С лёгким смехом она и Уильям вернулись к остальным членам семьи. До них донесся голос Бонни, которая, вероятно, уже сама давала ответ на вопрос:
— Да, они оба. Храбрая девушка, не правда ли?
Салли посмотрела на Вэнса с круглыми глазами.
— Я люблю твою семью.
— Говорил же, они не будут проблемой, — Вэнс поцеловал её в лоб. — Давай оккупируем папино логово.
Гален усмехнулся, когда они вошли в комнату отца Вэнса. Каждый раз, когда он приезжал, тут становилось все уютнее. Несколько лет назад Уильям продолжал жаловаться на женские штучки дочерей, поэтому Гален и Вэнс превратили запасную спальню в мужскую обитель. И все вместе помогали её обставлять.
Широкоэкранный телевизор был подарком на День отца от них с Вэнсом. Обитая кожей, в мужском стиле, мебель появилась благодаря дочерям Уильяма. Его жена добавила в интерьер подушки и стёганое одеяло, а также стеллажи для книг.
Расположившись на диване, Гален похлопал по диванной подушке рядом.
— Садись, Салли. Давай посмотрим файлы.
Вэнс сел с другой стороны от девушки. Загрузив компьютер, она поставила ноутбук на журнальный столик, чтобы все могли видеть экран.
— Это все, что у меня есть. Я думала, что была компьютерным Робином Гудом, — сказала она. — Выкрадывала информацию у богатых преступников и передавала ее бедным копам.
Она щёлкнула по иконке.
На экране развернулась таблица. Строки и колонки с данными. Имена и адреса отправителей. Даты писем были привязаны к содержимому файлов. На большинство из писем были ответные сообщения.
— Иисусе, — пробормотал Вэнс.
Бесёнок опустила взгляд.
— Я хотела помочь. Спасти людей.
Она не спасла свою мать. А отец вообще не ценил её. «Я думала, что была компьютерным Робином Гудом». Гален повернулся посмотреть на ее опущенные глаза. Несмотря на её отвращение к насилию и крови в полицейском участке, она продолжала настаивать на том, чтобы продолжать работать в органах.
Кое-кто хочет быть героем.
Гален обнял Салли и притянул ближе к себе.
— Ты проделала великолепную работу, зверушка. Законно это или нет, я горжусь тобой.
— Серьезно? — её лицо просветлело.
Вэнс тоже это заметил. Кивнув Галену, он улыбнулся ей.
— Да. Ты спасла многих женщин.
Прислонившись к Галену, Салли открыла ещё одну папку с файлами. И следующую. Ее заметки с информацией показали, насколько усердно она работала… чтобы отследить местоположение и получить личные данные.
Они с Вэнсом нахмурились, посмотрев на Салли.
— Теперь это слишком далеко зашло, — сказал Вэнс.
— Эй, я была одной из целей, помнишь? — она возмущенно посмотрела на них. — Это чистая самооборона. Я защищаю себя от похищения.
Гален почувствовал зарождающийся внутри него смех.
— Просто уникальное оправдание.
— Даже более эффективное, чем про Робина Гуда, — Вэнс потянул её за прядь волос и усмехнулся Галену. — Если она использует отмазку про самооборону и состроит эти глазки, как у щеночка, то ни один присяжный в мире не посмеет ее осудить.
— Чёрт, не поощряй её.
Поздно. Салли ухмылялась, открывая следующие файлы.
Нечестно, что в такой маленькой женщине сочеталось невероятное очарование и блистательный ум.
— Давай посмотрим на настоящие письма, негодница.
— Да, Сэр.
Гален просмотрел документы и остановился на одном. Он уставился на заметку, где она проследила отправителя до первоисточника. Затем проверил список, содержащий имена пользователей и адреса, полученные от поставщика услуг связи. Он поджал губы.
— Вэнс, взгляни.
Вэнс подался вперед, ближе к экрану.
— Мать твою, ты шутишь.
— Что там? — спросила Салли.
— Ну, милая, похоже, что ты сдвинула камень, и из-под него выполз помощник окружного прокурора.
Гален провёл рукой по лицу. Все остальные этапы им нужно разыграть по правилам, но пока непонятно, с чего начать…
Он притянул Салли к себе на колени и поцеловал, долго и крепко. Чертовски умно. Она смогла переломить хребет Ассоциации Урожая. Однако наряду с восторгом пришла более отрезвляющая мысль.
Салли невозможно контролировать.
Глава 19
Одетый в свой самый консервативный серый костюм, Дрю стоял за чёрным гранитным островком на кухне и пил кофе. Поскольку вчера приходила горничная, техника и оборудование из хрома и нержавеющей стали блестели идеальной чистотой. В интерьере его дома преобладали чернее и белые цвета — он считал это забавным, раз уж закон кружил в основном вокруг темно-серых тонов.
Он взглянул на металлическую скульптуру, которая служила часами. Скоро ему нужно будет идти. Нужно прийти пораньше.
Что-то происходило, и, что бы это ни было, он был не посвящён в это дело. Более того, на вчерашнем общем собрании он почувствовал холодок по отношению к нему. Окружной прокурор буквально смотрел сквозь него, словно его вообще не было за столом.
Но почему? Он хорошо выполнял свою работу, не облажался ни в одном деле, которое могло поставить его в список неудачников.
— Ну, разве ты не выглядишь как модный прокурор? — зевая, Эллис вышел из гостевой спальни, его раздражительный тенор был более резким, чем обычно. — Что у нас на завтрак?
— Сам решай. Мне нужно на работу, — Дрю долил ещё полчашки кофе. — Спасибо, что приехал.
— Ага. Но утром я возвращаюсь к себе. В хижине сейчас находятся две шлюхи, прикованные к стене. Еда и вода скоро закончатся, — Эллис посмотрел в окно на особняки, стоящие вдоль узкой улицы. — Ненавижу это место.
— Знаю.
Неделя за пределами гор была лимитом для Эллиса. Пересекая эту грань, он терял контроль. Дрю не возражал против нескольких зарезанных женщин, но необходимость прибирать за ним была настоящим кошмаром. Самым лучшим решением было отдать ему рабыню и держать его в изоляции до тех пор, пока не понадобятся его навыки.
— Было весело поиграть с твоим навороченным компьютером. Извини, что не смог вычислить информатора.
— Ты продвинулся дальше, чем я. — Полезно иметь невероятно умного извращённого брата, хотя он, несомненно, оставил на диске какие-нибудь пошлые фильмы, которые Дрю придётся удалить. — Блять. Если он продолжит раскрывать моих людей, мне придётся начинать с нуля.
И это будет чертовски сложно.
Он сделал последний глоток кофе, взял портфель и похлопал брата по руке.
— Запри дверь, когда будешь уходить.
— Ага, — Эллис достал чашку из шкафа. — Приезжай потрахаться, если тебе тут надоест. Я постараюсь сохранить одну из них в живых для тебя.
Ухмыльнувшись, Дрю ушёл, предпочтя лестницу лифту. Он заметил, что Эллис был в лучшей форме — уродливее, но стройнее. Пора снова в спортзал. Возможно, он выберет личным тренером женщину. Желательно блондинку с большими сиськами.
Когда деревянные ступени повернули и привели к лестничной площадке, Дрю посмотрел в высокое окно. Дождь закончился. День должен быть хорошим. Он нахмурился, увидев необычно большое количество машин, припаркованных на улице.
Одно такси, где на передних сиденьях сидели двое мужчин. Дрю прищурился. Пассажиры не сидят спереди… и жёлтые такси часто были законспирированными полицейскими машинами.
Двое вышли из неприметной машины. Блять, даже школьник опознал бы в них копов, хотя бы по пальто, которыми они пытались скрыть оружие. Они вошли в здание. За ними последовало ещё больше людей.
Дрю судорожно втянул воздух, почувствовав холодный пот. Он услышал тихий приказ подниматься по лестнице. Они поставили людей к выходам из здания. Блять.
Дрю побежал вверх по ступеням.
Эллис поднял голову на звук открываемого дверного засова. Его близнец вернулся?
Дрю ворвался в квартиру с бледным лицом.
— Думаю, нас раскрыли. Нужно убираться отсюда.
Он побежал в спальню, окно которой выходило на задний двор.
Эллис присоединился к нему.
С задней стороны была небольшая бетонная веранда с четырьмя деревянными садовыми креслами и узкой полоской газона. Шестифутовая ограда отделяла их от здания с другой стороны.
Когда они выглянули, то увидели, что двое мужчин встали охранять заднюю дверь.
— Блять, — Дрю побежал обратно на кухню и открыл толстый металлический сейф, встроенный в островок. Он вытащил деньги и два револьвера, протянув один из них Эллису.
Эллис проверил барабан. Пистолет заряжен.
— Как только копы будут внизу, ты прыгаешь первым, — приказал Дрю, закрывая сейф. — Я прикрою сзади. Когда доберёшься до забора, прикрой меня, пока я буду пересекать двор. Разделимся, когда выберемся из комплекса, встретимся в хижине.
— Понял, — Эллис усмехнулся брату, прекрасно зная, что его шрамы превращают рот в нечто отвратительное. — Давненько мы не охотились.
— Ага. Начнём с двуногих целей, — Дрю отодвинул штору от окна.
Эллис прицелился и выстрелил в одного из оперативников, попав прямо в грудь. Руки копа вскинулись вверх, его пистолет улетел в сторону, и тот завалился назад. Крови нет? Твою мать, ублюдки были в бронежилетах.
Следующим выстрелом Эллис снес часть черепа второго копа. Третьим проделал дыру в ноге первого мужчины.
Он не встанет в ближайшее время. И его крики звучали многообещающе.
Черт, ему нравился этот звук. О, да, действительно, нравился.
Засунув револьвер за пояс джинсов, Эллис выпрыгнул из окна, жестко приземлившись на ноги, затем пробежал несколько шагов и вскарабкался на забор.
Услышав пальбу — три выстрела — позади старого особняка, Вэнс вытащил пушку и бегом обогнул здание, быстро обгоняя своего более медленного напарника.
Добро пожаловать в Нью-Йорк. Полиция уже внутри особняка, направляясь в квартиру Дрю Сомерфельда на втором этаже. Они возглавили операцию. Это их город. Их территория.
Он забежал за угол здания, во двор. Иисусе.
Мужчина мчался через двор, перепрыгивая через тело одетого в форму копа, чтобы добраться до шестифутового забора. Ещё один офицер лежал рядом и стонал.
Бегущий мужчина подпрыгнул, хватаясь за верхнюю часть забора, и попытался подтянуться, упираясь ногами в деревянные балки. Пистолет выпал из-за пояса его джинсов на землю.
— Не двигаться. ФБР, — закричал Вэнс, прицелившись… и в этот момент Сомерфельд выстрелил ему в спину, и он почувствовал, словно его со всей силы лягнул мул, а затем последовал взрыв боли. Блять. Он уронил оружие, заваливаясь вперёд. Его голова ударилась о бетонный пол, когда он перекатился от края, переворачиваясь набок.
Он не мог сделать вдох из-за сжигающей грудь агонии. Прямо над ним располагалось открытое окно. Лицо мужчины. Сомерфельд. И дуло пистолета.
Иисусе. Вэнс попытался нащупать пистолет. Но понял, что не мог двигаться.
Град выстрелов расколол воздух. Пуля ударила в бетонный пол, отскакивая с осколками камня. Промахнулся, спасибо, Господи.
В окне уже никого. Вэнс сумел, наконец, сделать вдох. Под пуленепробиваемым жилетом у него будет чертовски большой синяк.
Он повернул голову и увидел, как Гален опускает глок. В его тёмных глазах горела ярость, когда тот посмотрел на Вэнса.
Вэнс болезненно кивнул — спасибо, брат — и увидел, что напряжение покидает лицо напарника.
Низко застонав — казалось, одна из лопаток сдвинулась вперёд, — Вэнс перевернулся.
Мужчина, который успел вскарабкаться на забор, исчез.
Проклятье.
— Эй.
Два офицера выглянули из окна, оба держали оружие наготове. Один из них, с красным лицом, закричал Галену: — Сомерфельд мёртв. Где…
С другой стороны забора раздался мужской крик, пронзительный от ярости и тоски.
— Неееет. ублюдки. Нет!
Когда воздух наполнился приказами сдаться и криками, Вэнс поднялся на ноги. Пытался дышать через боль. По его шее текла тёплая кровь. Он вспомнил, что ударился головой.
Шатаясь, он направился к офицерам, лежащим на земле.
Взгляд одного из них был устремлен в небо. Другой… Он опустился на колени, чтобы зажать рану на его ноге. Твою мать, слишком много крови.
— Нужна скорая. Срочно.
* * *
Чертово колено. Пока больничный лифт звенел, отмеряя этажи, чувство вины, как свинец, заполняло кровь и кости Галена, отравляя все нутро. Будь он на несколько секунд быстрее, Вэнса бы не подстрелили.
Спасибо, Боже, за бронежилет, но блять. Напарник мог погибнуть, мог закончить свою жизнь с простреленной головой, как один из тех двух копов.
Двери лифта открылись.
Салли попыталась протолкнуться мимо него, но Гален перехватил её за талию.
— Не беги, милая. Или они вышвырнут нас отсюда.
Он точно знал, что она чувствовала — он тоже хотел бежать.
— Мне нужно его увидеть, — она оттолкнула сдерживающую ее руку.
— Увидишь. Он в порядке.
Вэнс жив. Гален продолжал повторять это, пока они спешили по больничным коридорам.
Салли шла рядом с ним, сияя теплом, как солнечный свет, успокаивая холод внутри него.
— Я так… так зла, — прорычала она. — Я хочу, чтобы они все заплатили за это.
— Сомерфельд мёртв, — напомнил он.
Пуля Галена пробила его череп, и два офицера, вломившиеся в квартиру, добавили два выстрела ему в спину.
— Есть и другие. Один ушёл, — пробормотала Салли.
Когда они пропускали вперед санитара, толкающего тележку с едой, Гален увидел лицо Салли. Рот сжат в линию, глаза сверкают решимостью. Мстительная женщина, которая разбирается в компьютерах. Нехорошо.
Гален нахмурился.
— У меня же есть твоё обещание больше не заниматься хакерством, верно?
Она сердито на него посмотрела, прежде чем неохотно кивнуть:
— Да, Сэр.
— Хорошо, — Гален расслабился. Она могла уклоняться от вопросов, но ей была присуща честность, которая всегда действовала освежающе в самой напряженной ситуации. Она не нарушит обещание.
Вэнс лежал на койке у окна в своей больничной палате. Спинка была поднята, так что он полусидел. Бледный, но в сознании. Живой.
Со вздохом облегчения Гален отпустил Салли.
Она бросилась вперёд и остановилась, очевидно, боясь прикоснуться к нему.
Вэнс улыбнулся.
— Иди сюда, милая. Похоже, ты чувствуешь себя хуже, чем я, — он с рудом поднял руку и снова улыбнулся, когда Салли прильнула к нему. Он спросил Галена: — Как раненный коп?
— Всё ещё в операционной, но у него есть шанс, — Гален остановился прочистить горло. Рентген Вэнса показал, что от удара пули у него не было переломов, хотя какое-то время он не сможет быстро двигаться. И он жив. Узел в животе Галена ослаб.
— Стрелок ушёл.
— Блять, — выругался Вэнс под нос. — Если бы только я…
— Нет, — сказала Салли и покачала головой. — Ты сам говорил мне это. Ситуации с «если бы только» могут свести с ума.
Гален встретил полный раскаяния взгляд напарника. Они преподали урок Салли, теперь надо следовать собственному совету.
— По крайней мере, мы убрали главу Ассоциации. На случай, если никто не сказал тебе, Сомерфельд мёртв. Команда компьютерщиков восстановила достаточное количество файлов на его компьютере, чтобы узнать, что он управлял организацией. И у нас есть адреса остальных менеджеров. Сегодня их должны взять.
— Возможно, один из них окажется стрелком.
Боже, он надеялся на это. У Галена зачесался затылок. Тот крик, который издал мужчина… звучал не совсем нормально. Скорее даже — нездорово.
— Ага.
Несмотря на боль, Вэнс по-настоящему улыбнулся.
— Мы закончили, напарник. Сомерфельд и его управляющие были последними из этих ублюдков.
— Да, ты прав, — настроение Галена начало улучшаться. — Спасибо бесёнку, которая больше не получит за это благодарности.
— Без проблем, — отозвалась Салли. — Мне нравятся наручники в игре, а не по-настоящему. — Положив руку на щёку Вэнса, Салли нежно повернула его голову к себе: — Вы плохо выглядите, Сэр, — она нахмурилась, увидев кровь в его волосах, и коснулась пятна на затылке.
— Твою мать! — он отдёрнул голову и мрачно посмотрел на неё. — Продолжишь в меня тыкать пальцами, саба, и я задам тебе трёпку.