Сантьяго - Резник Майкл (Майк) Даймонд 7 стр.


Он развернул купленную в космопорте карту города, внимательно изучил ее.

Двадцать основных движущихся дорог пересекали Коммонуил: восемь с севера на юг, восемь – с востока на запад, четыре – по диагонали. По адресу, который дала ему Саргассова Роза, Каин нашел дом, определил оптимальный маршрут и убрал карту в карман.

Десять минут их несла северо-восточная дорога через сверкающий стеклом и металлом торговый район, потом они перешли на западную дорогу, которую покинули спустя еще десять минут.

– Еще два квартала, – сообщил Каин, вновь сверившись с картой.

– Я начинаю вспоминать, что мне не нравилось на густонаселенных планетах, – вздохнул Тервиллигер, когда они зашагали по улочке, выложенной разноцветной плиткой. – Слишком много людей. – Он посмотрел на дома. – И улицы такие узкие, что не видно неба.

– Небо видно, – возразил Каин.

– А такое ощущение, что нет. И тут грязно.

– Как и в большинстве Трейдтаунов.

– Там просто грязь. А здесь сажа, копоть, мусор.

– Любопытное наблюдение, – усмехнулся Каин.

– Да еще так шумно. Слишком много машин и слишком много людей. Черт, даже движущие дороги и те скрипят.

– Это еще пустяки. Тебе надо побывать на Делуросе Восемь.

– Нет, благодарю! – воскликнул Тервиллигер. – Нечего мне делать на планете, поверхность которой – один-единственный дом.

– Вообще-то домов там несколько миллионов. Но построены они так близко друг от друга, что кажется, что все это – один бесконечный дом.

– Не знаю, что ты на это скажешь, но меня такой муравейник не привлекает. Я родился в Пограничье, там намерен и умереть.

– С этим проблемы не возникнет, если Бейтс найдет-таки тебя.

– А я натравлю на него вас, и Человек-Гора Бейтс больше не будет мне докучать, – улыбнулся Тервиллигер. – Между прочим, а вы нашли способ разговорить Сократа?

– Способ очень простой – деньги.

Они миновали перекресток, Каин сверился с номером углового дома.

– Мы почти пришли, – возвестил он.

Действительно, вскоре они стояли перед нужным им домом с четырьмя башенками пентхаузов. Вошли в подъезд, оказались в просторном холле. Им навстречу поспешил одетый в униформу шестиногий кенгуру с мордой панды. Заговорил в транслейтор.

– Примите мои приветствия и поздравления, счастлив вас видеть, – услышали они. – Меня зовут Уикстол. Я – консьерж Тюдор-Эпатментс. Чем я могу вам помочь?

– Мы пришли в гости к давнему другу, – ответил Каин. – Где мы можем ознакомиться со списком жильцов?

– Я с превеликой радостью дам вам все необходимые пояснения, – ответил инопланетянин. – Не откажите в любезности назвать мне имя и фамилию вашего друга.

– Уиттейкер Драм.

– С безмерной печалью, друзья мои, вынужден сообщить вам, что среди жильцов Тюдор-Эпатментс такой не значится.

– Иногда он называет себя Сократом, – добавил Каин.

Тут инопланетянин радостно улыбнулся:

– Какое счастье! Слава Богу, Сократ проживает в квартире двадцать девять четырнадцать. Если вы соблаговолите последовать за вашим покорным слугой, я провожу вас к лифту.

Он двинулся в уходящий вправо коридор. Каин и Тервиллигер – за ним.

– У него что-то с головой или все дело в транслейторе? – шепотом спросил Тервиллигер.

– Кто знает? – пожал плечами Каин. – Может, ему сказали, что именно так должен разговаривать с гостями консьерж.

В кабине лифта Уикстол нажал кнопку двадцать девятого этажа, поблагодарил их за то, что они почтили своим присутствием Тюдор-Эпатментс, пожелал им быстрого и счастливого подъема и ретировался из кабины. Двери закрылись, а мгновение спустя они уже шагали к квартире 2914 по коридору с зеркальными стенами.

Перед дверью Каин остановился, подождал, не произнеся ни слова.

– Где-то я тебя видел, – послышался хриплый мужской голос. – Кто ты?

– Моя фамилия Каин.

Последовала пауза.

– Себастьян Каин?

– Да.

– Будь я проклят! – Голос оживился. – Как поживаешь?

– Привет, Уиттейкер. Давно мы с тобой не виделись.

– Как ты здесь очутился?

– Саргассова Роза сказала мне, как тебя теперь зовут, и дала твой новый адрес. Я бы хотел поговорить с тобой, если ты сможешь уделить мне несколько минут.

– С удовольствием. Шагни влево, чтобы мои сканнеры прощупали тебя.

Каин подчинился, услышал тихое гудение.

– Ты думаешь, что для разговора со мной тебе понадобятся два пистолета и нож? – спросил голос.

– Нет.

Дверь приоткрылась на несколько дюймов.

– Брось их в щель, Себастьян. При расставании я их тебе верну.

Каин поочередно бросил оба означенных пистолета и нож в зазор между дверью и косяком.

– А теперь твой друг.

– Моя фамилия Тервиллигер. – Маленький картежник занял место Каина перед сканнерами. – Оружия у меня нет.

– Действительно нет, – согласился голос несколько мгновений спустя. Еще короткая задержка, и дверь ушла в стену. – Заходите.

Через небольшую прихожую, оружие оттуда уже убрали, они прошли в просторную, роскошно обставленную гостиную. Толстый, мягкий ковер. Стулья и столы, сработанные из редких пород дерева Дорадуса IV, мягкий свет, огромное окно с видом на город, произведения искусства, собранные с разных планет, иконы, золотые и серебряные распятия. Посреди гостиной, широко улыбаясь, стоял полный мужчина в шелковом костюме, с редеющими, поседевшими волосами.

– Здорово, здорово. – Сократ шагнул к Каину, обнял его. – И чем ты занимался все эти годы, Себастьян?

– Охотился за головами.

– Логично, – кивнул Сократ. – Убивать людей – твоя профессия. – Вновь улыбка. – Черт, как же давно мы не виделись! Садись. Хочешь чего-нибудь выпить?

– Может, позже. – Каин присел на диван. – А где телохранители?

– Зачем они мне? Я – респектабельный бизнесмен, а наличных я здесь не держу.

– На Силарии остались люди, которые хотели бы отправить тебя к праотцам.

Сократ рассмеялся.

– Даже если бы они знали, где меня искать, в чем я очень сомневаюсь, едва ли кто еще помнит меня. После моего отъезда они свергли еще четырех или пятерых диктаторов. – Он повернулся к Тервиллигеру: – А вы тоже охотник за головами?

– Нет, – ответил картежник. – Я всего лишь гость, который с удовольствием что-нибудь бы выпил.

– Что желаете?

– Все равно, лишь бы мокрое.

Сократ подошел к стене, нажал на невидимую кнопку. Тут же сдвинулась панель, открыв заставленный бутылками бар.

– Как насчет виски?

– С удовольствием. – Тервиллигер пододвинул к дивану стул, сел.

Сократ налил виски в стакан, добавил содовой, протянул стакан Тервиллигеру, потом повернулся к Каину.

– Черт, ну до чего приятно вновь увидеть тебя, Каин. – Сократ опустился в прекрасное, ручной работы кресло. – Сколько прошло лет… двадцать?

– Двадцать один.

– Надеюсь, у тебя все в порядке?

– Жаловаться не на что.

– Мне тоже, если уж говорить откровенно. Я полностью изменил жизнь. Новое имя, новая планета, новые деньги.

– Однако вкусы у тебя прежние. Все так же питаешь слабость к роскоши. – Каин обвел рукой гостиную.

– Грешен, – последовал ответ. – Но излишества очень уж скрашивают жизнь. Так что привело тебя ко мне, Каин?

– Информация.

Сократ разом подобрался:

– Хочешь купить или продать?

– Купить.

– Через несколько минут ко мне должны прийти, так что времени у нас меньше, чем хотелось бы. Может, мы сможем сегодня или завтра пообедать и повспоминать прошлое. А сейчас давай уж ограничимся делами. Какая тебя интересует информация?

– Я ищу одного человека. Ты можешь помочь найти его.

– Если только ты не ошибаешься. Кто он?

– Сантьяго.

Сократ нахмурился:

– Извини, Себастьян. Спроси меня о ком-нибудь еще, и я ничего с тебя не возьму.

– Других я не ищу.

– И напрасно. Оставь его в покое.

– Дружеское предупреждение? – полюбопытствовал Каин.

– Серьезное предупреждение. Он тебе не по зубам. – Сократ помолчал. – Черт, да он никому не по зубам.

– Тогда какие дела может он вести с ростовщиком?

– Я – финансист, – поправил его Сократ.

– Я прекрасно знаю, кто ты. И не могу взять в толк, зачем ты ему. Денег-то у него предостаточно.

– Время от времени я организую переговоры между участниками различных деловых предприятий, – улыбнулся Сократ. – Мое призвание, как я его себе представляю, – сводить имеющих деньги с умеющими инвестировать их с максимальной прибылью.

– Я-то себе представляя, что твое призвание в другом. – Каин выразительно посмотрел на иконы и распятия.

Сократ пожал плечами:

– Одно другому не мешает. Господь Бог все понимает, особенно когда видит суммы моих еженедельных пожертвований.

– Я готов щедро отблагодарить Его, если ты поговоришь со мной о Сантьяго.

– Это невозможно.

– Назови свою цену.

– Цены нет. Эта информация не продается.

– Насколько мне известно, Уиттейкер, продавалось все, что принадлежало тебе.

Сократ вздохнул:

– Ты, конечно, вспоминаешь Силарию.

– Именно так.

– Там мне приходилось действовать в совершенно иной ситуации. Я стоял во главе коррумпированного, стажирующего государства…

– Отчего коррупция и стагнация только усилились, и Демократии пришлось избавляться от тебя, заплатив отступные.

– Ты несправедлив, Каин.

– Перестань, Уиттейкер. Я был там, когда твои штурмовые отряды расстреляли десять тысяч мужчин и женщин.

– Никто из нас не избежал ошибок, – отрезал Сократ. – И я первый признал свои.

– Я уверен, что твои признания утешили их.

– Мне следовало расстрелять тридцать тысяч, – добавил Сократ.

Тервиллигер хохотнул, Каин же молча сверлил Сократа взглядом.

– После революции, – продолжал тот, – ты должен или превратить врагов в союзников, или уничтожить их. А вот оставлять их на свободе, чтобы они плели против тебя заговоры, недопустимо. С союзом ничего не выходило, так что мне не оставалось ничего другого, как избавиться от них. Как выяснилось, меня подвела мягкотелость. Я верил тому, что сам и говорил. Поэтому мне пришлось девяносто процентов усилий тратить на обеспечение собственной безопасности и лишь десять – на то, чтобы поставить Силарию на ноги. Не приходится удивляться тому, что я потерпел неудачу.

– Не просто неудачу, Уиттейкер, – поправил его Каин. – Ты оставил планету куда в худшем состоянии, чем получил.

– Я в этом сильно сомневаюсь. Да, я поднял налоги и оставил в силе законы военного времени, но я запретил незаконные обыски и кое-где провел местные выборы.

– Чтобы потом отстрелять победителей.

– Только некоторых. Тех, кто старался саботировать мои усилия. – Он улыбнулся. – Но в итоге они взяли верх, не так ли? Сейчас они правят этой грёбаной планетой, а я живу у черта на куличках, прячусь под вымышленной фамилией.

– Однако казну ты успел разграбить.

– Потребовались деньги на переезды и обустройство. – Сократ пожал плечами. – Демократия заплатила мне жалкие гроши за то, что я согласился покинуть Силарию. Во всяком случае, гораздо меньше, чем следовало. – Он откинулся на спинку кресла. – Тебе пора научиться реально смотреть на мир, Себастьян.

– Этому я уже научился. Во многом благодаря тебе.

– Вот видишь? Значит, нет нужды с такой горечью поминать прошлое. Мы оба стали лучше, чем прежде. Я нашел Бога вкупе с небольшим состоянием, ты стал известным охотником за головами и реалистом. Вероятно, пребывание на Силарии пошло нам обоим только на пользу.

– Ты нашел Бога или купил Его?

– Все зависит от того, с какой стороны посмотреть. Я жертвую тысячи кредиток Его церквям и каждое утро возношу Ему молитвы, а Он оберегает меня и помогает развитию моего бизнеса. Так что у нас установились взаимовыгодные отношения.

– В этом я не сомневаюсь, – кивнул Каин. – Но мы отклонились от темы.

– Силарик?

– Сантьяго.

Сократ покачал головой:

– Я тебе уже сказал: тема закрыта.

– И во что мне обойдется ее открытие?

– Таких денег у тебя нет. Демократия смогла лишь выслать меня. Заверяю тебя, Сантьяго может разобраться со мной круче.

– Не только Сантьяго. – Каин сунул руку в один из многочисленных карманов, достал маленький керамический пистолет, нацелил его на Сократа.

– Как тебе удалось пронести его мимо сканнера? – В голосе Сократа не слышалось ни страха, ни тревоги.

Каин улыбнулся:

– Неужели ты думаешь, что во всей галактике только ты обзавелся охранной системой? Охотники за головами сталкиваются с ними каждый день. Молекулярная структура материала, из которого изготовлен этот бластер, изменена таким образом, что он становится прозрачным для сканнера.

– Ловко, – признал Сократ. – Но проку от этого тебе не будет. Если ты меня убьешь, как я смогу сказать тебе то, что знаю? – Теперь он сунул руку в карман, достал сигару, раскурил ее.

– Если ты откажешься поделиться со мной имеющейся у тебя информацией, какой смысл оставлять тебя в живых?

– Ты – охотник за головами. – Сократ по прежнему держался уверенно. – Ты убиваешь за деньги. На мою голову цена не установлена.

– Не играй с огнем, – нахмурился Каин. – Тебя-то я с радостью убью забесплатно.

Сократ засмеялся:

– Видать, Силария крепко тебе запомнилась.

– На вашем месте я бы уже заволновался, – вмешался в разговор Тервиллигер. – Если бы Птичка Певчая целился в меня.

– И что сие должно означать? – Сократ с удовольствием затянулся, выпустил к потолку струю ароматного дыма.

– Только одно: он слов на ветер не бросает. Что говорит, то и делает. Это его бизнес.

– Я рассчитываю, что он чуток умнее вас, – спокойно ответил Сократ. – Убив меня, он не получит нужной ему информации, и вы оба знаете, что ко мне вот-вот должны прийти.

– Мне действительно нет смысла оставлять тебя в живых, если ты не скажешь мне то, что я хочу услышать. Что же касается твоего гостя, то ты и раньше частенько лгал.

– А вот сейчас не лгу. – Сократ взглянул на часы. – Она уже опаздывает на несколько минут. – Он улыбнулся. – Она – репортер. Если ты меня убьешь, то станешь героем всех информационных выпусков.

Каин долго сверлил его взглядом. Потом огляделся.

– Какая симпатичная ваза! – Он указал на изящную вазу, чем-то напоминающую лютню. – Ее изготовили канфориты?

– Рабелианцы, – ответил Сократ. – А что?

Выстрел. Ваза разлетелась на тысячи осколков.

Тервиллигер от неожиданности даже вскрикнул.

– Что ты вытворяешь? – Сократ в ярости вскочил, но тут же опустился в кресло, увидев нацеленный на него пистолет.

– Веду переговоры, – ответил Каин. – А сколько ты заплатил за это золотое распятие с бриллиантовым Христом?

– Черт побери, Себастьян! Это произведение искусства, которому нет цены!

– У тебя есть десять секунд, чтобы оценить его. Если ты не скажешь, что меня интересует, на одиннадцатой ты можешь с ним попрощаться.

Сократ набычился:

– Уничтожай все. Их мне заменить проще, чем себя.

– Ты серьезно, не так ли?

– Да.

– Похоже, моим доводам недостает убедительности. – Каин чуть наклонил дуло пистолета. – Сколько будет стоить твоя коленная чашечка?

– Недостаточно высоко.

– Уиттейкер Драм храбрится? Это сюрприз.

– Я не герой, – ответствовал Сократ. – Но то, что можешь сделать со мной ты, не идет ни в какое сравнение с тем, что сделает он.

– На твоем месте я бы на это не рассчитывал.

– Наоборот, именно на это я и рассчитываю. В отличие от него ты меня не убьешь.

И тут раздалась мелодичная трель звонка.

– Это она. – Сократ уже повернул голову и смотрел на маленький голоэкран. – Тебе бы лучше убрать оружие и ретироваться отсюда.

– Ни в коем разе, – покачал головой Каин. – Что ей нужно?

– Возможно, то же, что и тебе.

Вновь звонок.

– Надо бы ответить, – подал голос Тервиллигер. – Она знает, что он дома.

Каин кивнул, и картежник подошел к маленькому пульту управления, встроенному в стену за креслом Сократа. Наугад нажал кнопку – заиграла музыка. Вторую – в гостиной воцарился полумрак. Лишь третья открыла дверь.

Назад Дальше