Если бы только (ЛП) - Шериз Синклер 17 стр.


— Это правда. Ты всё делаешь хорошо, — Дрю похлопал его по руке. — И ты проделал отличную работу с поджогом у Тиллмана.

* * *

Находясь в просторном танцевальном зале отеля в Орландо, Гален шёл сквозь толпу празднующих выпускников, их друзей и родственников. Живой оркестр играл негромкую мелодию, давая людям возможность танцевать и поддерживать беседу. У одной стены зала располагался фуршетный стол. У другой — хорошо укомплектованный бар, и Вэнс направился туда за напитками.

Гален медленно шёл по кругу. Его целью было разглядеть пышную, длинноволосую брюнетку среди всех этих людей. Совсем кроху. Больше не хромающую — в отличие от него, — поскольку её лодыжка вполне нормально зажила за четыре дня, прошедшие с нападения того мудака. Но она знала, что лодыжка ещё ослаблена, так что предпочла надеть туфли без каблуков. Умная женщина.

Ему это в ней нравилось. Нравилась она.

Она всё ещё жила в их доме, и он слишком привык к тому, как ночью она наваливается на него своим маленьким телом. Когда она сворачивалась рядом с Вэнсом, её округлая попка прижималась прямо к паху Галена. Её задница в форме сердечка была самой симпатичной из всех, что он видел.

И самой соблазнительной. Каждый день он увеличивал размер анальной пробки, которую она носила. Теперь она готова для них, и он с нетерпением хотел увидеть, как она необузданно кончит. Маленький сладкий бесёнок отдавал себя щедрее, чем любая женщина, которую он знал.

Наконец, он увидел её за беседой с мужчиной возле выстроенных в ряд столов с едой. Хотя она и великолепно выглядела в своем огненно-красном платье, исчезло сверкающее удовольствие, которое она демонстрировала во время церемонии, оставив её лицо истощённым и несчастным. С кем, чёрт возьми, она разговаривает? Кто-то из ее родственников?

Гален изменил маршрут, чтобы подойти к Салли со спины. Изучить ситуацию, прежде чем появляться. Заострённый подбородок, тонкий нос и широкий лоб её собеседника напоминали черты лица Салли. Это точно кто-то из родственников. Должно быть, ненавидящий животных отец. Гален уже невзлюбил его.

— Значит, ты, наконец, выпустилась, — сказал Салли мужчина. — Ты теперь собираешься искать настоящую работу?

Гален остановился. Это точно не любовь в его тоне. И не гордость.

— У меня всегда была работа, папа, начиная с двенадцати лет, — ответила Салли напряжённым голосом.

— И ты тратила свои деньги на одежду. Могла бы тщательнее подумать, чему научиться, после того как убила свою мать, — сказал старик с горечью в каждом слове.

Христос, что это за дерьмо? Когда Салли вздрогнула от жестоких слов отца, рука Галена сжалась в кулак.

Салли выдохнула и расправила плечи. Сколько раз Гален видел, как она делает это? Она была чертовски храброй.

— Спасибо, что приехал, отец, — сказала она вежливо. — Приятно видеть свою семью на таком событии.

Острое желание защитить ее восстало в сердце Галена. Он привык физически прикрывать своих женщин; но, похоже, эта также нуждается и в эмоциональной защите.

— Вот ты где, — сказал он, повышая голос.

Он шагнул к ней и приобнял рукой за талию, ощущая напряжение в маленьком теле, видя настороженность в глазах. В семьях наркоманов он видел детей с такими же глазами.

Но он годами имел дело с мудаками, поэтому улыбнулся и подбодрил её.

— И кто это?

— Эм. Верно. Отец, это Гален Коурос из ФБР. Гален, это мой отец, Хью Харт.

Надо сказать, что у Харта* (от англ. heart — сердце), похоже, не было сердца.

— Приятно познакомиться.

Хотя Салли не могла рассказать об этом человеке ничего хорошего. Он протянул руку, игнорируя нежелание отца. У мужчины были такие же бархатно-карие глаза, как у Салли, но морщины вокруг опущенных уголков рта выдавали угрюмость. Его кожа выглядела огрубевшей, тело мускулистым, руки покрыты мозолями. Она говорила о кошках в амбаре… и она из Айовы. Вероятно, он фермер.

— ФБР? — взгляд Харта был оценивающим. — Ты её парень или пришёл арестовать её?

— Парень, — ответил Гален.

Любовник. Дом. У него возникло искушение пойти в атаку. Были некоторые люди, которых он хотел растоптать, просто в качестве дара человечеству. Что-то вроде того, как раздавить таракана. Но сейчас не время. Её отец. Выпускной. Будь вежливым, Коурос.

— Вы, должно быть, очень гордитесь дочерью. Она замечательно справилась.

Бог знает, я горжусь ей.

— Ну, да.

Его энтузиазм совсем не впечатлял. Зачем тогда, чёрт побери, этот ублюдок вообще здесь?

— Вы проехали долгий путь.

— Так и есть, — отец вытащил камеру из кармана. — Мне нужны фотографии. Люди из нашего городка хотят их увидеть.

Салли приняла позу, её улыбка была такой фальшивой, что в животе Галена всё перевернулось. Харт начал фотографировать, и после пары кадров Гален встал между ними.

— Этого достаточно.

Хватит ерунды. Хватит издеваться над эмоциями дочери.

Мужчина свирепо посмотрел на него и убрал камеру.

— Думаю, да.

— Передавай всем от меня привет, — она посмотрела на Галена. — Тебе бы понравились местные. Жители Айовы приятные люди.

Зная Салли, он мог согласиться с этим… если бы не встретил её отца.

Старик нахмурился на Салли.

— Теперь, когда ты закончила учёбу, приезжай и забери остатки своего барахла.

— Ох. Конечно. Это срочно?

— Не особенно.

Что означало, отец просто хотел, чтобы вещи Салли исчезли. Гален мог чувствовать, как девушка приняла этот удар.

— Хорошо. Как только у меня будет постоянное место жительства, я это сделаю.

Она ответила отцу вымученной улыбкой.

— Посмотрим, что ты сделаешь.

Он не мог ударить пожилого человека за то, что тот козёл… ведь не мог? Как и не мог напасть на него в устной форме — Салли бы это не понравилось.

— Прошу прощения, — Вэнс подошёл к Салли с другой стороны. — Я принёс тебе выпить, дорогая.

Когда Салли приняла бокал, то поняла, что мужчины снова ведут себя как сторожевые псы, занимая пост возле неё. Её воины.

Судя по выражению лица Галена, он серьёзно разозлился на её отца.

Не без оснований. Зачем она вообще отправила ему приглашение? Когда она уже запомнит, что ему ничем нельзя угодить? Но не важно, сколько раз она пыталась сказать себе это, это никогда не становилось поступками. Она продолжала пытаться.

Рука Галена за её спиной была твердой.

— Извините нас, Харт, но нам нужно кое-куда пойти, кое с кем повидаться. А вы просто можете…

Прежде чем он закончил, её окружила толпа одногруппников. В суете шквала поздравлений и знакомств — и восхищённых взглядов на федералов, — она вернула самообладание. Ну разве не весело хвастаться ими, потому что, Иисусе, они выглядели шикарно в своих строгих костюмах. Гален в тёмно-сером, Вэнс в серо-стальном с намёком на синеву. Она могла видеть, как женщины гадают, с каким из мужчин была Салли.

Руки прочь — они оба мои. Затем она покачала головой. С ума сошла, Салли?

Когда толпа поредела, она повернулась обратно к отцу.

— Я знаю, что тебе нужно ехать, — сказала она. — Спасибо, что пришёл.

Её отец открыл рот, чтобы сказать что-то несомненно жестокое, и остановился от звука счастливого крика.

Джессика?

Через секунду блондинка утащила её подальше от Галена, и Салли оказалась среди людей, окруженная поздравлениями и рукопожатиями. Восторженные объятия Мастера Каллена чуть не свалили её с ног. Когда он поставил её на пол, она с удивлением осмотрелась вокруг. Похоже, будто Мастера — и их сабмиссивы — проехали весь путь прямо до Орландо.

Оказавшись оттесненным группой людей, отец сердито посмотрел на неё и ушел. В груди болезненно заныло, сердце гулко стучало в пустоте.

— Не стоит быть такой несчастной, — прошептал Гален ей на ухо. — У тебя есть люди, которые заботятся о тебе. Любят тебя.

Кажется, все именно так. Поток звонков, сообщений и визитов после нападения Фрэнка поразил её. Заставил плакать. И сейчас… не только её подружки-сабмиссивы были здесь, но также и Доминанты. Она улыбнулась им всем и нахмурилась.

— Я думала, что ушла из клуба.

— Ты ошибалась.

Когда Мастер Зет повернулся к ней, Гален уступил своё место. Владелец «Царства теней» приподнял её подбородок, внимательно изучая лицо. Его взгляд заметил синяки, которые, как она думала, были очень хорошо замазаны, и его рот сжался.

— Ошибалась? — спросила она тихо.

— Ты больше не стажёр, — ответил он. — Во всяком случае, пока ты с Галеном и Вэнсом. Но ты всегда будешь членом «Царства теней», Салли.

Боже, она, в конце концов, расплачется.

Он погладил большим пальцем её по щеке и с лёгкой улыбкой передал девушку Вэнсу.

Она посмотрела на федерала влажными глазами, и он нежно прижал её голову к своему плечу.

— Давай, сладкая, выпусти это.

Из нее вырвалась только пара приглушённых всхлипов. Вечеринка. Друзья. У неё нет времени на рыдания. Когда она отстранилась, Вэнс взял протянутый Габи платок, чтобы вытереть её слезы и, несомненно, потёкшую тушь.

— Отличная работа, жеребец, — усмехнулась ему Госпожа Оливия. — Ты научился доводить сабу до слёз?

— Я практиковался на младших сёстрах, — он подмигнул Салли и продолжил: — Я усовершенствовал технику, чтобы заставлять плакать сабочек.

Гален снова протянул ей напиток, его тёмные глаза изучали её. Она напряглась, ожидая, что он начнёт мучить её из-за отца, но он лишь покачал головой.

— Расслабься, зверушка. Наслаждайся вечеринкой.

Ох, уж эти мальчишки. Её допросят позже. Федералы не упустят возможность повеселиться. Она, наконец, выпустилась, и у неё есть друзья, чтобы отпраздновать с ними это. Настроение улучшилось, будто она вышла из пещеры на ясный утренний солнечный свет.

Салли подняла бокал.

— Спасибо всём, что пришли. — Первый глоток был замечательным. Второй… знакомым. — Это «Кричащий оргазм»!

Вэнс скривил губы.

— Мы слышали, что ты его обожаешь. Но поскольку позже мы можем захотеть поиграть, то два таких — твой лимит.

— Пф-ф, — Салли повернулась к Сумеречным кошечкам. — Что за неудачник со слабым членом может сказать девушке: «Только два оргазма»?

Подружки взорвались смехом.

И за шутками она расслышала довольное бормотание Галена:

— Наша маленькая нахалка вернулась.

Прежде чем она смогла прокомментировать это, он сказал ей низким голосом:

— Мы серьёзно, зверушка. Только два напитка.

Удачи с этим, мальчики.

К радости Салли, народ из «Царства теней» остался, смешавшись с толпой выпускников и их семей. Адвокат Маркус, пожарный инспектор Каллен, охотница за головами Анна и федералы познакомились с профессорами юридических факультетов. Их голоса оставались тихими, в отличие от более шумной группы, включающей Линду, владелицу магазина, бухгалтера Джессику, ландшафтного дизайнера Бет, мастера по клинингу Андреа и некоторых матерей выпускников, у которых также был свой бизнес. Очевидно, что налоги могут проявить самое худшее в женщинах.

Зет, Габи и один из профессоров по судебной экспертизе обсуждали серийных убийц, подталкивая ее к стремительному отступлению. Наверняка где-то велись менее отвратительные разговоры.

Зная об отношении Салли к крови и смерти, Габи подмигнула ей.

Двигаясь от группы к группе, Салли допила первый бокал и взяла следующий. Вкус второго был также хорош, как и у первого. Она заметила входящую в зал Кари.

— Ну, разве ты не чудесно выглядишь? — засияла Кари. — Извини, что припозднилась, но я зависла на телефоне с мамой. Зейн доставляет проблемы. Ох, и Рейни, и Узури звонили мне предупредить, что они сегодня застряли на работе допоздна, но просили обнять тебя за них, — сказала Кари, приводя слова в действия. — Я так счастлива, что ты закончила учебу.

— Я тоже, — Салли закатила глаза. — И хотя у меня не было занятий в университете каждый день, поездки из Тампы меня просто убивали.

— Есть идеи, чем будешь заниматься теперь?

— Я ищу работу в полицейском участке.

Кари поморщилась.

— Это должно быть интересным.

— Работа действительно интересная. Но иногда абсолютно отвратительная. Я видела убитого парня, и мой желудок пару дней после этого совершал кульбиты.

И даже дольше.

Ким обернулась со своего места рядом с Раулем, услышав ее последние слова, и обеспокоенно посмотрела на Салли.

— Знаешь, эти картинки никогда не исчезают.

Как бывшая рабыня, она, вероятно, видела больше, чем следовало.

— Так что я в поиске.

И, да, ей не следовало взламывать базу данных полиции Нью-Йорка. Те фото убитых офицеров… Боже. Вместо того чтобы ночью считать овец, она пересчитывала мертвые тела.

— Но я не очень часто покидаю здание участка, так что, скорее всего, это не проблема.

Она не позволит этому стать проблемой.

— Это замечательно, — Кари взглянула на толпу законников, к которой присоединился её муж. — Дэн сказал, что ты сейчас живёшь сразу с двумя федералами. Как у вас дела?

— Они лучше, чем я думала, — признала Салли. — Это все несерьёзно. Я имею в виду, эй, они игроки и их двое, так что я точно не хочу ничего долгосрочного. Но прямо сейчас это как дать себе волю с конфетами на Хэллоуин. Я буду наслаждаться, пока сладости не закончатся.

— Звучит мудро, — сделав глоток, Ким нахмурилась, посмотрев на её бокал. — Вино — это здорово, но слишком скучно для вечеринки. Возможно, мне следует попробовать этот твой «Оргазм». Как насчёт тебя, Кари?

Она помедлила и покачала головой.

— Вероятно, не самая хорошая мысль. Но я выпью воды.

— В таком случае, леди, следуйте за мной, — Салли повела их к бару.

Долговязый бармен ухмыльнулся их троице.

— Что я могу вам предложить?

Ким поставила бокал с вином и обернулась через плечо на своего Мастера, который что-то рисовал на салфетке, пока Нолан и Сэм внимательно смотрели.

— Он слишком занят, чтобы беспокоиться о том, что ты пьёшь, — сказала Салли. — Кроме того, оргазмы полезны для здоровья, не так ли?

Возможно, эти не достигают уровня Мастера Рауля.

Салли осмотрелась и усмехнулась. О, да, мои федералы тоже ужасно заняты.

Разве это так уж плохо? Она опустошила бокал за два глотка и со стуком поставила его перед барменом.

— Мне нужен ещё один, такой же.

— Знаешь, у тебя будут проблемы с этими придурками. Но я в деле. — Ким обратилась к высокому бармену: — Два «Кричащих оргазма», пожалуйста.

— Сию минуту.

Салли улыбнулась Карри.

— А ты?

Кари покачала головой.

— Нет. Я не пила ничего крепче бокала вина после девичника Джессики.

Видимо, заказывать еще один для неё было не очень хорошей идеей.

— Конечно, сложно позволить себе выпить, когда дома ребёнок.

— Вообще-то, моя мама забрала Зейна на ночь к себе домой.

Кари мечтательно смотрела за тем, как бармен смешивает коктейли.

— Так вы с Дэном собираетесь устроить сегодня вечеринку? — Ким приобняла подругу.

— Сомневаюсь, — тихо ответила Кари.

Салли нахмурилась. Маленький ребенок. Слишком загруженный работой Дэн.

Несчастный вид Кари. Выглядит так, будто у Сойеров семейные проблемы.

— Сделайте напиток и для моей подруги, — сказала она бармену.

— Эй! — возразила Кари. — Нет.

— Если мы собираемся вляпаться в неприятности, то и ты тоже, — ухмыльнулась Салли. — Я готова поспорить, что Дэну не нужно много причин, чтобы, наконец, тебя отшлепать.

Бармен уставился на них, приоткрыв рот.

Кари покраснела.

— Я вернусь к остальным, — она прошла пару шагов, прежде чем сердито повернуться к Салли. — И принеси мне напиток. — Бросив взгляд на бармена, она добавила: — Если он когда-нибудь сделает их.

— А? — бармен посмотрел вниз. — Чёрт!

Большая часть бокала была наполнена ликером Калуа.

О, Боже. Салли прикрыла рот рукой, чтобы попытаться приглушить хихиканье.

Ким, сучка, вообще себя не контролировала и громко рассмеялась, запрокинув голову.

Парень отставил неудавшийся напиток и начал смешивать новый, старательно отводя от девушек глаза.

Назад Дальше