Бетельгейзе же была, как обычно говорят, на седьмом небе от счастья. Вот он, вот... Рядом! А как она боялась, только узнав эту новость, боялась, что им окажется кто-то плохой, ужасный, грязный, мерзкий - ведь, сколько похожих историй было в ее книжках! Да и подружки ТАКОЕ рассказывали... Но Гарри оказался именно тем принцем на белом коне, которого она ждала, плача в подушку и проклиная затеявших все двух старых пней.
Танец закончился, и под аплодисменты приглашенных Гарри отвел Бетти к ее 'трону'.
И, не успел он отпустить ладонь собравшейся сесть девочки, как встал экс-лорд Абрахас.
- Дамы и господа! Позвольте сказать то, что было обговорено и скреплено Договором крови с моим другом и соратником Чарлусом Поттером, мир душе его. Я объявляю о помолвке этих двух детей. Именно они были избранны, чтобы положить конец вражде Древнейшего и Благороднейшего рода Малфоев и Древнейшего и Благороднейшего рода Поттеров. Я верю...
Сохранить спокойное выражение лица Гарри Поттеру удалось только титаническими усилиями. Опустившийся на сознание блок будто выморозил все мысли и эмоции, и никому никогда не удастся узнать, чего Гарри стоило удержать свою магию в узде. Судя по тому, как сжалась рука Бетельгейзе, она тоже сильно переживала... за него. О собственной участи она, похоже, была давно осведомлена.
Тем временем, экс-лорд закончил свою высокопарную речь, и обратился к Гарри и Бетти:
- Дочь моя, - в этой ритуальной формуле не имело значения дочь она Абрахасу или внучка, - ты согласна принять участь свою, разделить желание семьи своей, подчиниться воле главы ее? - и то, что Абрахас снял с себя полномочия, передав их Люциусу, тоже не имело значения.
- Да, - тихий ответ Бетельгейзе Малфой, тем не менее, услышал весь зал.
А вот теперь была очередь Гарри продолжить ритуал, правда, дернувшийся было подсказать, Абрахас был остановлен незаметным движением головы. Так как главой рода был Гарри, он должен был говорить сам и совершенно другие слова, нежели желал подсказать ему экс-лорд. Видимо, этот нюанс забыли даже чистокровные, или же экс-лорд имел свои мотивы. А ведь он, нюанс, в каком-то смысле даже менял суть ритуала и его ход:
- Властью, титулом дарованной мне, и перстнем главы подтвержденной, я принимаю дочь сию, невесту мою в семью свою. - Вспышка, и на мизинце красуется перстень рода Поттеров.
А теперь та самая, изменившаяся часть ритуала.
Бетти встала перед лордом Поттером на колени и коснулась губами родового перстня. Она хоть и была удивлена изменению, тем не менее, знала, что делать. Потом она медленно поднялась, и их губы слились в их первом поцелуе. Именно поцелуем кончается этот ритуал.
В чем же отличие от обычного ритуала? В оригинале, Гарри должен был поцеловать перстень Малфоев, повторив тем самым действия Бетти, а уж потом следовало бы завершение ритуала. Но глава семьи не может быть принят в другую семью, поэтому отдуваться пришлось девочке.
Тем временем Гарри почувствовал, как на безымянном пальце правой руки возникло кольцо, подтвердившее факт помолвки. Оно было серебряным, а на внутренней поверхности было написано полное имя Бетти - Бетельгейзе Юстинда Малфой. У нее появилось такое же кольцо, только с его полным именем - Гарольд Джеймс Поттер. Эти кольца особые - они связали их незримой, но прочной нитью, и останутся с ними на всю жизнь, став золотыми после женитьбы. Почему на всю жизнь? - такой брак невозможно расторгнуть, не убив одного из брачующихся.
А через несколько секунд Гарри Поттер с огромным удивлением наблюдал, как их кольца трансмутируют в золотые...
9. Ничего не предвещает...
Гарри и Бетельгейзе, сразу по прибытии на платформу 9 и 3/4 бросились занимать свободное купе, но опоздали, и им пришлось подсесть в купе к очень странному человеку.
Странному, потому что этот мужчина находился на поезде, тем более странному, что в поезде не бывало взрослых волшебников - только разносчица сладостей Эрика МакДональд и машинист Джефф Стимпсон. Но в этом купе сидел, точнее, откинув голову на оконное стекло спал, немолодой мужчина с сединой на висках. Еще они обратили внимание на его крайне потрепанную мантию и перевязанный бечевкой потертый саквояж.
- Как ты думаешь, кто это? - первым делом поинтересовалась Бетти у Гарри.
- Ну, судя по бирке на его вещах, это Ремус Люпин. Может быть, он будет вести у нас ЗОТИ?
- Логично... - в этот момент поезд тронулся. - Чем займемся? - совершенно невинно перескочила она на другую тему.
- Эмм. Двусмысленно, учитывая условия. Демонов ритуал! - в сердцах воскликнул он. Волшебник всхрапнул и зашевелился, но Гарри раздраженно повел рукой и он заснул. - Что ты-то об этом думаешь? Ведь тебе будет всего четырнадцать.
- Да! Прямо как Джульетте!
- М-да. Видимо конструктивных советов от тебя не дождешься...
- Почему же, - стрельнула глазками в него она. - Предлагаю тебе сделать так, чтобы я сама к тому времени была готова...
Гарри странно посмотрел на нее.
- Ты хоть понимаешь вообще, что значит 'завершить по праву плоти'?
- Э, да... - ответила она, но как-то неуверенно.
- Да? Это означает, что мы должны будем провести ночь любви! - и, видя какое-то беззащитное непонимание в ее глазах, сказал, как отрезал: - Сексом заняться, Бетти!
Последовавшую за этим реплику Бетельгейзе вряд ли выдержал бы даже пергамент из кожи Волдеморта.
- Откуда таких слов нахваталась? А с виду приличная утонченная леди...
А потом... Потом Бетти расплакалась. Повиснув у него на шее. А то, что же, должна быть у мужа-жениха хоть какая-нибудь полезная функция?
- А всё эти старые пердуны, посох Мерлина им по самые помидоры, - ворчал тем временем Гарри. - Нет чтобы по-человечески все, помолвка в детстве, женитьба в восемнадцать... Так нет! Договор крови нас уже помолвил, а той клятвой мы уже поженились! Моргана их забери! Ну какой смысл в одинаковых ритуалах для разных стадий!? - Бетти продолжала орошать его мантию потоками слез. Видимо, она решила выплакать все слезы сразу, чтоб потом не мучиться. - Ну, что ты плачешь, я постараюсь что-нибудь придумать... Ну, не плачь! Ты же Малфой... ой, то есть уже Поттер!
Через полчаса она уже только всхлипывала, а через час уже прихорашивалась перед любезно наколдованным Гарольдом зеркалом.
Еще час они провели в молчании. Гарри раскапывал свою память в поисках подробностей магического бракосочетания, а Бетельгейзе разбиралась в своих чувствах. Какие могут быть чувства у одиннадцатилетней девочки? - спросят некоторые. Но у Бетти чувства уже оформились и были вполне взрослыми. Либо магия тому причиной, и ей передалась часть приобретенного Гарри самосознания взрослого волшебника, либо виновата интеллектуальная акселерация и воспитание...
Поезд вздрогнул и начал замедлять ход.
- Что такое? - повернулась к нему удивленная Бетти.
- Не знаю. Может кто-то садится на поезд?
А тем временем стекло за их спиной медленно покрывалось коркой инея. Секунда и сверкнули ярко-желтые глаза оборотня, чьи чувства обострились перед грядущим полнолунием. Он резким движением вскочил и воскликнул:
- Дети, назад! Это дементоры! - да, он чуял их дух, преследовавший его во время кратких посещений Сириуса и еще пару дней после этого.
Дверь в купе содрогнулась. Из-за покрытого инеем стекла на ней, они не могли разглядеть, что там, но этого и не требовалось. Холод уже проникал в их сердца.
Дверь содрогнулась еще раз и немного отошла от косяка. Невероятно длинные, все в струпьях, пальцы медленно ввинтились в узкую щель, монстр потянул. Дверь распахнулась, и дементор предстал перед двумя детьми и одним оборотнем во всем своем великолепии.
Бетти судорожно забилась в угол и свернулась там калачиком, прикрыв голову руками и тихо подвывая. Ремус Люпин отошел на два шага, и весь как-то сжался, понимая, что из-за сегодняшнего полнолуния его магия слаба, и на Патронуса сил не хватит. Он отошел еще на шаг, но потом во все глаза уставился на Гарри Поттера перед ним.
А тот спокойно стоял, и с каким-то удивлением разглядывал это долженствующее внушать ужас существо. И лишь в его зеленых глазах ледяными сполохами мелькали отблески невероятного по мощи блока на чувствах.
- Ах, вот как умерла моя мать... - он произнес это тихо и спокойно. - Expecto patronum!
И тут произошло то, чего ни Ремус, ни сам Гарри не ожидали. В голубой огненной вспышке перед Гарри возник его феникс и в буквальном смысле испепелил взглядом отшатнувшегося дементора, а потом как ни в чем не бывало, уселся хозяину на плечо, и потерся головой о щеку.
- Значит вот оно как... - все так же тихо произнес Поттер. - Значит, ты теперь моя защитница, Хильда...
Она согласно, и чуть требовательно курлыкнула. Гарри спешно пошарил по карманам и достал колбу, из которой высыпал себе на ладонь пылающие семена огнецвета - с момента появления феникса он взял за правило держать при себе немного. Хильда склонила голову к его руке.
- Ох, Бетельгейзе! - спохватился он. - Бетти очнись! - он потормошил ее за плечо. - Бетти! Давай, поднимайся уже...
Гарри положил ладонь ей на лоб, и она вскочила как ошпаренная.
- Где я? Что со мной? Что... - и вдруг помрачнела, и откинулась на спинку, прикрыв глаза. Хильда, покосившись на девочку умными глазами, выдала ободряющую трель. И даже оборотень почувствовал, что крутящая боль в суставах, готовящихся к трансформации, отступила.
- На, съешь шоколадку. - Гарри знал о реакции обычных людей на присутствие дементоров, но чтобы падать в обморок... Было значит, в ее жизни что-то очень плохое...
- Да, - она грустно и совсем не аристократично шмыгнула носом. - Спасибо.
И весь дальнейший путь в купе царила тишина, в которой лучом надежды звучала дивная песнь Хильды.
***
Массовое нашествие дементоров конечно же не могло не отразится на учениках - большая часть младшекурсников попадало в обморок, а старшие ребята перешли в состояние пассивного безразличия и апатии, которые, впрочем, долго не продержались.
Будущие первокурсники оттаяли, прокатившись на лодках, и пришли в замок громко смеясь и переговариваясь, а второкурсников привели в чувство представители седьмых курсов, некоторые из которых даже смогли разными способами изгнать 'своего' дементора. Так например, небезызвестная рэйвенкловка Пенелопа Клируотер уничтожила его какой-то рунной модификацией Inflammo, хотя и упала в обморок от истощения, а из купе, где сидели девочки третьего курса Слизерина дементор убежал сам, не выдержав давления родового проклятия Блейз Забини.
***
'Ежедневный Пророк: СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК!
Ближайшие сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть на свободе! Сириус Блек и его кузина Беллатрикс Лестрейндж сбежали из Азкабана!'
Именно такими заголовками встретили учеников лежащие на факультетских столах газеты. Большой зал тут же наполнился шелестом, гомоном, вскриками и удивленными восклицаниями.
Гарри, тем временем пристально вглядывался в колдографию Сириуса Блека. Что-то с ним было не так, где-то Гарри уже видел это лицо...
Тут на ноги поднялся директор школы.
Хотя профессор Дамблдор был очень стар, энергия била в нем ключом. О нем часто говорили, что он самый великий волшебник. Дамблдор у всех вызывал доверие. И, увидев, какими сияющими глазами он смотрит на них, ученики впервые после того как столкнулись в купе с дементорами, ощутили настоящее спокойствие.
- Приветствую всех! - сказал директор школы. - Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства 'Хогвартс'! Мне надо многое вам сказать. Начнем с самого важного и серьезного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждет отменное пиршество. - Дамблдор кашлянул и продолжал: - Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время стражей Азкабана - дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в 'Хогвартс-Экспрессе'. Некоторые ученики, хоть я этого и не одобряю, - директор лукаво подмигнул, - замечательно справились с этими, по заявлению самого Министра, 'аккредитованными министерскими сотрудниками'.
Дамблдор секунду-другую молчал. Возможно, он все же был не очень-то рад такой охране.
- Они будут стоять у всех выходов с территории школы, - продолжал директор. - И пока они здесь, - запомните хорошенько! - никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими-либо еще фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. - Последние слова он произнес как бы между прочим. Гарри усмехнулся. - Дементоров тщетно умолять, у них тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред. Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры.
Перси, ставший старостой Школы в этом году, выпятил грудь и горделиво оглянулся. Дамблдор опять замолчал, окинул внимательным взглядом сидящих - никто не шелохнулся, не произнес ни слова.
- Также, Министерство обязало меня распространить среди вас специальный выпуск 'Ежедневного Пророка', что я только что и сделал. Но закончу я на более приятной ноте, - продолжил он. - Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессора Люпина, который любезно согласился занять должность преподавателя Защиты от Темных Искусств.