Зверь (ЛП) - Уорд Дж. Р. 27 стр.


- Скажем так, мы с Кором разорвали наш союз.

Эссейл вновь переключился на мужчину.

- Расставание - такааааая тяжелая штука.

- Наши интересы больше не совпадают. Ему не стоило отказываться от претензий на трон.

- Действительно, - Эссейл незаметно изучал черты его лица, отыскивая признаки напряжения. - И надолго ты здесь?

- Не знаю. И плевать я хотел. У меня за плечами длительное тяжелое пребывание в компании дикарей, и я жажду цивилизации, как голодный жаждет пищи.

- Мммм, - отозвался Эссейл.

Поднявшись на ноги, он встретился с мужчиной лицом к лицу - и протянул руку, чтобы коснуться безупречно завязанного галстука-бабочки на шее Тро.

Когда глаза мужчины расширились от удивления, Эссейл прижал его тело к каменной стене, удерживая за горло.

Затем прижался грудью к груди, высунул язык и прошелся им по нижней губе Тро.

Почувствовав дрожь своей жертвы, Эссейл рассмеялся, наблюдая, как на его лице проигрывается своего рода внутренний диалог - скорее, даже конфликт, поскольку Тро не сумел скрыть реакцию.

- У тебя вкус скотча, - пробормотал Эссейл, опуская руку и сжимая массивную эрекцию. - И ты кажешься голодным.

Тро начал задыхаться, совсем как Нааша. Но он замер на месте, как будто в равной степени был шокирован действиями Эссейла... и своим откликом.

- Ты... - прорычал Эссейл, замирая над губами Тро. - Ты жаждешь... десерта?

Мужчина издал странный звук, наполовину умоляющий, наполовину отрицающий.

А затем Тро оттолкнул Эссейла за плечи, уронив его на спину на одну из платформ.

Тро вытер губы рукавом и ткнул пальцем в сторону Эссейла.

- Я таким не занимаюсь.

Эссейл позволил ногам раскинуться в разные стороны, выставляя напоказ эрекцию, скрывавшуюся под дорогими брюками.

- Уверен?

Тро выругался и развернулся, направляясь к двери. В следующее мгновение он ушел, несомненно, направляясь к своей комнате, где бы она ни находилась.

Эссейл сел и поправил пиджак. Интересно будет расколоть этот орешек.

И возможно, в процессе он узнает, что именно здесь делает Тро.

Он нутром чувствовал, что Роф и Вишес не зря беспокоились насчет глимеры. Тро что-то замышлял, и разгадывание его планов, наряду с выманиванием мужчины из его зоны сексуального комфорта - как раз то отвлечение, в котором нуждался Эссейл.

Это будет весьма приятно.

32

Когда Билл Эллиот припарковал свой Лексус позади непривлекательного здания семидесятых годов, Джо открыла дверцу со своей стороны и медленно вышла. Здесь все сводилось к ветхости, всевозможной гнили, обломкам, сломанным вещам, усеивавшим склон холма как прыщи - лицо подростка-дурнушки.

- Мы можем пройтись отсюда до центральной части кампуса, - Билл наматывал на шею шарф, который снял в кофейне. - И ты покажешь мне, где все это случилось.

Захлопнув дверцу, Джо нахмурилась. Волоски на ее шее становились дыбом, как солдаты, которым скомандовали подъем, и она посмотрела на чернеющие окна. Но бросьте, разве все эти разговоры о вампирах у кого-то не вызовут всплеска адреналина?

- Ты идешь?

- О, ага, - она подошла к нему и ощутила абсурдное желание, чтобы он обладал телосложением Скалы64 , а не парня из «Теории большого взрыва»65 . - Так вы знакомы со школой?

- Моя мать училась здесь.

«Как тесен мир, - подумала Джо. - Моя тоже».

Под ногами шуршала влажная листва, а вот опавшие ветки приходилось перешагивать. А когда они достигли конца асфальта, между газоном и парковкой уже не было разницы в количестве валяющегося хлама.

- В каком году? - спросила Джо, засовывая руки в карманы пальто. - Выпустилась ваша мать, я имею в виду.

Черт, у них даже фонариков нет. Только телефоны.

Но опять-таки, луна над их головами светила ярко, и на темном холодном небе не было ни облачка.

- В восьмидесятом.

- А когда закрыли школу?

- Где-то в конце девяностых. Не знаю, кто теперь владеет землей, но это та еще собственность. Я хочу сказать, почему никто не привел ее в порядок?

- Экономически нерентабельно. Во-первых, зонирование здесь некоммерческое, а во-вторых, какие-то из этих зданий наверняка в реестре исторических ценностей, так что их нельзя перестраивать для повторного использования.

Билл посмотрел на нее.

- Я и забыл... ты работаешь в агентстве недвижимости.

- В следующем месяце будет два года.

- Так где, говоришь, ты училась? Ты ведь училась?

Колледж Уильямс. Английская литература с уклоном в американскую историю. Принята в магистерскую программу Йеля по английскому языку, но не смогла оплатить счет за обучение.

- Да так, неважно, - она посмотрела на Билла. - Откуда вы знали, где парковаться?

- Я приезжал сюда подумать, когда учился в Нью-Йоркском университете Колди. Мама рассказала мне об этом месте, и однажды я просто приехал сюда на велике, посмотреть. Я уже давно сюда не возвращался.

Они прошли вдоль здания, и, как он и описывал, перед ними раскинулось открытое пространство кампуса, которое - да, опять-таки, - было завалено ветошью.

- Иисусе... - произнес Билл. - Какого черта?

- Колдвеллская версия кругов на полях, да?

Билл пошел вперед, она последовала за ним, держась на расстоянии... пока ей не пришлось остановиться и обернуться.

За ними наблюдали. Она знала точно.

- Эй! Подождите, - позвала она.

Когда она побежала и нагнала его, Билл сказал:

- Мне нужно вернуться сюда днем с камерой.

- Возможно, сейчас нам лучше уехать...

- Посмотри на тот склад вон там, - он указал вперед. - Его крышу точно сорвали.

- Знаешь, если хорошенько подумать, днем приехать будет лучше. Я хочу сказать, тут толком ничего не видно... - она принюхалась. - Это сосна?

- От сломанных балок. Эти повреждения свежие.

Действительно, шагая дальше по обломкам, она поднимала куски расщепленного дерева, и все разломы были свежими, желтыми там, где выглядывали старые доски. И куски битумной кровли валялись повсюду вокруг сарая без крыши, усеивая примятую землю...

Нога Джо зацепилась за что-то, и она упала набок, подвернув лодыжку. Когда земля кинулась ей навстречу, девушка выставила руку и извернулась, спасаясь от падения лицом в грязь.

- Какого черта? - прошептала она, оборачиваясь на то, обо что споткнулась.

Это был не след. Гигантский след. Нет-нет.

- Ты в порядке? - Билл протянул руку... и тут же отвлекся на то, что она заметила. - Что это?

- Я в порядке, но понятия не имею, - она встала самостоятельно и отряхнула брюки. - Это только мне кажется, что все это напоминает Скуби Ду для взрослых?

Билл достал телефон и сделал несколько снимков со вспышкой. Проверив, что получилось, он выругался.

- Нет, нам точно нужно вернуться при свете дня.

Джо присела на корточки и осмотрела вдавленный след на земле с помощью фонарика на телефоне. Отпечаток был глубоким и смазанным с края, как будто то, что его оставило, отталкивалось на бегу.

Билл покачал головой.

- Твой приятель... Дуги, кажется, так его зовут... у него есть ресурсы?

Джо подняла взгляд.

- Хотите сказать, мог ли он заплатить за инсценировку этого? - репортер кивнул, и она невольно рассмеялась. - Ему едва хватает на марихуановые перекусы. Нет, он не делал этого, и насколько я знаю, он не знаком ни с кем, кто мог бы такое устроить.

- Возможно, это оставил трактор, - Билл тоже присел. - Выезжал наружу.

«Даже близко не стоял», - подумала она.

- Но что тогда насчет крыши? - Джо кивнула на четыре стены без верха. - Не ветром же ее сдуло - недавно шел дождь, но далеко не торнадо. И как же взрыв? Ничего не обгорело, дымом не пахнет, если вы предполагаете, что это бомба.

Билл пристально посмотрел на нее.

- Хочешь быть журналистом-расследователем, когда вырастешь?

- Мне двадцать шесть. По всем параметрам я уже выросла, - хотя проживание с Дуги и подобными типами немного портило это утверждение. - Нам правда стоит...

Когда она замолчала, Билл осмотрелся.

- Что?

Джо всматривалась в тени, и сердце ее начинало бешено колотиться.

- Слушайте... думаю, нам пора. Правда... Правда, думаю, нам пора.

- Куда... делся мой дом?

Когда Битти задала вопрос с заднего сиденья, Мэри наклонилась вперед на своем месте - как будто перемена позы могла изменить пустое пространство, на которое она смотрела.

- Мы в том месте? - Мэри выбралась из машины и придержала сиденье, чтобы Битти могла присоединиться к ней. - Возможно...

Рейдж покачал головой, глядя на них поверх крыши автомобиля.

- GPS говорит, что мы приехали по нужному адресу.

«Черт», - подумала Мэри.

- Там была клумба с плющом, - девочка закуталась в пальто. - Ее мамэн посадила. И яблоня. И...

Дом, должно быть, был признан непригодным для жилья и его снесли, решила Мэри, потому что ничего не осталось, ни кучи расщепленных досок, ни покрытых углем камней от дымохода, лишь сорняки и побеги деревьев, которыми здесь все заросло. Начало подъездной дорожки выжило, но и оно отступало под натиском растительности.

Они с Битти пошли вперед, а Рейдж держался на несколько шагов позади них, и его смутное присутствие служило источником успокоения, по крайней мере, для Мэри.

Затем она остановилась, позволяя Битти бродить одной.

В лунном свете девочка выбирала дорогу, останавливаясь каждые пару минут, чтобы осмотреть заброшенную местность.

Большая рука Рейджа опустилась на плечо Мэри, и она прижалась к его телу, ощущая его тепло. Тяжело было не воспринимать пустую, ненаселенную землю как свидетельство потерь девочки.

- Я помню дом, - тихо сказал Рейдж. - В плохом состоянии. Барахло во дворе, сломанная машина.

- Что вы, парни, сделали с телом отца? - выпалила Мэри. - Мне не приходило в голову спросить.

- Скажем так, когда мы ушли, он был не в лучшем состоянии.

- Солнце?

- Ага. Мы просто бросили его. Важнее было вывезти Битти и ее маму. Когда мы вернулись следующей ночью, на траве было выжженное пятно. Вот и все, - Рейдж выругался себе под нос. - Говорю тебе, этот мужчина с ума сошел. Он был готов убить кого угодно и что угодно на своем пути.

- Ее рентгеновские снимки это подтверждают, - Рейдж глянул на нее, и Мэри покачала головой. - Куча сломанных костей - не то чтобы она обращалась к Хэйверсу, когда это случалось. Хэйверс говорит, поскольку она была претрансом, заживающие места все еще будут проявляться, пока она не достигнет зрелости. Он говорит... они повсюду.

Тихое рычание заставило ее обернуться. Верхняя губа Рейджа приподнялась, обнажая клыки, а лицо выражало агрессию ради защиты.

- Я хочу убивать этого мудака снова и снова.

Мэри дала Битти время, оставаясь в сторонке с Рейджем, пока девочка сама не подошла к ним.

- Видимо, все мои вещи пропали, - Битти пожала плечами под огромной паркой. - У меня их немного было.

- Мне очень жаль, Битти.

- Я надеялась... - девочка обернулась на то место, где стоял дом. - Я надеялась, что смогу забрать кое-какую одежду и книги к дяде. Я не хочу быть для него обузой. Я не хочу, чтобы меня услали.

Рейдж деликатно кашлянул.

- Значит, я пойду и куплю тебе все, что захочешь. Все, что тебе понадобится взять с собой.

Мэри покачала головой.

- Не думаю, что...

- Все нормально, - перебила Битти. - Может, я смогу найти работу. Ну, когда буду жить с ним.

«Тебе девять, - подумала Мэри. – Проклятье».

- Как насчет того, чтобы вернуться? - предложила Мэри. - Холодно.

- Ты уверена, что готова ехать? - спросил Рейдж. - Можем остаться, если хочешь.

- Нет, - Битти снова пожала плечами. - Здесь ничего для меня не осталось.

Они вернулись к GTO, занимая свои места, и тепло салона было бальзамом для их замерзших щек и носов.

Когда Рейдж развернул машину, свет фар скользнул по пустырю, и Мэри подумала про себя... в каком-то смысле для ребенка это хорошие новости. Дева Летописеца все время говорит о балансе, верно? И если посчитать, вселенная охренеть в каком долгу перед Битти.

- Мне просто нужно дождаться приезда дяди, - сказала девочка, когда они тронулись с места. - Он даст мне дом.

Мэри закрыла глаза. И чувствовала себя так, будто бьется головой о приборную панель машины Рейджа.

Как будто прочитав ее мысли, Рейдж потянулся и взял ее за руку, сжав ладонь. Мэри ответила взаимным пожатием.

- Скажи-ка мне вот что, малышка Битти, - сказал он. - Ты любишь мороженое?

- Наверное, да. Я пробовала его раньше.

- А завтра вечером у тебя есть планы? Мы могли бы съездить куда-нибудь после Первой Трапезы, пока человеческие магазины не закрылись.

Импульсивно желая поддержать хоть какой-то разговор, Мэри развернулась.

- Ты бы хотела этого, Битти? Будет весело.

Когда последовала долгая пауза, Мэри откинулась на сиденье и постаралась придумать другой вариант.

Тишину заполнил Рейдж.

- В «Безопасном месте» у всех есть номер сотового Мэри. Если твой дядя приедет, пока нас не будет, они сразу же позвонят ей и свяжутся с тобой. И мы можем выбрать местечко неподалеку, ну, в пяти минутах езды, - Рейдж посмотрел в зеркало. - Ну смотри, ты же принимаешь ванну, верно?

- Простите? - переспросила девочка.

- Представь, ты в ванне и он как раз пришел, кто-то стучит в твою дверь, и тебе же нужно вытереться, одеться и все такое. И это займет пять минут, верно? Так что это то же самое. Ну, за исключением того, что в первом случае тебе нужно мыло и коврик для ванной, а во втором ты получаешь кондитерскую присыпку и полную порцию шоколадного соуса. Ну, если выберешь такой вкус. Я лично предпочитаю смешивать... я люблю взять парочку молочных коктейлей, банановый сплит... пломбир или парочку. Затем присыпаю все сверху кофейной стружкой и в конус. Не знаю, почему. Наверное, для меня это как мятный леденец после ужина. Понимаешь, о чем я?

Мэри снова развернулась. Битти смотрела перед собой, брови ее высоко приподнялись, маленькое личико представляло собой воплощение изумления.

- Он не шутит, - пробормотала Мэри. - Даже если тебе не нравится мороженое, наблюдать за тем, как он ест - это нечто. Так что ты скажешь?

- У них есть ваш номер? - спросила девочка.

- Совершенно точно. Таковы требования для всех членов персонала. И я держу телефон при себе включенным, постоянно, даже когда сплю - и уж тем более, когда куда-то выхожу.

- И если боишься что-нибудь пропустить, - Рейдж поднял свой телефон, - я дам им еще и мой номер. Мой брат Вишес позаботился о том, чтобы у нас всегда ловила связь лучше всех в этом городе. Никаких «мертвых зон». Если только ты не рядом с Лэсситером, но это скорее психологическая фишка, чем что-то, связанное с работой сети.

- Эм... Лэсситер? - спросила Битти.

Рейдж кивнул.

- Ага, он заноза в заднице... ой, дерьмо... то есть, извини, я не должен говорить «задница» при тебе, да? И «дерьмо». И другие плохие слова, - он постучал себе по голове. - Надо запомнить, надо запомнить. Короче, Лэсситер - это падший ангел, и он почему-то застрял с нами. Он как жвачка на подошве. Вот только не пахнет клубникой, забирает пульт от телика, и ты обычно думаешь - неужели это и правда лучшее, что Создатель мог сделать с бессмертными? У этого парня худший вкус в телепередачах - то есть, ладно хоть он не фанатеет по «Бонанце»66 ... ты когда-нибудь смотрела «Спасенных звонком»67 двенадцать часов подряд? Ну ладно, ладно, наверное, всего семь часов, и не то чтобы я не мог уйти... Боже мой, скажу я тебе, это чудо, что я сбежал, ведь меня не подвела моя способность натягивать штаны на одну ногу...

Вот тогда-то это и случилось. И Мэри упустила бы это, если бы по счастливой случайности не обернулась в тот самый момент, чтобы посмотреть, слушает ли Битти.

Малышка улыбалась.

Не то чтобы во весь рот, и не совсем смеялась, но уголки ее рта абсолютно точно приподнялись.

Назад Дальше