Команда ликвидаторов - Рощин Валерий Георгиевич 22 стр.


Теперь смеется она. Тонкая рука ложится на мое плечо, прядки волос щекочут лицо, а влажные губы прикасаются к шее…

А что, неплохая идея начать новый день с бурного секса! Феерический план. Ведь умело брошенный окурок завсегда может стать причиной большого пожара.

Срываюсь в душ, на ходу прихватив со спинки стула полотенце.

– Я сейчас…

В ванной комнате зыркаю в зеркало – дурак дураком. Постоял под душем, подумал с одноразовой зубной щеткой во рту… И промычал так, что не понял бы ни один логопед:

– Ну, проявлю глупую предосторожность и откажусь от близости с девчонкой. Потом останется подарить ей фаллоимитатор с надписью: «На его месте мог быть я».

Вернувшись, падаю на кровать, искоса любуюсь смуглой богиней. А та, словно почувствовав мой взгляд, откидывает простынь, потягивается и, презрев все законы гравитации, красиво выгибает спинку.

– Знаешь, мне снилось наше подводное погружение.

– В машине?

– Нет. Когда мы дышали с помощью поцелуев. Это было так необычно! И так здорово…

До чего ж красива, чертовка! И ведет себя до предела раскованно. Впрочем, что может быть лучше, чем способность не стыдиться собственных импульсов?..

От вида ее точеной фигурки и обнаженной груди приходится прикрывать рукой свой источник жизни.

Видно, девчонке тоже невтерпеж.

– Теперь моя очередь. – И, хитро подмигнув, она идет шагом от бедра в сторону ванной.

Лежу, ковыряя взглядом чистенький потолок…

Если бы в обыденной жизни меня спросили, соглашусь ли я променять секс на пару банок варенья, – я, естественно, отказался бы. Да-да, отказался бы. Потому что мое любимое алычовое сейчас стало большой редкостью. Но в данном случае о варенье я почему-то не вспоминаю.

Дотягиваюсь до часов. Половина восьмого. До связи со старшим механиком целых полтора часа. Уйма времени!

– Вот и я, – возвратившись, отбрасывает в сторону полотенце Хелена.

М-да. Припоминается, как в первые дни операции она напоминала мне облезлую крысу. Позже я начал признавать в ней симпатичную девчонку. А сейчас вижу неотразимую молодую женщину.

Вот тебе и «посылка». Как выразился один неглупый британец с круглой лысой головой: «Иногда сигара – это просто сигара…»

* * *

Я опасаюсь говорить по телефону из незнакомого отеля, потому вывожу на улицу Хелену около девяти утра – за несколько минут до назначенного звонка.

Первым делом наше обоняние фиксирует очаровательные ароматы кофе и свежей выпечки. Дня три толком не ели, и взбешенные желудки тотчас сыплют в адрес мозга нервные матюги. Приходится присесть за столик уличного кафе и заказать два кофе с аппетитной пахлавой.

Через пять минут легчает, и я тащу из кармана сотовый телефон…

– Привет, Евгений, – ласкает ухо знакомый бас.

– Привет. Чем порадуешь?

– Увы, дружище, радовать особенно нечем. Всю ночь рядом нарезал катерок – средненький такой, современный. А рано утром на причале я узнал того хорвата, что руководил досмотром неподалеку от Сплита.

– Точно он? Не ошибся?

– Он, он! Я его в капитанский бинокль с ног до коротко остриженной башки оглядел.

– Так… Идеи есть?

– Кое-что придумали. Слушай сюда. Мы тут с капитаном и пассажирским помощником накидали небольшой заказик для шипчандлера – фирмы-снабженца. Стиральный порошок для прачечной плюс бондовские товары за наличные: алкоголь, табачок, парфюм… Ну, будто пере-расходовали и не хватает на последний переход из Стамбула до Новороссийска. Отчаливаем в полдень, а в половине одиннадцатого к парадному трапу подкатит машинка с товаром. Намек ясен?

– Что я должен сделать?

– Подождать и перехватить фургон у въезда на причал…

Полчаса торчим в подворотне – ждем белый грузовой фургон шипчандлера, на котором должны подвезти заказ к парадному трапу «Sea Dream».

Время – половина одиннадцатого. Движение по узкой улочке слабое – в минуту проезжает не больше трех-четырех автомобилей. В основном это грузо-пассажирский транспорт, доставляющий к пришвартованным судам членов экипажа или не слишком габаритные грузы. Егор Иванович описал мне приблизительный облик фургона. Размером он должен быть с российскую «Газель» или чуть больше, белого цвета и с логотипом по бортам в виде трех больших букв «TDI», обозначающим название компании-поставщика.

Хелена проинструктирована и прячется в глубине сумрачной арки. Я же у самого края глазею по сторонам. Враг не дремлет, и, помимо ожидания описанного автомобиля, мне надлежит остерегаться появления хорватов.

Ага, кажется, я его дождался. Вниз по направлению к проливу катится маленький фургон с какими-то буквами на борту. Вглядываюсь… Точно – «TDI»!

– Приготовься, – не оборачиваясь, предупреждаю девушку.

Она подходит ближе.

Рассчитав «выход на сцену», легонько подталкиваю ее в спину:

– Вперед!

Включив грациозную походку, Хелена пересекает узкий тротуар и оказывается на проезжей части. Прямо перед едущим вниз по улочке фургоном.

Сигнал, короткий визг покрышек. Готово – он остановился. А девчонка, вскрикнув, падает на асфальт с перекошенным от испуга лицом. Молодец, хорошо играет!

Теперь моя очередь.

Выбежав на дорогу, подхватываю легкое тело, трясу, заглядываю в глаза.

Водила топчется рядом, что-то лопочет на басурманском.

– Говори! – подсказываю напарнице забытую роль.

Она гневно изламывает брови и кричит на несчастного водителя фургончика: о подвернутой ноге, о полиции, о необходимости срочно попасть на круизное судно «Sea Dream», которое отходит через несколько минут…

Молодой парень то закатывает глаза от ужаса, то сияет от счастья.

– «Sea Dream»?! – спрашивает он. И опять что-то лопочет.

– Предлагает довезти, – загораются ее глаза. – Он как раз едет к нашему судну.

– Соглашайся. Вставай…

* * *

Миновав пост пассажирского терминала, фургончик влетает на причал, представляющий собой протяженную набережную шириной не более тридцати метров.

– Иваныч, мы в фургоне. Едем по причалу, – информирую пожилого моряка.

– Понял. Вижу фургон. Идем встречать…

У приземистых ангаров припарковано множество легковых машин. Проносимся мимо и лихо тормозим у окончания трапа, по которому уже сбегает команда матросов для транспортировки на борт заказанного груза. Во главе команды кто-то из помощников капитана и вездесущий старший механик.

– Бегом наверх! – бросает он мне ключ от каюты.

Мы с Хеленой мчимся по ступенькам, а внизу начинается разгрузка, сопровождаемая топотом и привычно громкими командами старшего.

Торопливо идем по судну, преодолевая бесчисленные трапы, палубы, извилистые коридоры. Проходя мимо одной из палубных ниш, слышу не только зычные команды от причала, но и мат, ругань, шум потасовки…

Наконец моя каюта. Распахиваю дверь.

Хелена просачивается внутрь и тут же падает без сил на кровать. Лицо бледное, губы трясутся.

– Женя… Послушай… Мне показалось, что я видела бегущего к трапу отца.

– Уверена?

– Почти. Да, уверена…

Лезу в холодильник.

– Держи, – протягиваю коробку апельсинового сока. – И сиди тихо.

– Куда ты?

– Погляжу на парадный трап.

Она испуганно хлопает длинными ресницами.

– Не волнуйся – я сверху погляжу…

Забравшись на три или четыре палубы выше парадного трапа, подхожу к леерным ограждениям. Внизу шум, крики. Осторожно высовываюсь за плоскость правого борта… Ого! На причале у трапа нечто похожее на массовую драку. Кто против кого – непонятно.

Вскоре к трапу с противным завыванием сирен подкатывает несколько полицейских машин и автомобиль скорой медицинской помощи. Толпа тотчас рассеивается: часть ретируется на борт судна, часть рассыпается по причалу.

Из машин выскакивают полицейские, однако дальше первой ступеньки трапа подниматься не решаются – трап являлся «контрольно-следовой полосой» на границе между Турцией и территорией Российской Федерации, суверенной частью которой было судно «Sea Dream». Старший офицер полиции задирает голову и что-то говорит вахтенному на трапе. Слова звучат вполне дружеским тоном.

«Ишь, какой вежливый! – усмехаюсь я по дороге в каюту. – Наши ручные обезьяны с автоматами и надписью на спине «ОМОН» улыбаться бы не стали…»

Открывая ключом дверь в каюту, отчетливо слышу торопливые шаги по коридору. Кого несут черти? Делаю два шага вправо и на всякий случай прячусь за пучок вертикальных труб. Жду…

К двери подлетает мужская фигура и тотчас дергает за ручку. А заметив меня, шарахается в сторону.

– Чего людей пугаешь, окаянный?! – возмущается Егор Иваныч.

– Извини. Думал, чужой.

– Чужой? Правильно думал. Я только что от вахтенного на трапе – у него плохие новости.

– Ты о потасовке?

– И о ней тоже. – Стармех озабоченно скребет щетину на подбородке. – Наши матросы спокойно разгружали фургон и таскали наверх коробки. А тут подскакивают несколько молодцов – и давай их метелить.

– Думаешь, хорваты?

– Ну а кто ж?!

– А зачем?

– Затем, чтобы, когда появилась полиция, под шумок проскочить с толпой на судно. Усекаешь?

Знаком прошу говорить потише – не хочу раньше времени тревожить этой новостью Хелену. Уточняю:

– Стало быть, кто-то из хорватов на судне?

– Да, – кивает Егор Иванович, – вахтенный успел разглядеть среди матросов две неустановленные личности. Сейчас команда поставлена на уши: матросы и младшие специалисты ищут чужаков, а командный состав пытается урегулировать конфуз с полицейскими чинами.

«М-да-а, – стою в раздумье возле своей каюты. – У дьявола много имен: Сатана, Мефистофель, Вельзевул… И есть еще одно – Анте Анчич».

Глава 6

Турция; Стамбул

16–17 августа

Повезло. Выбравшись из вонючей ливневой канализации, он практически сразу замечает русского, быстрыми шагами идущего к краю площади. Ринувшись в погоню, хорватский генерал безжалостно расталкивает всех, стоящих на пути. А их на площади бесчисленное множество: туристы, прохожие, торговцы, дети…

Ему не хватает самую малость – вскочив на парапет, парень на секунду оглядывается и красиво прыгает в воду. Анчич даже успевает выхватить пистолет, но… нажать на спусковой крючок не получается – недостает времени хорошенько прицелиться.

Подбежав к парапету, он вглядывается в мутную рябь… Бесполезно. В череде волн, накатывающих на почерневший бетон, от русского не осталось и следа.

– Как же так? Он опять ушел. А вместе с ним ускользнула информация о моей дочери…

Анчич отлично понимает, что тягаться с русским парнем в водной среде нет смысла. Уж если из-под воды не вернулся опытный пловец Гийом, то другим легионерам лучше поостеречься и встретиться с ним на поверхности. А еще лучше на земной тверди.

– Ничего-ничего! – покидает Анчич площадь. – Мы с тобой увидимся. Очень скоро увидимся.

Поправив за поясом пистолет, он решает пройтись вдоль длинной набережной. Вдруг еще разок повезет и русскому вздумается обсохнуть от воды где-нибудь поблизости?..

Он огибает огромную мечеть из светло-серого камня, неторопливо идет вдоль пирса для маломерных судов, минует относительно безлюдное место – длинную низкую набережную… И не спускает глаз с водной глади.

Он прохаживается по берегу Босфора, часто останавливается, перешагивает через декоративную цепь, висящую меж чугунных столбов, и подолгу вглядывается в рассыпающиеся волны. Поиски длятся до вечера, до наступления сумерек.

В сгустившейся темноте он вдруг отчетливо видит плывущего к берегу человека. Два прыжка – и Анчич у бетонного рубежа, в правой руке поблескивает вороненой сталью пистолет.

– Ну, давай, давай! Ближе! Еще ближе! – в злобном остервенении командует генерал. – Быстрее шевели руками!..

Проходит секунда, другая…

И он понимает, что ошибся. Мелкие волны настойчиво подгоняют к бетонной набережной полосатую желто-зеленую тыкву. Самую обычную тыкву…

В порыве неистовой ярости хорват трижды стреляет в проклятый овощ и быстрым шагом направляется к оживленной дороге.

– Ничего. Мы еще встретимся! Мы еще с тобой встретимся!..

* * *

– Что делать с твоей Хеленой – мне понятно, – наполняет патронами запасной магазин Этьен. – А если повстречаю русского?

– Убей. Но только после того, как выяснишь, где моя дочь. Понял?

Этьен вздыхает:

– Жаль, что он тебя не интересует. Предложить бы ему хороших деньжат и переманить на свою сторону. Легионер из него получился бы – будь здоров!

– В другой раз я прислушаюсь к твоему совету, – бурчит генерал. – А в ближайшее время мне нужны Хелена и сведения о ее парне – Марко Матиче.

Обсудив детали, легионеры решают разделиться. Сержант Этьен на ночь останется дежурить в машине, припаркованной в сорока метрах от парадного трапа «Sea Dream». Анчич в это время будет патрулировать на моторной яхте Гийома вблизи другого борта круизного судна.

Так и сделали. Проверив оружие и работу переносных радиостанций, распрощались до утра…

К ужину на «Sea Dream» возвращается большинство туристов. А в начале ночи по трапу на причал спускается человек сорок-пятьдесят. Усевшись в два экскурсионных автобуса, они веселой толпой уезжают любоваться красотами ночного Стамбула.

Последняя ночь стоянки круизного судна проходит шумно: народ гуляет в барах, ресторанах, ночных клубах, на палубах и у открытых бассейнов. Однако на причале из пассажиров никого: турецкая таможня и пограничники пропускают в город только организованные группы на автобусах – таковы правила. Это облегчает задачу Этьену, потому как днем туристы снуют вверх-вниз по трапу непрерывно и в больших количествах.

Зато Анчичу приходится хлопотно. Длина корпуса «Sea Dream» – полторы сотни метров, и если обращенная к причалу сторона неплохо освещена огнями города, то со стороны пролива свет исходит лишь от ниш и окон. И чтобы не проморгать сброшенный штормтрап для приема парочки отчаянных пловцов, Анчич вынужден постоянно курсировать на катере от носа исполинского судна до самой его кормы. Иногда он останавливается на приличном удалении, шарит по борту прожекторами и рассматривает судно в бинокль.

Никого.

Тогда он пьет крепкий кофе и связывается с Этьеном. Но и тот не радует новостями.

Так проходит долгая, беспокойная ночь.

* * *

Под утро хорват швартует катер у платного пирса и возвращается на причал. Местных жителей и прочих желающих поглазеть на иностранные суда пограничники пропускают на закрытую территорию причала без проблем – в этой преступной беспечности легионеры успели убедиться в первый же день своего дежурства. Пятнадцать турецких лир или десять долларов – и проходи к круизным лайнерам хоть на весь день. Анчич тогда усмехнулся: «Вот вам и вся борьба с терроризмом! Терроризм непобедим, пока на свете есть жадность и коррупция…»

– Ночью к трапу не подошел ни один человек, – уставшим голосом докладывает Этьен.

– Автобусная экскурсия возвратилась?

– Да. Но полупьяных туристов я лично встречал у трапа. Твоей дочери и русского спецназовца среди них не было.

– А эти давно здесь? – кивает генерал на компанию молодых парней, громко разговаривающих возле парочки ярких спортивных автомобилей.

– Ночью прикатили с девками.

– Ладно, поспи пару часов. Я подежурю…

– Шеф! Очнись, шеф! – трясет хорвата Этьен.

– Что случилось? – открывает отяжелевшие веки генерал.

Француз сменил его всего двадцать минут назад; он едва успел расслабить мышцы и отключиться.

– Фургон. Возможно, к «Sea Dream».

По причалу резво катится небольшой фургон с витиеватым буквенным логотипом на белом боку. Анчич хватает бинокль и, регулируя резкость, комментирует:

– В кабине трое. Лиц из-за бликов на стекле не разобрать.

На всякий случай легионеры приоткрывают дверки и готовятся выскочить из салона.

Фургон тормозит точно против парадного трапа «Sea Dream».

– Пошли! – командует хорват.

Назад Дальше