— Природа виходить із своїх тупиків найбезжаліснішими шляхами. Канібалізм перестає бути забороненим при низькому розвитку психіки та інтелекту, коли наказ голодного тіла затьмарює почуття й паралізує волю.
Тор Лік випростав стомлені ноги.
— Якщо людину з’їли, то околиці не зовсім безлюдні.
— Тупорилі хижаки можуть пробігати великі відстані. До того ж ти хіба забув, що нам недавно говорили в Біологічному інституті?
— Про бродячих людей і цілі селища, які приховуються в глушині? — згадав Тор Лік. — Може, це і є небезпека, про яку нас застерігали?
— А можливо, вони мали на увазі лімаїв чи цих, — Тівіса показала вниз і жбурнула туди порожній патрончик.
У відповідь пролунало розкотисте ревіння.
— Все-таки дивно, що нас не попередили, — сказав Тор Лік. — Чи вони самі нічого не знають?
— Важко повірити! — заперечила Тівіса. — А й справді, дивно. Може, в заповідних лісах давно ніхто не бував?
— Як немає потягу до природи, то її це можливо, — відповів Тор. — Тут від природи лишилися тільки уривки, і то суто утилітарного призначення, без глибини, внутрішньої душі, складних взаємозв’язків. Який тут може бути до неї інтерес!
— Як же так! — здивувався Ген. — Ви відвідали десяток заповідників, і невже ніщо не зацікавило вас, не захопило хоч би своєю незвичайністю?
— Нам показали п’ятнадцять заповідників, — сказала Тівіса.
— Тим більше. І в усіх, мабуть, щось знайшли? І людей, нащадків тих, які ревно оберігали природу в усіх кінцях планети?
— Ген, зрозумійте, що всі заповідники Торманса — це нові насадження на місці знищених лісів і степів, у яких не збереглося прадавніх рослин, так само як не збереглися деякі види тварин, що вціліли в зоологічних садах, виродились, а згодом знову повернулись до штучно-дикого життя серед насаджених правильними рядами рослин. А ми не бачили жодного по-справжньому великого дерева!
— Так, значить, ми з вами перші відвідувачі на острівці давньої природи Торманса! Однак не хотілося б мені більше тут залишатися. Трьох днів цілком достатньо.
— Годі, Ген! Чекати нічого. Можливо, ми ще повернемося сюди на гвинтольоті, щоб вистежити верескунів, — сказала Тівіса.
Вітерець слабо зашелестів листям. Земляни квапливо зібрали другий ромбічний планер з майже невагомої плівки, приєднали турбокоробки із складними повітряними гвинтами. Енергії в них вистачало всього на дві-три хвилини зльоту. Ген та двоє СДФ стали екіпажом першого ромба. Тівіса, Тор і третій СДФ розташувались на каркасі другого планера. Завертілися гвинти, ромби один за одним зісковзнули з верхівки дерева й повільно попливли над килимом сплетених крон у бік гір. Ген Атал з полегкістю зітхнув. Поки крутилися гвинти, планери досягли галявини лісу і, підхоплені висхідним потоком, долетіли до другого уступу гір. Прямовисні темно-бузкові стіни високих плоскогір’їв не можна було подолати при слабких повітряних течіях. Ген Атал спрямував планер у широкий прохід, що розтинав стрімкі скелі.
На подив землян, вони опустилися серед пагорбів затверділої глини, поряд з непоганою дорогою, лише де-не-де пошкодженою осипами та розмивами.
Тор Лік хотів скласти свій планер, та Ген махнув рукою.
— Заряди в турбокоробках витрачено, дріт затвердів, і його не зігнути. Марний вантаж.
Астрофізик з жалем подивився на величезне ромбічне крило, що простерлося на схилі пагорба, й рушив до дороги.
Підйом по спекотливій ущелині зайняв кілька годин. Зем. ни зупинилися на відпочинок у затінку крутого урвища.
— Дорогою ми можемо йти і вночі, — сказав Тор Лік і сі надувати тонесеньку подушку.
— Хотілося б дістатись до перевалу ще засвітла, — спрокі ла завважив Ген Атал. — Подивимося, що там, за горами. Які. дорога краща, то поїдемо на СДФ.
— Чудово! — погодився Тор Лік. — Хто не любить кататися на СДФ! А Тівіса ще в школі славилася вправністю в цьому спорті… До речі, де вона? — спохопився астрофізик.
— Подорож по Тормансу дається взнаки, — спокійно відповів Ген Атал, — всіх нас час від часу спостигають напади марної тривоги. А Тівіса — он, — він показав на високий стрімчак із пластів піщаника і м’якої білястої глини. Стрімчак здіймався круто, розколотий тріщинами і завалений брилами, схожий на руїни титанічних сходів. Крихітна постать виблискувала в променях червоного світила, Тівіса спритно стрибала з виступу на виступ величезної кручі.
Тор і Ген помахали їй, кличучи в затінок обриву, Тівіса ж енергійно манила до себе.
Тор Лік підвівся і з жалем поглянув на свою м’яку подушку.
Проте коли зорелітники побачили уламки великих чорних товстих кісток біля підніжжя стрімчака, від їхньої розслабленості не лишилося й сліду. Тівіса стояла на уступі, де з-під відваленої брили виднілися кістяки великих тварин. Трохи далі з піщаника виступав напівзруйнований величезний череп ще одного звіра. Товстий уламок чи то рога, чи бивня стирчав з кручі, ніби ще загрожував ворогам.
Усі троє мовчки споглядали скелети; колір і неушкодженість закам’янілих кісток свідчили про поховання тварин у великих водоймищах. Весь стрімчак був усіяний кістками, отже, стало зрозуміло, що колись тут процвітало могутнє життя.
Тівіса й Тор бачили кілька скелетів викопних тварин у музеї біологічного центру. Ці палеонтологічні колекції не відбивали справжньої історії життя на Тормансі і не йшли ні в які порівняння з великою картиною минулого, відтвореного в музеях Землі. Збайдужіння тормансіан до історії своєї планети, напевно, зумовлювалося загальним занепадом історичних досліджень при олігархічному ладу. Олігархія не любить історії. Але достовірнішою була, очевидно, інша причина. Глибоко в Землі, в пластах мільйонолітньої давності знаходилися останки древніх людей, здебільшого разом з останками слонів. Поряд з наймогутнішими серед великих тварин Землі були й фізично слабші. Ще глибше в минувшину проникали шари, що належали до часів, коли пра-люди готували перші знаряддя й оволодівали вогнем і, нарешті, коли шляхи спільних предків людини і мавпи не розмежовувалися.
Для людини Землі її корені на рідній планеті були очевидні. Вона могла простежити весь шлях великого сходження від первісного життя до думки, пройдений за мільйони століть страждань, невпинного народження і смерті живої матерії.
Ґрунти Торманса зберігали свідчення історичного розвитку життя до рівня не вище тваринного, з інтелектом значно нижче земних коней, собак, слонів, не кажучи вже про китоподібних. Тут палеонтологія доводила, що людина — чужий прибулець, і керувалася при цьому фактами злочинного знищення нею попереднього життя Торманса, дарма що вона не прикривала своє походження Білими Зірками. Безкраї степи хвостової півкулі — нині курні, пустельні, — були, очевидно, такі ж багаті життям, як безмежні рівнини високої хвилястої трави з мільйонними стадами тварин і зграями птахів, знищені в Північній і Південній Америці та Африці. Тівісі яскраво пригадалася картина в Будинку історії екваторіальної зони Африки. Нещадно випалена сонцем рівнина з розкиданими де-не-де зонтичними акаціями всіяна вибіленими кістяками диких тварин, що розсипалися в прах. Спираючись на радіатор швидкохідної машини, на передньому плані стоїть чоловік з багатозарядною гвинтівкою, мружачи знуджені очі від диму приліпленої до куточка рота сигарети. Підпис староанглійською мовою грою слів означав одночасно і “Кінець дичини” і “Кінець гри”.
— Тівісо, що з тобою? — запитав Тор Лік.
— Замріялась! Принеси апарати. Ми зробимо голограми. — Тівіса примружила розкосі очі, що стомились від яскравого світла.
Троє мандрівників і три вірні дев’ятиніжки наполегливо долали підйом, заглиблюючись у затінок темно-фіолетових урвищ головного масиву.
Промені світила вже ковзали паралельно поверхні плоскогір’я, коли ущелина розширилась. Горизонт став опускатися донизу. Позаду лишилася простора улоговина з первісним лісом, а попереду в напрямку екватора простирався хаос різнокольорових кам’яних порід, розмитих ще до висихання планети. Гребні, шпилі, правильні конуси й уступчасті піраміди, ущелини, як рвані рани, стіни з архітектурно правильними ансамблями колон, осипи і висохлі русла — все перемішалось у строкатому лабіринті з плямами густих тіней, то синіх, то фіолетово-чорних.
Ген-ген у серпанку, підсвіченому пурпуровим низьким світилом, хаотичні нагромадження вирівнювались, непомітно переходячи в пустельний степ рівнини Мен-Зін. Крізь закурений порохнявою небокрай ледь проблискувала вода. Пурпурова імла перетворилася там у розірване пасмо синіх хмаринок, які низько стелилися понад степом.
Тут було прохолодніше, і земляни рушили під гору бігцем. Звивисту дорогу місцями перегороджували обвали. Мандрівники бігли година за годиною, а поряд, не відстаючи, трюхикали три СДФ. Нижче пішла зона пісків, навіяна вітром минулих часів на схили передгір’їв. Піщані замети перетинали шлях на його згинах гострими гребінцями.
Тівіса важко дихала, помітно стомились і Тор з Геном. Астрофізик несподівано зупинився.
— Чого, власне, ми біжимо, та ще й у такому темпі? До води на горизонті ще далеко, а зараз стемніє. Та й точного часу прибуття в Кін-Нан-Те ми не визначали.
Тівіса розсміялась і перевела подих.
— Справді? Очевидно, нами керує нездоланне підсвідоме бажання піти далі від неприємних лісів та їхніх мешканців. Відпочинок!
Вертикальні смути кристалів гіпсу перетинали зріз пагорба, під яким влаштувалися земляни. Для безпеки навколо табору поставили СДФ, не вмикаючи поля, але захистившись бар’єром невидимих променів, з’єднаних з автоматичним реле захисту.
— На випадок, якщо й тут водяться пожирачі голів, — усміхнувся Ген Атал, настроюючи захист.
Тор Лік спробував зв’язатись із зорельотом через відбитий промінь, але марно. Потужності СДФ не вистачало для створення свого хвилеводу, а без нього такий далекий зв’язок вимагав знання атмосферних умов.
…Тівіса прокинулась від легкого шуму й не зразу збагнула, що це шелестить вітер, який налетів удосвіта з просторів рівнини Мен-Зін. Колючі кущики, що росли довкруг, були схожі на скорботно похилених карлиць із сплутаним і опущеним до піску волоссям. Вони ворушилися, хитаючи головами. Виникло тужливе відчуття і тієї ж миті зникло. Тівіса не знала, чи було воно викликане давно не чутим шелестом вітру — постійного супутника життя на Землі, чи цими зажуреними рослинами тормансіанської пустелі.
Знову рушили в дорогу. Шлях полегшився. СДФ втягнули короткі жорсткі лапки, замінивши їх валиками з м’якими ґрунтозачіпками, висунулися підставки для ніг, а в центрі піднявся стержень для опори й управління. Любителі їздили на СДФ без опори, покладаючись на миттєву реакцію й розвинуте відчуття рівноваги. Тоді просте пересування набувало вигляду спортивних змагань. Тівіса в своєму темно-гранатовому, з рожевим оздобленням скафандрі, з гривою чорного волосся, що розвівалось, граційно й спритно балансуючи на ножних підставках, мчала серед пустелі. Ген Атал замилувався нею і ледве не полетів сторчака, коли його СДФ загальмував перед поворотом.
Тівіса задала такий темп їзди, що через дві години вони вже спустилися в широку річкову долину. Колись тут протікала могутня річка. Позбавлена після вирубки лісів водозбору, що живив її, перетята греблею, вона перетворилася в ланцюг озер, випаровування яких було тим сильніше, чим менше лишалося води й сухішим ставав клімат. Невдовзі тільки окремі озерця густого розсолу тягнулись низкою вздовж найглибшої смуги колишнього русла. Червоні, тверді як бетон піски вкривали краї долини. Ближче до води вони рожевіли, світліючи, а довкола озер різала очі грою світлових променів облямівка бірюзових, аметистових і лілуватих кристалів. Такі ж кристали обліпили просякнуті ропою рештки мертвих деревних стовбурів, що стирчали тут і там з мілкої блакиті води викривленими пнями, розщепами і корчами у виснажливій спекоті над нерухомою гладінню озерець.
Через деякий час земляни, об’їхавши багнисту грязюку, перетнули русло там, де два пагорби високого берега розділялись долиною притоки, що полегшувало підйом на стометрове урвище. Відчуття шляху й тут не обмануло землян. Ледве мандрівники зійшли на берег, як побачили величезне місто. Воно лежало всього за кілька кілометрів від річки. Однак висота берега та своєрідна рефракція розпеченого над солевими озерами повітря перешкодили землянам ще з гір побачити найбільше місто хвостової півкулі Кін-Нан-Те. Навіть здалеку вони помітили, що стара частина міста збереглася краще, ніж пізніше забудовані райони. Вежі, схожі на архаїчні пагоди Землі, гордовито височіли над жалюгідними руїнами на околицях старого міста.
Восьмигранні, багатоповерхові, що трохи звужувалися вгору, зежі з розкішними орнаментами, виступами й балконами виблискували строкатим облицюванням, на якому повторювалися лякливо викривлені обличчя між звивинами змій чи стилізованих розеток з дископодібних квітів Торманса. Інші пагоди здавались оперезаними тонкозубчастими гребінцями з чорного металу, що чергувалися з поверхами із сірих металевих брил, помережаних ієрогліфами, або з решіток, прорізаних хрестоподібними отворами.
Вежі височіли на постаментах-арках. Колись їх оточували сади й басейни, тепер від них залишилися тільки трухляві пеньки та ями з керамічним облицюванням.
Ген Атал силкувався згадати, де на Землі він бачив подібну архітектуру. В яких реставрованих містах давнини?
Чи не на сході Азії?
Аеродроми, придатні для посадки літаків, розташовувалися з екваторіального боку Кін-Нан-Те. Мандрівникам належало перетнути все місто, але вони лише зраділи такій можливості. Стародавнє місто варто оглянути, витративши навіть зайвий день. Земляни насилу пробиралися в руїнах будов останнього періоду Кін-Нан-Те. Бурі й легкі землетруси, що не зачепили місто Чеп-дін-Тот на березі Дзеркального моря, тут ущент зруйнували неміцні, наспіх зве пені будинки, перетворивши їх у потворні купи каміння, брил і балок. Лише гігантська труба старовинного трубопроводу, що спиралася на скручені в спіральні пружини залізні змії, прямо й неухильно прорізала хаос руїн. Не менш величаво виглядала колосальна брама на межі Старого міста. В ній було вісім символічних проходів. Важкі портали з гострокутними дахами опирались на квадратні колони заввишки п’ятнадцять метрів. Земляни пройшли через центральний вхід, ніби ступаючи в інший світ. Тут переважала така ж гнітюча монументальність архітектури, як і в садах Цоам, тільки ще неприхованіше. Кожен з висотних будинків посилював відчуття нікчемності людини, і серед них вона відчувала себе мізерною, легко замінною деталлю суспільного механізму, в якому сліпо виконувала роботу.
Відбиток смерті ще гостріше відчувався в центральній частині міста, де виднілися висохлі ставки, канали, зотлілі дерева парків, круті, сміливі арки мостів, які марно горбляться над безводними руслами. Розмірена хода землян і чітке тупотіння СДФ, які знову стали на свої жорсткі лапки, голосно відлунювали по бруківці вулиць і майданів.
Широкі сходи вели до великих, оточених колонами будівель, на яких іще вціліло яскраве оздоблення. Гордовито кривились задерті роги дахів; дверні отвори у формі великих замкових щілин, здавалося, приховували щось заборонене. Замість звичних капі-телів колони увінчувалися складним переплетінням кронштейнів. Підмурки звично зображали або зв’язаних людей, розчавлених вагою, або лускаті кільця змій.
Мандрівники минули скупчення високих будівель і опинились перед гігантською, мабуть, дуже старою вежею. Частина з її дванадцяти карнизів завалилась, оголюючи внутрішню структуру складних проходів, що чорніли в товщі старих стін. На землян повіяло таємничістю, недобре передчуття заволоділо ними. Цьому, певно, сприяли й дві зловісні статуї з грубого, побілілого від вапняних патьоків металу, які охороняли підхід до вежі.
У чудернацькому одязі, з люто стиснутими кулаками і бридко випнутими животами, вони стояли, розставивши ноги. Обличчя, вирізьблені з особливою експресією, кожною рисою виражали тупу жорстокість. У широкому, щільно стиснутому роті, в глибоких зморшках, що збігали від плескатого носа до підборіддя, у витріщених під важкими косими надбрів’ями очах проглядався неприборканий потяг убивати, мучити, топтати й принижувати. Всю мерзенність, на яку лише здатна людина, зібрали талановиті скульптори, як у фокусі, в цих бридких обличчях.