Воровка (ЛП) - Уорд Дж. Р. 8 стр.


Целитель вздохнула с сожалением.

– Нет, ты прав. Он давно страдает, а качество его жизни… скудное, если не сказать больше.

– Я думал, что смогу найти решение. Увы, мои надежды не оправдались.

– Какое решение?

– Уже неважно. – Он замолчал, ожидая, что его посетит другая идея. – Мы подошли к концу, не так ли?

– У вас с братом в распоряжении столько времени, сколько нужно.

– Будь я в таком состоянии, то не оценил бы нерешительность.

– Судя по всему, его не мучают боли.

– Ты знаешь это наверняка или только предполагаешь? – Не получив мгновенных заверений, он кивнул, хотя женщина не могла увидеть его. – Значит, ты не уверена.

– Снимки свидетельствуют об этом…

– Время пришло. Достаточно. Мы с Эвейлом немедленно выезжаем к вам. Мы сделаем все, что нужно, и будем рядом, когда он… – Голос сорвался, и он прокашлялся. – Мы не оставим его в последние мгновения его жизни.

– Я понимаю, насколько вам трудно, – мрачно сказала целитель. – И я рада… не потому, что вы оказались в таком положении, а что понимаете всю серьезность ситуации.

Воистину, печаль в ее голосе дарила ему некое успокоение… словно они с братом были не одни в своем горе.

Женщина продолжила:

– Пока вы едете к нам, я все подготовлю…

– Подожди. – Он закрыл глаза. – Что… что произойдет в конце?

– Мы дадим ему морфий, чтобы убедиться, что он ничего не почувствует. А потом я остановлю его сердце.

– Он ничего не почувствует?

– Нет.

– Ты уверена?

– В этом вопросе на сто процентов.

Открыв глаза, Эрик увидел близнеца, заходившего в комнату. В стекле отражение Эвэйла было недвижимым, как гора, свет из кухни превратил его фигуру в возвышающуюся тень.

– Мы немедленно отбываем, – сказал Эрик целителю. – И встретим транспорт сразу, как только они будут готовы забрать нас.

* * *

Вишес вошел в переулок, высоко вскинув пистолеты, с инстинктами начеку. К несчастью, его тело было неповоротливым и лишенным координации, словно кровь превратилась в каучуковый клей, а кости с трудом держали вес. Но, черт возьми, он выяснит, нет ли там других теней.

– Видел раньше что–нибудь подобное? – тихо спросил Бутч.

– Нет.

– Слышал о подобном…

– Нет.

– Читал…

– А ты как думаешь?! – рявкнул он.

Коп выругался.

– Я бы с радостью ответил «Да» на последний вопрос, потому что меня бросает в дрожь при мысли, что ты понятия не имеешь, что это было.

Дыша через нос, Ви учуял в воздухе задержавшийся аромат, и остановился. Нахмурился. Повернулся направо.

– Что такое? – требовательно спросил Бутч.

Принюхиваясь, как гончая, Вишес подошел к стене здания.

– Одеколон. Свежий. А под ним – запах вампира. Здесь только что кто–то был.

Подавшись вперед, Бутч принюхался к зданию так, словно цементный раствор был замешан на кокаине.

– «Акви ди Парма». Дорогая штука. И да, это был мужчина из наших. Может, из Глимеры? Но что аристократ забыл в этих трущобах?

– Но крови нет.

– Значит, тень его не достала.

Вишес снял освинцованную перчатку со своего проклятья и поднял свою смертоносную, светящуюся руку. Он осветил этим светом весь переулок на четыре квартала вперед.

Ни души. А на плотном снегу не было видно следов… хотя если это был вампир, он бы дематериализовался.

А если эта сущность могла поглотить другого?

– Мне это все не нравится, – пробормотал Ви, опуская ладонь и надевая перчатку.

Круживший ветер поменял направление, ударив ему в лицо, и Ви рассортировал несколько наслаивающихся друг на друга запахов, но холод затруднял задачу, делая ароматы менее выраженными: чувствовался букет городских нечистот, который состоял из человеческих испражнений, гнили и деградации… пары бензина и газа… горящая проводка…

Ничего от лессера или вампира.

Кто бы там ни был, он исчез.

– Я знаю этот запах. – Он кивнул на стену. – Просто не могу определить его. Нет… подожди. Кажется…

Он достал мобильный и отправил СМС. Ответ последовал незамедлительно, а нужная ему реакция – так же быстро: меньше чем через минуту в переулке появились два бойца. Один с заячьей губой и косой за спиной – Кор, главарь Шайки Ублюдков, пара Избранной Лейлы. Рядом с ним стоял его солдат Зайфер, такой же огромный, который большим ножам предпочитал пистолеты.

Что давало ему отрицательную характеристику. С другой стороны, Ви делал кинжалы уже два столетия, поэтому тяготел к стали.

– Добрый вечер, – сказал Кор. – Что…

Мужчина сразу же повернул голову к стене. Подошел вплотную.

– Тро. – прорычал он, сделав вдох.

Глава 11

Шесть остановок.

Сола с бабушкой сделали всего шесть остановок за тридцатишестичасовую поездку длиною в тысяча четыреста миль. Не считая эти передышки, они уверенно гнали на север по сетке скоростных дорог, сначала по нескончаемому, длинному и узкому шоссе из Флориды в Джорджию и Каролину, и, наконец, через почти–приехали–в–Мэриленд, Пенсильванию и Нью–Джерси.

Сама мысль, что к десяти утра они будут в Колдвелле, – чистое безумие. Особенно с учетом того, что спустя тринадцать часов ей пришлось вылезти из–за руля и поспать шесть часов в «Ла Кинта». Но сразу после сна они снова пустились в путь и, блин, с каким удовольствием она поблагодарила Господа, когда они, наконец, заехали в штат Нью–Йорк. К слову о рано–радоваться. Им все еще предстояло провести несколько часов в пути и к тому времени, как она миновала манхэттэновский траффик, то познала все «прелести» долгого пребывания в дороге.

Этоникогданекончится.

Но, как и со всем, правило начало–середина–и–конец распространялось и на их поездку, и на горизонте замаячила вывеска «Колдвелл» как огни спасательного самолета для Тома Хэнкса, потерпевшего крушение на острове.

– Мы на месте, – сказала ее вовэ, когда Северное шоссе сделало поворот, и вдали показался мост через Гудзон как Земля обетованная.

Точнее Земля Избавления–от–риска–тромбоза–вен благодаря возможности выползти из–за руля.

– Да, мы это сделали.

Но облегчение было недолгим, радость за одеревеневшую шею и напряженные плечи сразу сменилась восклицанием «О–М–Б». Сола не представляла, что их ждет, когда она доберется до дома Эссейла: во–первых, они приехали без приглашения. Его кузены не оставили ей координаты для связи. А еще были отсутствие информации о состоянии Эссейла и целый год в разлуке.

Почему она не додумалась взять у Эрика номер телефона? С другой стороны, она не думала, что окажется в северных широтах.

Направив машину через мост, в сторону тихих районов Колдвелла, Сола посмотрела налево, выискивая стеклянный дом Эссейла на полуострове. Она не видела ничего, кроме крошечных сгустков света вдоль берега, и, видит Бог, его огромный дом освещался ночью как Космический центр Кеннеди.

Может, Эссейл в больнице? Она не знала, в какой клинике его лечат.

Когда они миновали мост, Сола свернула на первом съезде, а затем показался поворот на более узкую дорогу, ведущую к полуострову. Наконец, она проехала мимо охотничьей хижины – последнего строения перед особняком Эссейла.

Ее сердце гулко застучало в груди, когда перед глазами предстал красивый, полупрозрачный дом, похожий на гнездо для птиц Сваровски.

Но да, свет не горел внутри, и это не вселяло уверенности. Но, по крайней мере, когда она подъехала к гаражам за особняком, то увидела свет на кухне и чью–то фигуру – у раковины.

– Останься в машине, – приказала Сола бабушке, когда заглушила двигатель и проверила свой пистолет.

В девяноста процентах случаев она слушалась свою бабушку. Ну, ладно, в девяноста девяти процентах случаев. Но когда дело казалось физической безопасности, она всегда была главной, и бабушка чувствовала такие моменты.

– Запрись, – сказала Сола, выходя из машины и закрывая дверь.

Она дождалась щелчка, означавшего, что машина закрыта. А потом подошла к заднему входу в особняк, скрипя кроссовками по снегу, дыхание белыми клубами вырывалось из ее рта, а синусовые пазухи и уши покалывало.

Ох этот январь на севере штата Нью–Йорк. То же самое, что в Заполярье.

Особенно после Майами.

Прежде чем она успела постучать или иным образом обозначить свое появление, задняя дверь открылась, и Сола ахнула. Перед ней стоял темноволосый мужчина вдвое меньше Эссейла, его руки и ноги принадлежали голодающему. Или умирающему.

– Эссейл… – выдохнула она.

– Я могу вам помочь? – раздался незнакомый голос.

Секунду… что? Нет, нет, это не Эссейл… какое облегчение.

– Я… я подруга Эссейла. Этот дом все еще принадлежит ему, верно?

– Да.

Не дождавшись ничего больше, она прокашлялась.

– Я могу увидеть его?

– Его здесь нет.

– Где он?

– Так кто вы такая?

Сола оглянулась на машину, покрытую дорожной грязью, и увидела, что бабушка вжалась в спинку заднего сиденья и прижала сумочку к груди. Тридцать шесть часов. Сола продержала бедную женщину тридцать шесть часов в автомобиле, в котором амортизаторы сделаны из картона, а от печки несло жженой проводкой, когда они разгонялись до шестидесяти миль в час.

Чтобы услышать: «Так кто вы такая?».

Эрик и Эвэйл приезжали, разве нет? Им с бабушкой не мог присниться один и тот же бредовый сон.

– Раз нет Эссейла, может, дома его кузены? – спросила Сола, в ее голосе слышалось раздражение.

– Они только что уехали.

– Вы можете связаться с ними?

Мужчина покачал головой, и отступил назад, словно испытывал дискомфорт от открытой двери, и причина не только в холоде, закрадывающимся в дом.

– Нет. Они… это личное. Прошу, приезжайте в другой раз…

Сола уперлась в тяжелую панель сильной рукой и посмотрела парню прямо в глаза.

– Ты возьмешь свой телефон, немедленно, и сообщишь Эрику, что я здесь. А потом ты поможешь моей бабушке выбраться из той машины и проводишь в дом. Черт возьми, ей восемьдесят лет, мы провели в дороге полтора дня, и она не просидит там ни минуты больше. Усёк?

А если он не сделает, как она сказала? Она наведет на него свой пистолет. Ей надоели игры, и к черту вежливость.

Так или иначе, они с Эмили Пост никогда не дружили.

Глава 12

Пять минут. Даже меньше.

Через минуту Сола и ее бабушка попали в дом, воспользовались уборной и решили все вопросы. А через две минуты? Эрик и Эвэйл залетели в дом через заднюю дверь, как выпущенные из пушки.

Они застыли, как статуи, увидев ее, словно в шоке от того, что их просьбу все–таки удовлетворили.

– Ты здесь, – сказал Эвэйл по странному пустым голосом.

– Да. – Она посмотрела на его близнеца. – Где Эссейл?

Эрик поклонился так низко, что едва не поцеловался с полом.

– Позволь отвезти тебя к нему.

– В какую больницу? Я могу поехать сама. – Она посмотрела на бабушку. – Вовэ, поехали…

– Я останусь здесь. – Вовэ сняла пальто. – Принеси мне продукты из багажника. И я отправлю его в магазин.

Когда она указала на Эвэйла, на лице мужчины появилось рвение религиозного фанатика, и Сола подумывала о том, чтобы настоять на своем. Но кузены Эссейла всегда вели себя исключительно уважительно, и к тому же казалось нечестным тащить бабушку в больницу и просить подождать в коридоре, пока Сола будет пытаться вселить надежду в умирающего мужчину. Это может занять несколько часов.

Заговорил Эвэйл:

– Здесь она в безопасности. Мы с Маркусом защитим ее.

Если Маркус – тот тощий парень в углу, то вряд ли он окажется полезным в бою. С другой стороны, Эвэйлу едва ли понадобится помощь. Под его свободной одеждой спрятано оружия столько, что не сосчитаешь по пальцам обеих рук и ног.

– Ладно, – сказала она Эрику. – Поехали.

Мужчина кивнул, и когда он направился к двери в подсобку и через нее – в гараж, Сола посмотрела на бабушку, давая ей последнюю возможность передумать. Вовэ просто направилась к холодильнику, чтобы проверить запасы, поэтому Сола направилась вслед за Эриком.

Когда она проходила мимо его близнеца, то сказала тихо:

– Она старше, чем думает.

Эвэйл схватил ее за руку, останавливая. Впился в нее глазами, напоминавшими синие бриллианты, буквально проникая в голову.

– Ты заботишься о моем родственнике, я позабочусь о твоем.

Грудь сжалась от напряжения, и за этот короткий контакт Сола осознала, насколько одинока была в этом мире. Она всегда чувствовала, что в заботе о себе и своей бабушке могла полагаться лишь на себя… потому что никому не доверяла, из необходимости. А этот убийца перед ней? Он только что принес ей клятву, которая сделала их… практически семьей.

– Спасибо, – выдохнула она хрипло.

Эвэйл разжал хватку и поклонился. А потом Сола ушла на дрожащих ногах.

В гараже Солу ждал хорошо знакомый «Рендж Ровер». На этом внедорожнике ее везли после похищения, и одного его вида было достаточно, чтобы вспомнить ту жуткую ночь.

– В какой он больнице? – спросила она, огибая машину и направляясь к пассажирской двери.

– Ты была там раньше. Туда мы отвезли тебя.

– А, точно. – Хотя она смутно помнила то место. Шок, ничего удивительного. – Как далеко это место от города?

– Недалеко. Но сначала нужно подобрать кое–кого.

Сев в машину, она потянулась за своим пистолетом.

– Я их знаю?

– Не волнуйся. – Эрик посмотрел на нее с сиденья водителя. – Я не дам тебя в обиду.

Вообще–то, это моя забота, подумала Сола. Но спасибо.

Десять минут спустя они заехали к небольшому магазинчику, завернули к черному входу, и из–за сугроба, образовавшегося после чистки парковки, вышел мужчина. Со светлыми волосами и… о, вау, с шикарной внешностью. Минутку… она его уже видела.

Когда парень подошел к ним, Эрик посмотрел на Солу.

– Прошу, убери руку с пистолета. Он – наш проводник, в ином случае нас не пустят. Если он почувствует агрессию с твоей стороны, у нас будут… проблемы.

Сола положила руку на видное место, но оставила ее у бедра.

– Кто эти люди?

– Друзья.

Короче, они – одного поля ягода, – решила Сола, повторно оценив габариты блондина. И, п.с., почему у нее в окружении нет нормальных людей с нормальной работой?

Мужчина открыл дверь, согнулся в три погибели, чтобы протиснуться в салон и занял практически все заднее сиденье, когда устроился должным образом.

– Ну, как жизнь? Сола, привет. Ты вряд ли меня помнишь, в последний раз, когда мы виделись, ты была не в себе. Меня зовут Рейдж, и я – ваш прицеп на эту поездку. Прошу вас поднять столики и не сквернословить. Если меня затошнит, я попрошу о пересадке на переднее место, водительское или пассажирское – без разницы. И если не возражаете, прошу передать мне ее оружие и можно выдвигаться.

Когда Сола повернулась, чтобы посмотреть на блондина, мужчина одарил ее обаятельной улыбкой, и его голубые глаза вышибали дух, она почти перестала дышать. Они словно подсвечивались изнутри? Но Сола не купилась на красивую внешность и обаяние: если она не выложит оружие на бочку, с него быстро спадет добродушно–веселый флёр, как снимают камуфляж с зенитной пушки.

– Я буду чувствовать себя лучше, оставив оружие при себе, – пробормотала она.

– Нисколько не сомневаюсь. Но тогда ты не попадешь на мою территорию. Какой у нас выбор? И, кстати, если мы приедем туда и в процессе обыска – а он будет – я найду что–нибудь припрятанное? У нас троих будут проблемы… проблемы, которые будет сложно решить мирным путем. Я достаточно ясно выразился?

Он снова улыбнулся. И ждал так, словно ему было плевать, что она выберет. Ее выбор определит его дальнейшие действия, и ему было все равно, каким окажется результат: а) разойдутся они миром, или б) сцепятся в потасовке.

Назад Дальше