Колонизация - Сыромятникова Ирина Владимировна "tinatoga"


Первая операция в чине группен–командера едва не стала концом моей карьеры. А что можно ожидать, посылая две дюжины легковооруженных десантников для охраны трех тысяч «диких» колонистов?

Мы прибыли на место разными кораблями: мою группу на Гениус IV доставил рейдер Федерации, они прибыли грузовым кораблем Компании. Если я правильно помню, такое корыто вообще не способно вместить три тысячи человек. Выгрузка уже шла во всю, и я мысленно поставил крестик в графе «Предварительный осмотр местности и выбор площадки для десантирования».

Энтузиасты, чтоб их!

Без лишней суеты, ребята начали грузиться на челнок, а я припоминал отчет исследователей о планете. Прямо скажем, очень краткий.

Состав атмосферы, гравитация, наличие аборигенных форм жизни на уровне Девонского периода, вот только с земноводными что‑то не сложилось. Залежи урана, редкоземельные элементы, платина. Какого дьявола скупердяи из Компании дарят такой мир «дикарям»? Ах, да, планета выбирается путем лотереи. Видели мы эти лотереи

Капрал доложил о конце погрузки. В отличие от меня, он летал с командами прикрытия раз шесть. Его взгляд задержался на обзорном экране. Гениус IV демонстрировал нам все краски своего заката.

— Что думаете, капрал?

— Он озабоченно поджал губы.

— Нас ждут сюрпризы, сэр!

— Согласен. И ждут они не только нас.

Челнок отделился от рейдера и устремился вниз, туда, где половина из новоиспеченных дикарей готовилась встретить первую ночь на новой родине.

План высадки работал как часы, иначе они просто зарылись бы в прибывающих грузах. Челноки шлепались в долину с интервалом в полчаса и почти сразу же взлетали. Минутная заминка — и груженые под завязку «утюги» пришлось бы отправлять на дополнительный виток.

Мы высадились в стороне, челнок уже вернулся на корабль, а я топтался у границы поля, не зная кого и где в этом столпотворении искать. К такому я был не готов, мы были тут лишними. Но прежде, чем мой авторитет в глазах десантников пошатнулся, из месива людей, контейнеров и транспортных платформ вынырнул высокий, тощий тип в рабочем комбинезоне. Разглядев нашивки офицера, он атаковал меня, ухватил за руку и принялся трясти.

— Отлично! Мы вас ждали! Хватайте вещи и за мной! Лагерь немного в стороне.

— Я оторвал его от рукава и удержал на месте.

— Я — группен–командер лейтенант Ричард Андерсен, а вы - …?

— Дик Фармер, помошник мистера Биггера.

— ?

— Нашего президента! Меня послали встретить вас и отвести к палаткам.

Эти умники начинали меня раздражать.

— Кто обследовал планету? Кто выбрал место? Почему нас не дождались?

Дик он всплеснул руками столь энергично, что у меня возникло желание выставить блок.

— Где ждать? Кислород кончился, регенераторы сели! Эти козлы в Компании решили, что нам дышать не обязательно. Жизнеобеспечение спланировали тик–в–тик. Сволочи! — Колонист привычно ругнулся и тут же снова ухватил меня за рукав. — Да ты не дрефь, мужик! Прорвемся!

Капрал за моей спиной что‑то прошипел сквозь зубы. Понятно дело — какой‑то младший менеджер решил сэкономить, а то и просто руки погреть. Вот только платить за такую экономию придется дорого.

— Мне нужно поговорить с вашим руководством.

— Не получится — мистер Биггер на разгрузке. Пойдемте в лагерь, Мелина вас устроит!

Он ухитрился вырваться и устремился куда‑то вперед. Нам волей–неволей пришлось подбирать шмотки и тащиться следом. Капрал мрачнел на глазах, и я его отлично понимал. Все это хорошо не кончится.

Три первых дня прошли удивительно спокойно. Все светлое время суток заполнялось ревом садящихся челноков, может быть, поэтому нас никто не беспокоил. Ночью, при свете прожекторов, накопившиеся за день грузы перетаскивали ближе к лагерю. Это напоминало жизнь муравейника.

В первый же вечер я познакомился с первым Президентом Гениуса и духовным вождем местных колонистов, мистером Биггером.

Лысый, как бильярдный шар, крепыш неопределенного возраста ждал меня в своей палатке (только «дикарям» могло прийти в голову поселиться в матерчатых шатрах на неосвоенной планете).

Мистер Биггер был лаконичен:

— С радостью дал бы вам недельки две на рекогносцировку, лейтенант, но это было совершенно невозможно.

— Я в курсе.

— Он кивнул и с наслаждением расслабился в кресле:

— В любом случае, обратного пути для нас нет. Как вас устроили?

— Спасибо, хорошо.

Если бы я знал, в каких условиях придется жить, подал бы заявку на дополнительное оборудование, но здесь так жили все. Какой уж тут авангард цивилизации!

— Ваше мнение как специалиста по выживанию — что нам угрожает?

Должно быть, он тоже задавался вопросом о причинах альтруизма Компании.

— Трудно сказать — очень мало данных, но я рекомендовал бы создать отряд быстрого реагирования человек в двести, на случай чрезвычайных ситуаций. Мои люди могли бы заняться их подготовкой.

— Буду весьма признателен. Завтра Мелина покажет вам нашего шефа Безопасности, мистера Черчилля, по–моему, человек сорок он уже подобрал.

Мелина, незаменимая Мелина, за три дня успела перезнакомить меня со всеми сколько‑нибудь значимыми среди колонистов личностями. Девушка очень серьезно относилась к моему статусу офицера и обладала даром заражать этой серьезностью окружающих. Кажется, до колонизации она работала секретаршей Биггера.

Шеф Безопасности колонии, седой негр лет под пятьдесят, отнесся к моим обязанностям с пониманием:

— Зовите меня просто — Рой. Мои ребята по большей части заняты на разгрузке, но мы организуем скользящий график и сформируем две–три учебные группы. Устраивает?

— Вполне. На ваш взгляд, где нам следует расставить акценты?

— Начните с азов, — видя мое замешательство, он пояснил. — Мои парни — скорее полицейские, чем коммандос. Большинство — городские. Для них, что джунгли Раффуса, что сибирская тайга, что Центральный Парк — все едино. Они привыкли полагаться на технику, и слишком самоуверенны, постарайтесь вбить в них уважение к опасности!

Я начинал осознавать глубину возникшей проблемы:

— У вас что, нет специалистов по освоению?

Он усмехнулся, видя мою реакцию:

— Почему, есть — двое. Джо Майорс, геолог–внеземельщик и доктор Венсон, ксенобиолог, но все остальные видели освоение только по видео.

Компания самоубийц и я в числе их! По–видимому, все мои чувства отразились на лице, поскольку мистер Черчиль понимающе кивнул:

— Должно быть, вам не успели рассказать предысторию этой авантюры, — это был даже не вопрос. — Вы в курсе, что наша экспедиция — некоммерческий проект?

По отношению к колонизации это выражение звучало бессмысленно. Что еще, кроме прибыли, могло заставить людей так рисковать?

— По началу, никто не собирался никуда лететь. Общественное движение «Лицом к Творению» — слышали о таком?

— Я слабо интересуюсь жизнью Терры.

— Да нет, начиналось‑то оно как раз в колониях. Как возражение против методов, применяемых Компанией — полное терроморфирование, замкнутые циклы и прочее.

— Ах, да! Ксеноэкологи! Как же, слышал, — по правде говоря, в армейских анекдотах редко появляются новые персонажи. — Их бы на Стрейм, с их любовью к природе. Поглядел бы я, что от них останется!

Выражение, промелькнувшее на лице Роя Черчилля, нельзя было принять за согласие.

— Никто не призывал к крайностям. Предлагалось ввести законы, регламентирующие деятельность Компании, — похоже, на эту тему он мог говорить часами. — Они перекраивают экологию целых планет как нечего делать. Или создают «города под куполами» полностью зависящие от внешнего снабжения. Это абсурд! Результаты подобной политики дадут о себе знать лет через сто, когда предпринимать что‑либо будет уже поздно.

Я воздержался от комментариев — с некоторыми людьми спорить бесполезно:

— То есть, здесь собрались те самые «зелененькие», собирающиеся осваивать планету голыми руками?

— Нет!

Резко отрубил он, и я прикусил язык — не хватало еще поцапаться с главой «силовой» ветви здешней власти. Пока я думал, как бы помягче отработать назад, Черчилль взял себя в руки. Было непонятно, оправдывается он или ищет понимания.

— Мы пытались создать общественное движение, сдуру, и Компания навалилась на нас всей массой. Никто такого не ожидал! Тех, кто имел неосторожность громко выступать, объявили чуть ли не слабоумными. Меня поперли из полиции после двадцати лет безупречной службы, — я бы тоже не смог это простить, — только лишь за знакомство с Биггером. И я здесь не один такой. Некоммерческая Колонизация! — он фыркнул. — Мы ждали очереди два года, любая попытка обсудить варианты поставила бы крест на всей затее. Мы готовились, как могли, но, в нашем случае, надеяться на внешнее финансирование было бы глупо.

Мне даже стало немного жаль это Общество Идеалистов, впрочем, любой школьник предсказал бы им результат. А ведь Компания запросто могла запланировать наглядный урок для своих оппонентов! Н–да, ситуация.

— Вашим людям придется много работать, мистер Черчилль, — я как‑то интуитивно понял, что «Просто — Рой» уже в прошлом. — Потери будут неизбежны, серьезные потери.

— Это мы понимаем, — он принял предложенный мной тон (холодный и деловой, работать можно, но без симпатии). — Вы читали отчет первой экспедиции?

— Да, он очень краток.

— Он не просто краток, он незакончен — стандартная программа не выполнена и до половины. Дорого бы я дал, чтобы узнать, что у них произошло.

И скольких они потеряли.

— Я попробую добыть информацию по своим каналам.

— Буду очень признателен, мистер Андерсен.

Мы вежливо раскланялись. В душе я сожалел о допущенном просчете — не следовало шутить в незнакомой компании. Глупо вышло. В принципе, Черчилль мне нравился.

Контракт на ускоренное освоение предусматривает период адаптации в шесть земных месяцев. Столько дается «дикарям» на то, чтобы изучить свой новый дом, заказать дополнительное оборудование, возможно, передумать и вернуться домой. Потом наступает Изоляция. За пятнадцать последующих лет колонисты обязаны создать независимую экономику, полностью самообеспечивающееся хозяйство и произвести на свет поколение коренных жителей планеты. В этом, и только в этом случае планета становится их собственностью навсегда.

Нам предстояло провести на Гениусе ровно сто восемьдесят три дня. То есть, мы так считали.

И вот наступило утро, полное тишины. Выгрузка была закончена. Доставленные вчера контейнеры все еще лежали на летном поле — все, кто эти три дня обслуживал ревущий конвейер, медленно приходили в себя. Я вышел из палатки и вдохнул воздух, свободный от кисловатой космодромной гари:

— Никаких сообщений, капрал?

— Никаких, сэр.

С обещанной Черчиллю информацией намечался облом. Не судьба.

— Команда, смирно!

— Господа, все вы ознакомились с нарядами на сегодня. Полагаю, присутствующих нет нужды призывать к осторожности.

Десантники выслушали дежурные фразы и бодро рассыпались по лагерю.

«Во время операции прикрытия задачей группен–командера является организация слаженной работы подразделения и осуществление контактов с руководством колонии».

«Слаженную работу» взял на себя опытный в таких делах капрал, а на мою долю осталось «осуществление контактов». Чем я и занимался.

Три тысячи человек — небольшой коллектив, новости в нем разносятся быстро. Меня начинали узнавать в лицо, кивали, приветственно махали руками, выражения лиц за масками индивидуальной биозащиты видно не было. Маски — это была идея доктора Венсон:

— Ситуативный анализ показывает, что источником неизвестной угрозы может стать исключительно биосфера планеты, — Венсон вещала прописные (для нее) истины с мрачным спокойствием, запустив руки в карманы помятого комбинезона. Интересно, как специалист ее класса мог вляпаться в такую дрянь?

Такой вывод звучал логично — ни жутких перепадов температур, ни крупных землетрясений, ни мало–мальски серьезных ураганов на Гениусе, по данным палеогеологических изысканий, не случалось.

— Стандартные тесты не выявили наличия патогенных организмов.

— Спасибо, я в курсе, — она сухо улыбнулась. — И тем не менее, предосторожность не помешает.

И все ходили в масках. Вообще, власть доктора Венсон приближалась и соперничала с властью мистера Черчилля.

— Многое прояснит возвращение поисковой группы.

— ?

— Это первое, что мы сделали после посадки — отправили поисковую партию в сторону ближайшей реки, — Венсон ткнула рукой в неопределенном направлении. — Они должны описать все, что увидят и принести образцы.

Я оглядел каменистые холмы, окружающие лагерь.

— Значит, выбор места не случаен?

Она пожала плечами:

— Естественно! В этой местности активность аборигенных форм жизни минимальна.

Я начинал потихоньку уважать местное руководство — все, что зависело от них, они сделали. И что это за формы жизни такие, перед которыми спасовали техники Компании? Программа стерилизация посадочной площадки предусматривает уничтожение всего живого, включая вирусы, на глубину два метра.

Нас прервал Черчилль, Шефу Безопасности явно нужен был я. Увы, все, что не касалось ее работы, доктора Венсон не интересовало.

— Лейтенант, — Черчилль с трудом сдерживал раздражение, — Я хотел бы, чтобы капрал Пауэл был отстранен от занятий с моим персоналом.

Что это на него нашло?

— Пауэл — мой лучший специалист, его познания…

Черчилля прорвало:

— Вот и пусть делится ими! У моих ребят нет времени на философские диспуты. Хочет стать священником — пусть одевает рясу!

Упс! Это надо было учесть. Капрал‑то у нас — землянин:

— Я разъясню Пауэлу ваши претензии.

— Излишне, я настаиваю!

Я кивнул и улыбнулся, стараясь замять возникший конфликт. Прощай, спокойная жизнь офицера!

Все оказалось даже хуже, чем я решил в начале, капрал полностью устранился от дел. Приструнить Пауэла я не мог — среди солдат он пользовался авторитетом, тогда как мне свой еще предстояло завоевать. И карцера в поселке не было.

— Таких надо сажать! — гневно шипел капрал.

— Это их право, их выбор.

— А кто позволил им брать с собой детей!?

На это трудно было возразить. В принципе, прямого запрета на подобное не было, но обычно колонисты больше беспокоились о своих семьях.

— Проклятые безбожники! Не иначе — сунули кому‑то в лапу!

Памятуя о финансовых проблемах экспедиции, я в сильно этом сомневался, но спорить с капралом было бесполезно, его праведный гнев отрицал логику. Я заменил Пауэла на занятиях, следил за работой кухни и прачечной, участвовал в боевых пятиминутках мистера Биггера, разбирал конфликты коммандос с колонистами, короче — был группен–командером.

Постепенно основной задачей нашего отряда стало сопровождение сотрудников Биоконтроля в вылазках за пределы лагеря. О причинах подобной активности доктор Венсон сказала кратко:

— Поисковая группа дважды пропустила сеансы связи, — я впервые заметил на ее лице что‑то, кроме сардонической усмешки. — Мы должны найти другие источники информации.

— Вы не собираетесь отправлять за ними спасателей?

Она усмехнулась устало и горько:

— Это бессмысленно — мы не знаем их точного маршрута и не можем рисковать людьми.

Все правильно: бойцов у них всего четыре десятка, а в лагере — три тысячи человек и их безопасность важнее жизни нескольких добровольцев. Решительности руководства можно было позавидовать: одно дело — читать о тактике выживания, другое — участвовать в ее реализации.

Особенно далеко мы не ходили, идеальным полигоном для исследований стало пересохшее русло ручья. Подгоняемые призраками грядущих бедствий, помощники Венсон рылись в пыли и просеивали песок под снисходительными взглядами вооруженных до зубов коммандос.

Дальше