Повинуйся зову желаний - Линн Грэхем 2 стр.


Немного смягчившись от неожиданно смиренного обращения Азраила, который выглядел бы уместнее на коне с ятаганом в руке, Молли шагнула вперед. Он был невероятно высокого роста и обладал самыми удивительными темно-золотистыми глазами. У него были такие густые черные ресницы, что казалось, будто он подвел глаза черным карандашом.

– Вы говорите по-английски, – тупо сказала она.

– Да, – признал Азраил, осторожно разглядывая Молли. Он очень не хотел иметь что-то общее с младшим братом, который так непростительно поступил с женщиной. Однако у Тахира хороший вкус. По непонятной причине Азраил ожидал увидеть яркую и развязную блондинку.

Кожа Молли Карлайл была тонкой и прекрасной, как перламутровый шелк. У нее был удивительный цвет волос, какого Азраил не видел раньше, и глаза оттенка знаменитых изумрудов его покойной матери. Она была красавицей, необыкновенной красавицей. Понимая, что его мысли о ее прелестях совсем неуместны, Азраил приказал себе образумиться.

– Когда приедет полиция? – холодно спросила Молли.

Ее невинный вопрос сразу вернул Азраила в реальность. На самом деле в Джалии в настоящее время не было полиции; отдел полиции, созданный при Хашеме, был полностью коррумпирован. В настоящее время на роль полицейских готовилась большая группа молодых мужчин и женщин, но Азраил не собирался говорить ей об этом.

– Я надеюсь, мы решим эту проблему без привлечения властей, – честно сказал Азраил, решительно уставившись на Молли. Он знал, насколько авторитетным и пугающим он может быть, и был готов использовать эту силу против Молли, если потребуется. Он, во что бы то ни стало, должен защитить Джалию от международного скандала и не позволить остальному миру узнать, что произошло.

Молли поджала губы.

– Я хочу, чтобы вы вызвали полицию. Я хочу, чтобы ваш… сводный брат был наказан.

Ошеломленный ее неповиновением, Азраил резко выдохнул и категорично ответил:

– Полиции не будет.

– Меня опоили наркотиками и похитили. Я требую правосудия! – крикнула Молли.

– Я должен извиниться за свою неспособность удовлетворить ваши требования. Моего брата нет в Джалии, поэтому его невозможно привлечь к ответственности, – ответил Азраил.

– Я вам не верю, – ответила Молли, шокируя его откровенным признанием, потому что еще никто не осмеливался говорить ему нечто подобное. – Вы пытаетесь защитить его от последствий его поступка.

– Не в этот раз, – заверил ее Азраил, и это было правдой, потому что прямо сейчас он с радостью бросил бы Тахира на растерзание волкам.

– Вы не можете нарушать мои права, – начала Молли, ее лицо порозовело, она сильно сердилась.

Взгляд Азраила стал жестким, он стиснул зубы.

– Я могу…

– Не можете! – в ярости бросила она ему. – Существуют международные законы, защищающие женщин.

– Не в Джалии, – искренне сказал ей Азраил.

– Меня похитили…

– Но Тахира схватили, как только самолет приземлился, и вас сразу же привезли сюда. Вы в безопасности, – напомнил ей Азраил.

– Но я могла стать жертвой сексуального насилия! – Молли махнула в его сторону худыми кулачками. Она сильнее злилась, потому что Азраил отказывался сделать то, о чем она его просила.

– Сомневаюсь. Тахир совершает много глупостей, но он не насильник. Вероятно, он собирался привезти вас сюда, осыпать драгоценностями и подождать, когда вы, по волшебству, сочтете его привлекательным, – насмешливо произнес Азраил. – Он влюблен в вас, но он ни за что не причинил бы вам физического вреда.

– По-вашему, в порядке вещей накачать меня наркотиком и похитить?

– Нет. Он поступил отвратительно! – пылко сказал Азраил. – Я не спорю, он совершил преступление, но мы не будем привлекать к этому вопросу полицию.

– Это не вам решать, – сердито заявила Молли, ее зеленые глаза сверкали как драгоценности, а рыжие локоны подпрыгивали от ее беспокойных движений.

– Это решать мне, – мягко возразил Азраил, задаваясь вопросом, как именно называется оттенок ее волос. – И в Джалии мое слово – закон.

– Значит, Джалия довольно отсталая страна! – крикнула Молли.

Азраил застыл, словно его опалили огнем. Худые и красивые черты его лица напряглись от обиды и растущего гнева.

– Я не буду обсуждать с вами этот вопрос, пока вы не успокоитесь и не подумаете, – сказал он.

– Как я могу успокоиться после того, как проснулась и поняла, что я нахожусь в пустыне? – резко спросила Молли.

Когда он повернулся на каблуках, собираясь уйти, она крикнула:

– Не смейте уходить отсюда и оставлять меня одну!

– Сейчас вы не можете рассуждать здраво…

– А были бы вы в здравом уме, если бы вас похитили? – закричала Молли ему вслед и громко захлопнула дверь, врезав по ней ногой. Она больно ушибла обнаженные пальцы ног и, ругаясь, принялась прыгать по комнате, стараясь успокоиться.

Безумная семейка! Один привез ее в чужую страну, а другой хочет, чтобы она была разумной. В каком веке он живет? Что за страна эта Джалия, где женщины бесправны? И с какой стати этот красавчик заявляет, будто его слово – закон? Кем он себя возомнил? Возможно, у его соотечественников нет никаких прав, но она гражданка Великобритании, ставшая жертвой преступления.

Она хотела, чтобы Тахира наказали. Чтобы он никогда не смог сделать ничего подобного с другой женщиной. Она ни за что не поверит, будто Тахир совершил такой экстраординарный поступок только для того, чтобы осыпать ее драгоценностями. Она постарается сделать так, чтобы Тахиром занималась британская полиция.

Умиротворенная этой идеей, Молли с улыбкой встретила удивленную Гамилу, когда та принесла ей выстиранную одежду. Поблагодарив женщину, Молли скрылась в ванной комнате, чтобы надеть бюстгальтер, джинсы и свитер.

Выйдя из спальни, она прошагала в каменный коридор и с удивлением увидела старую винтовую лестницу. Молли спустилась в квадратную башню, заполненную вооруженными солдатами, которые поглядывали на нее с тревогой. Она покраснела и застыла и обрадовалась, когда с ней заговорил жилистый невысокий мужчина в халате.

– Мисс Карлайл? Чем я могу вам помочь?

– Я хочу поговорить с Азраилом, – сказала Молли. – Я хочу домой.

– Конечно. Пожалуйста, идите сюда. Я Бутрус. Я работаю на короля.

– Какой король? – почти прошептала Молли.

– Его величество, король Азраил из Джалии, – горделиво провозгласил Бутрус. – Наш славный вождь.

Славный вождь? При других обстоятельствах Молли рассмеялась бы, но сейчас опешила от удивления. Брат Тахира – король этой страны? Вот почему его портрет висит в посольстве Джалии в Лондоне. Но Тахир не упоминал о высоком статусе своего старшего брата, возможно, потому, что он жил в другой стране.

– Я не знала, что он король, – тихо сказала Молли, не желая признавать собственное невежество.

Теперь она понимала, почему Азраил заявил, что его слово – закон в Джалии. Она также понимала, что у него гораздо больше власти, чем она изначально думала. Ну, благодаря его влиянию, она, несомненно, быстрее доберется до Лондона. А ей надо вернуться домой, чтобы быть рядом с Морисом, если она ему понадобится. В конце концов, она его единственная родственница.

Глава 2

Сердце Азраила екнуло, когда Бутрус провел Молли Карлайл в библиотеку крепости, где Азраил обычно отдыхал. По правде говоря, хотя он сам не сделал ничего дурного, ему хватило разговора с Молли на много дней вперед. Но он расправил широкие плечи и напомнил себе о своем долге перед Джалией.

Нравится это ему или не нравится, он должен подкупить Молли Карлайл. Не важно, в какую сумму обойдется ее молчание. Но общение с Молли было бы намного спокойнее, если бы она не была такой красивой.

Азраил не помнил, когда в последний раз занимался сексом. От него не ждали, что он будет жить как монах, но он мог расслабиться и насладиться женщинами только за пределами Джалии; потому что в противном случае его назвали бы вторым Хашемом, который устраивал оргии с так называемыми наложницами. К сожалению, у Азраила не было достаточно времени на случайные романы за границей. Кроме того, за каждым его словом и поступком следили. Только здесь, в крепости посреди пустыни, построенной его предками, он обычно чувствовал себя спокойно.

Поэтому сейчас ему меньше всего нужно общение с чувственной женщиной, которая обладает фигурой «песочные часы» и полными губами, способными свести с ума даже святого. Азраил не был святым. Он был обычным мужчиной со своими нуждами и потребностями.

Молли подумала, что мистер Великолепие больше похож на мистера Ворчливость. Черты его лица ожесточились, однако это не убавило его мужскую красоту. Ей нравилось его рассматривать. Но ей не нравилось то, как он разговаривает с ней. А она явно не нравится ему. Она это поняла по стальному блеску его темно-золотистых глаз и по тому, как он раздул ноздри и поджал полные губы.

Ей было наплевать на его враждебность. Она просто хотела вернуться домой.

– На меня трудно произвести впечатление, ваше величество, но я извиняюсь, если что-то, сказанное мной, вас обидело, – быстро произнесла Молли.

Азраил скривил губы, заметив ее неискренность. Тем не менее он был готов к ее притворству, если это поможет решить проблему.

– Я об этом уже забыл, – заверил он ее. – Чем я могу вам помочь?

– Я хочу вернуться домой. Как можно скорее, – призналась Молли.

– И вы хотите, чтобы моего брата наказали? – Он неожиданно поднял бровь.

Молли покраснела.

– Я поняла, что этим преступлением следует заниматься там, где оно было совершено. То есть в Лондоне.

– Естественно, я этого не хочу.

Молли резко подняла голову, и рыжие локоны коснулись ее щек.

– Я не понимаю почему, – грубо сказала она. – Вы были соучастником того, что сделал ваш брат?

– Нет, но преступление совершено в посольстве моей страны. По просьбе моего брата сотрудник посольства незаконно приобрел наркотик, от которого вы уснули. Тахир привез вас в Джалию, собираясь поселить в этой крепости, которая принадлежит мне. Это преступление сильно влияет на репутацию Джалии и мою собственную репутацию, – прямо заявил Азраил. – Сотрудника посольства вернули сюда и предъявили ему обвинения в злоупотреблении нар котиками, а слуга, который помог моему брату в его проступке, уволен.

– Как меня сюда перевезли? – взволнованно спросила Молли.

– Женщины на родине Тахира носят одежду, которая закрывает их с головы до ног. На вас надели паранджу и усадили в инвалидную коляску. В аэропорту никто не задавал вопросов моему брату, потому что у него дипломатическая неприкосновенность. Вас посадили в частный самолет, принадлежащий отцу Тахира, принцу Фирузу, правителю Кварейна. Его самолет сел в нашем аэропорту. Стюард очень беспокоился из-за вашего бессознательного состояния, поэтому поручил женщине-стюардессе оставаться с вами на протяжении всего полета. Он также предупредил отца Тахира, который немедленно связался со мной. Вам никто не мог причинить вреда.

Молли с трудом сглотнула, потому что в глубине души она боялась того, что могло случиться с ее телом, пока она была без сознания. Она медленно вдохнула.

– Это хорошо, – немного неуверенно пробормотала она, глядя на потертый мозаичный плиточный пол.

На долю секунды Молли показалась ему такой уязвимой, что Азраил ее пожалел.

– Я признаю, вы пережили очень травматический опыт. – Он резко вздохнул. – И я глубоко сожалею, что член моей семьи подверг вас такому испытанию. Но будьте уверены, Тахира сурово накажут. Его отец в ужасе от того, что он сделал.

– Для меня это ничего не значит, – быстро ответила Молли.

– В Кварейне более суровые законы, чем в Джалии, когда дело касается отношений между мужчинами и женщинами, – продолжал Азраил, не обращая внимания на ее слова. – В Кварейне мужчин казнят за преступления против женщин.

– Но не здесь, – выпалила Молли.

– Пока здесь у власти был Хашем, люди казнились ежедневно за все виды преступлений. Многие были казнены только за то, что противостояли ему. Это была бесчеловечная система.

– В любом случае, это не мое дело, – поспешно отозвалась Молли, недоумевая, когда разговор перешел в другое русло. – Я просто хочу скорее вернуться домой.

Азраил сказал напрямик:

– Я не хочу отпускать вас только для того, чтобы вы вернулись в Лондон и преследовали Тахира. Я сделаю все, чтобы избежать этого, потому что Джалия не должна пострадать из-за такого ужасающего скандала.

– Значит, я пленница?

Азраил ответил уклончиво:

– Сначала я улажу проблему, а потом вы уедете домой.

Ее зеленые глаза смотрели на него с презрением. Еще ни одна женщина на это не осмеливалась.

– И как вы планируете это улаживать? – спросила она.

– Я компенсирую вам моральный ущерб в обмен на ваше молчание.

Молли была очень озадачена его заявлением.

– Вы предлагаете мне деньги за молчание? – выдохнула она в недоумении.

– Компенсация, – уточнил Азраил, желая заткнуть ей рот и заставить слушать себя. Чем дольше она ему противостояла, тем сильнее ему нравилась. А это недопустимо.

В конце концов, он, по всей вероятности, женится через несколько месяцев. Вероятно, он возьмет в жены принцессу Кварейна – ту, которую ему предложил отчим. Назира была племянницей князя Фируза, и Азраил встречался с ней, когда они оба были детьми. Тогда он подумал, что она очень хорошо воспитана и набожна. Однако ее добродетели казались ему скучными. Ему еще предстояло встретиться со взрослой Назирой. Но если будут учтены пожелания принца Фируза, Азраил не увидит свою невесту до свадьбы, потому что такова традиция Кварейна.

– Деньги? – с отвращением спросила Молли. – Я хочу справедливости, а не денег!

– Такое возможно в идеальном мире, – ответил Азраил. – Но наш мир не идеальный.

– Мое желание предъявить обвинение вашему брату сильнее моего стремления к деньгам, – в ярости сообщила Молли. – Я никого не прощаю.

– И все же я предлагаю вам обдумать мое предложение, – холодно посоветовал Азраил. – Иначе мы зайдем в тупик, а вы, как вы уже сказали, хотите вернуться домой.

Молли захотелось ударить Азраила. Ее опоили и похитили, а теперь заставляют взять компенсацию в обмен на молчание! Как он посмел предположить, что ее можно купить? Да, она бедна и вынуждена зарабатывать на жизнь, но у нее есть принципы.

– Преступник должен быть наказан, – парировала она, ее громкий голос эхом отразился от куполообразного потолка. – Ничего другого я не приму!

– В таком случае мне жаль вас, – проворчал Азраил, устав от ее криков. Молли вспыльчива. Он решил, что это фатальный недостаток для такой красавицы.

– А мне жаль, что вы, будучи королем, не можете отличить хорошего от плохого.

Глубоко посаженные глаза Азраила яростно сверкнули. Но он стиснул зубы и сдержал сиюминутные эмоции, которые научился подавлять еще в подростковом возрасте, когда его избивали и унижали. Он принимал наказание как мужчина, чтобы защитить свою мать. Он знал, что выдержит любое наказание, чтобы защитить свою страну.

Переполняясь злостью, Молли помчалась вверх по винтовой лестнице и почувствовала головокружение. Она сразу поняла, что давно ничего не ела. Гамила принесла поднос с едой, и на этот раз Молли решила поесть и решить, что делать дальше. Азраил вряд ли планирует ее отравить или усыпить. Хотя это вполне допустимо. Должна ли она бояться его? Азраил не желает отпускать ее домой, где она может сообщить о преступлении Тахира.

Она уже потеряла работу официанткой. Для этого ей было достаточно просто не выйти на работу в свою смену. Безопасно ли ей находиться в этой пустынной крепости? Ведь всем будет лучше, если она просто исчезнет. Несмотря на жару, по ее спине пробежал холодок. Никто не знает, где она, и никто не узнает. Ее подруга, Яна, попытается дозвониться до нее, а затем ошибочно предположит, что она нашла более прибыльную работу на неполный рабочий день. К сожалению, Молли так много работала, что у нее было мало свободного времени, чтобы пообщаться с Яной, которая недавно родила первенца.

Она испуганно подумала, что ей не следовало притрагиваться к принесенной еде. Как она может быть в безопасности в Джалии, где ее заставляют молчать о преступлении Тахира? И где король становится похожим на ледяную статую всякий раз, когда Молли поднимает на него голос.

Назад Дальше