— Как ты можешь так говорить? — возмутилась Агнесс. — Это же подло и бесчеловечно!
— Бесчеловечно? — Феррун слегка задумался. — Извини, но я не знаю, что это. Я много читал, книгохранилище у графа большое, там есть очень интересные книги, но что такое бесчеловечно, там не написано. И в разговорах я ничего такого не слышал.
— Это то, что приносит боль другим людям. Попросту — это то, что ты никогда не сделал бы себе.
— Ну, если приходится выбирать, сдохнуть от голода в темнице или быть съеденным крысами, то я бы выбрал второе, — раздумчиво заметил он. — По крайней мере, быстрее.
— У человека не должно быть такого ужасного выбора! — Агнесс вскочила и принялась метаться по комнате, не в силах унять волнение. — Он должен жить. И жить счастливо. — Уразумев, что спорит с графом, а не с сидевшим рядом мальчишкой, мальчишкой не по возрасту, а по развитию, замолчала и села обратно за стол.
Феррун никогда не знал, что это такое — жить счастливо, поэтому, пожав плечами, продолжил есть.
— Сколько тебе лет? — Агнесс порой казалось, что он совсем мальчишка, но в следующий момент он казался ей умудренным жизнью стариком.
— Не знаю.
— А родители?
— Не помню.
— Но ты где-то жил до замка?
Он призадумался.
— Понимаешь, Агнесс, я этого не помню. Мне кажется, моя жизнь началась здесь, в замке. Я даже не уверен, что откуда-то приехал. Может быть, я здесь и родился? Мне здесь все знакомо, и мне жаль замок, как родного. Мне он зловещим не кажется. Это мой родной дом.
Агнесс с сочувствием покачала головой. Он совершенно черными руками от сажи и грязи взял нож и отрезал себе еще кусок. На фоне белого окорока его руки казались особенно грязными.
— Ты вообще умывался когда-нибудь? И руки мыл?
— Зачем? — он искренне удивился. — Руки я вытираю, когда книги беру, чтоб на бумаге или пергаменте следов от пальцев не осталось. А лицо-то зачем? На меня ведь смотреть некому. Да и живу я в темноте. Солнце мне не нравится. Оно меня слепит. Хорошо, что сегодня солнца не было. Было бы гораздо труднее пробираться по крышам.
Не зная, что на это сказать, Агнесс предложила:
— Давай спать. Завтра покажешь мне мою комнату. Туда можно подняться? — она и без его слов знала, что можно, ведь мужчины, выглядывавшие из ее окна, были намного тяжелее нее. А это значило, что она тоже может туда пройти.
— Можно, — подтвердил Феррун. — Ничего трудного там нет. И идти проще по дымоходу, чем по лестницам, по ним опасно, они обгорели, в любой момент могут рухнуть. Но ни на что не надейся. В твоей спальне вместо камина огромная гора камней и мусора разного с рухнувшего чердака. Не знаю, как еще нижние перекрытия выдерживают. Они уже трещат, провалиться могут в любой момент.
Агнесс вдруг стало жаль свои комнаты, в которых прожила без малого десять лет. Она столько сил положила, чтобы они стали уютными и удобными для жилья. И вот от них остались лишь одни развалины.
— Ты есть еще будешь? Нет? Тогда я пошел! Спи! — Феррун собрал остатки еды и вышел. — Я буду тут, за дверью, так что ничего не бойся.
Без Ферруна графские покои сразу стали зловещими. Из всех углов протягивали костлявые руки страшные призраки прошлого. Как этот жуткий замок может быть родным? Она не понимала Ферруна. Но она-то хоть немного, но помнила о своей прежней благополучной жизни в дружной семье, а он нет. Может быть, его чем-то оглушили, прежде чем привезти сюда? Граф позволял своим вассалам вербовать слуг любыми методами.
Нет, она никогда не сможет здесь заснуть. Агнесс встала, взяла свечу и вышла в кабинет. Здесь граф обычно занимался делами. Он любил проверять все сам, поэтому и она, и сенешаль, и управляющие поместьями графа отчаянно боялись этих проверок. После одной из них исчез управляющий городским домом графа. Куда он делся, никто не знал, да и не допытывался.
Ей тоже не раз попадало за ошибки, по большей части выдуманные графом. Агнесс не возражала, знала, что будет только хуже. Порка была наименьшей из наказаний. Порол ее граф всегда сам, возбуждаясь от ее боли, и порка заканчивалась диким соитием.
Агнесс поморщилась. Ей было противно все, что было связано с графом. Но из памяти не выкинешь проведенные здесь безрадостные годы. И что будет дальше? Возможно, это время покажется ей вовсе не таким уж безрадостным, как теперь? Особенно если ее посадят в тюрьму за грабеж, а потом повесят. Она же убежала, прихватив с собой драгоценности графа. Простолюдинам такое не прощается.
Глава вторая
Сна не было, хотя слабость и одолевала. Чтоб не тратить зря время, Агнесс принялась искать тайник в кабинете графа. Он несколько раз открывал его при ней, но она стояла в отдалении и не видела, что именно он делал. Простукав стену с тайником, ничего не обнаружила.
Сначала несколько огорчилась, но потом махнула на поиски рукой. Зачем ей тайник? Кольца здесь нет, а больше ей ничего и не нужно.
Походив из угла в угол, решила все-таки лечь. Снова пошла в спальню, легла на кровать графа и закрыла глаза. Надо обязательно поспать, иначе утром она будет похожа на мешок с отрубями. Возможно, сон ее освежит и слабость так донимать не будет.
Начала уже было дремать, когда в углу послышался какой-то противный шорох, заставив ее сесть на постели. Агнесс инстинктивно посмотрела вниз, заметила лежащий возле кровати кинжал и испуганно ахнула.
Единственный камень в основании рукоятки светился зловещим красноватым светом, таким же, как тогда, когда она лежала на колонне, окруженная крысами.
Опасность!
Понимание пришло интуитивно: граф здесь! Она метнулась в комнату, чуть не загасив свечу, схватила свой мешок, запихала в него все, что ей показалось своим, и бросилась в коридор. Там на полу на разостланном графском плаще безмятежно спал Феррун. Но он немедля проснулся, едва она открыла дверь.
— Что случилось? — вопросительно посмотрел на нее, приподнявшись на локте и щурясь от света свечи.
— Здесь граф! Бежим!
Ничего не спрашивая, он вскочил, накинул на себя плащ, задул свечу в руке Агнесс, схватил ее за локоть и потянул обратно в комнату. Подойдя к камину, забрал у нее мешок, помог забраться внутрь и показал на едва видимые выступы в дымоходе.
— Вперед, смелее! Я тебя поймаю, если сорвешься. Здесь слишком узко, чтобы взбираться рядом, — и полез следом.
Агнесс ничего не видела в полнейшей темноте, и он руками ставил ее ноги на выступы. Добравшись до главного дымохода, она упала и долго лежала, с трудом восстанавливая дыхание. Феррун спокойно сидел рядом, ожидая, когда она придет в себя. Успокоив сердцебиение, Агнесс тоже села, прижав руки к груди.
— Больно? — с сочувствием спросил Феррун.
— Боли нет. Просто сил нет никаких, слабость изнуряет.
— Ты потеряла много крови. Но давай я еще намажу тебя своей целебной сажей. Она тут рядом. Станет полегче, вот увидишь.
Он сходил и вернулся с полными пригоршнями липкой сажи. Агнесс пришлось раздеться, это она сделала неохотно. Было стыдно от прикосновения мужских рук к своему телу, да и чувствовать на себе эту грязь неприятно, но она вытерпела всю процедуру. И ей в самом деле стало гораздо легче.
— Как ты поняла, что здесь граф? — спросил Феррун, закончив натирать ее сажей.
— По кинжалу. — И она вытащила из ножен кинжал. Теперь камень светился еще ярче, с переливами.
— Ух ты! Красота какая! — восхитился Феррун. — Полезная вещь.
Она чуть слышно прошептала, боясь, как бы ее не услышали те, кого она так боялась:
— Он уже светился раньше, когда на меня напали крысы. Поэтому я и догадалась, что опасность рядом. А опасность — это граф.
— Хочешь сказать, что он светится, только когда опасность рядом?
— Не знаю. Это не мой кинжал, а графа. Я взяла его у него в сундуке.
— А, это он про него вопил, а я-то думал, с чего он так негодует.
Агнесс сконфузилась.
— Я искала самый простой. Все остальные были полностью изукрашены драгоценными камнями, а у этого только один, на рукоятке. Я не знала, что он такой ценный. — Посмотрев на яркий камень, опасливо предположила: — Может быть, он так зовет своего хозяина? Тогда его лучше выбросить.
— Дай посмотрю! — Феррун протянул руку, и Агнесс вложила в нее кинжал.
Он обнажил лезвие и нараспев прочитал какие-то странные слова, выгравированные старинной вязью по краю лезвия.
Она склонилась ниже, пытаясь хоть что-то разглядеть, но безуспешно. В темноте ничего не было видно.
— Что ты сказал? Я не поняла.
— Здесь написано: защищаю хозяина, — высокомерно перевел Феррун. И пояснил, будто объясняя ребенку: — Значит, он защищает тебя.
Агнесс с ним не согласилась:
— Но он принадлежит графу, поэтому речь идет о нем. Надо кинжал выбросить. Хотя мне его жаль. Он мне во многом помог.
Феррун взмахнул кинжалом. По острию зазмеились красноватые сполохи.
— Не думаю, чтоб он служил графу. Кинжал такой старый, что не может помнить всех своих хозяев. Теперь его хозяйка — ты, тебя он и предупредил об опасности. Но давай посмотрим, что там делает граф.
Она провела рукой по телу. Ладонь тут же стала отвратительно липкой и жирной.
— Я не могу, мне нужно вытереться. Я вся липкая и грязная.
Он негодующе фыркнул:
— Какая ты изнеженная! Ну ладно, принесу тебе мокрое полотенце.
Феррун ушел, через пару минут вернулся с горой мокрых полотенец. Кинул их ей.
— Давай пошустрее! Или помочь?
— Я сама, — быстро отказалась она от его нескромной услуги. — Только отвернись.
Пожав плечами, он отвернулся. Агнесс не видела, отвернулся он или нет, но, напомнив себе, что он уже видел гораздо больше, чем положено, и это все равно не поправишь, протерла тело сначала одним, потом другим полотенцем. Сажа оттерлась, но не вся. Кожа все равно была слегка липкой.
Натянула одежду, встала, покрутила головой, размяла тело и поняла, что почти здорова.
Феррун подал ей кинжал. Тот продолжал светиться все тем же угрожающим светом. У Агнесс от страха подгибались колени, граф внушал ей неизбывный ужас.
— Не бойся, он нас не увидит! — Феррун подал ей руку и помог пройти в темноте через длинный воздуховод.
Подвел к засветившемуся едва заметному отверстию в стене и чуть подтолкнул. Заглянув в него, Агнесс узнала кабинет графа. Посредине метался сам до предела разозленный граф, перед ним навытяжку стоял бледный начальник стражи.
— Замок ограблен! Пропало столько вещей! Вы мне за это ответите! — в неистовстве кричал Контрарио.
— Нас из замка выгнали крысы, господин, — упрямо заявил не чувствовавший вины начальник стражи и волком посмотрел на некогда всевластного графа. — Это было ужасно! Они напали на нас всем скопом! Им не было числа! Мы ничего не смогли сделать. Вы же видели на дороге обглоданные дочиста скелеты людей?
— Я еще и доспехи видел у предмостной башни, и скелеты псов посредине площади! А это значит, что здесь были сыновья Беллатора! Если они нашли то, что искали, вы мне за это ответите!
Начальник стражи угрюмо молчал. Но в его молчании уже не было покорного страха, как прежде.
Граф почувствовал это и нехотя сменил тон:
— Ладно, это дело прошлое, ничего уже не поправить. Нам нужно найти Агнесс. Она здесь, в моей комнате все перемазано сажей. Для чего она это сделала? Решила таким образом мне отомстить? Но это глупо. Тем более что у меня в руках ее сообщник. Этот упрямый мальчишка на постоялом дворе все равно рано или поздно заговорит. Он не сбежит? — от этих безжалостных слов Агнесс похолодела и бессильно впилась ногтями в ладони.
— Его хорошо охраняют, — заверил его начальник стражи.
— Надо было все-таки взять его сюда.
Начальник стражи неловко переступил с ноги на ногу.
— Зачем? Вы же сказали, что мы здесь ненадолго. Днем поедем обратно. Для чего таскать с собой мальчишку?
Граф с силой ударил кулаком по стене. От удара полетела едкая пыль и начальник стражи чихнул, тут же закрыв рот ладонью. Контрарио брезгливо сморщил нос.
— Да чтобы поймать эту стерву на живца. Вряд ли она смогла бы спокойно слушать вопли своего возницы. И почему я об этом не подумал сразу? Хотя она от нас и без этого никуда не денется. Дождемся рассвета и примемся за поиски. Охрану выставили?
— Да. — Немного помявшись, стражник спросил: — Что делать с трупом той ужасной крысы, что валяется на площади? Это исчадье ада, а не крыса. Стражники в ее сторону даже смотреть боятся. — Ему было страшно подумать, что господин прикажет похоронить эту мерзкую тварь.
Граф на мгновенье задумался.
— Бросьте ее в ров. И никому не говорите, что видели ее.
Начальник стражи с облегчением поклонился и вышел. Граф сел за стол и принялся перебирать листки, валяющиеся на нем.
— Черт! — воскликнул он, бросив на пол последний лист. — Ничего нет! И почему я не забрал все с собой сразу? Какая тварь тут шарилась? Это все эта девка виновата. Наверняка это она! — и он бешено погрозил кулаком. — Я до тебя доберусь, Агнесс, узнаешь, как карается измена!
Агнесс невольно сжалась, хотя граф не мог ее ни увидеть, ни схватить.
— Это из-за меня он так беснуется, — с удовольствием слушая проклятья графа, скромно признался Феррун. — Я утащил у него некоторые странные записи. Решил, что это заклинания. Или что-то на них похожее.
— Тише! — зашипела Агнесс. — Он может услышать!
— Не может, — возразил Феррун. — Я здесь даже кричал. Внизу ничего не слышно. — И крикнул в подтверждение своих слов: — Контрарио дурень!
Агнесс внимательно посмотрела на графа. Он не поднял головы. Но она все равно отвела Ферруна подальше от дыры.
— Давай не будет рисковать! Пока они не спохватились и темно кругом, сходим в мою комнату? По дымоходу. Тогда нас не увидят.
Феррун неохотно согласился:
— Не вижу смысла, но давай, если тебе так хочется.
Он повел ее по затхлым вонючим дымоходам. Идти приходилось в полной темноте и Агнесс крепко держалась за полу его плаща. Иногда проход был таким узким, что Агнесс еле в него протискивалась, но Феррун проскальзывал в эти крысиные лазы, как змея.
— Вот почему ты такой худой, — отдуваясь, заметила Агнесс после очередного протискивания по тесному проходу. — А я всерьез испугалась, что сейчас застряну!
Он рассмеялся.
— Тебе повезло, что ты не толстая. А то пришлось бы тебя оставить в особо узком местечке, пока не похудеешь, — зловеще пошутил он и серьезно добавил: — Но вот мы и пришли. Будешь вылезать? Мы над камином в твоей трапезной. В спальне все разрушено, туда по воздуховоду не попасть.
— Придется, — опасливо согласилась она.
Он прошел к дыре, резко обрывающейся вниз, и позвал ее:
— Спускаемся.
Спускаться было еще труднее, чем подниматься, и Ферруну пришлось опускать ее на своих плечах. Агнесс чувствовала себя на редкость распущенной и жутко покраснела, но Феррун вел себя так, будто носил на плечах неуклюжих девиц всю свою жизнь.
В трапезной было совершенно темно. Мебель стояла на своих местах, о пожаре напоминал лишь удушливый запах гари. Агнесс слепо пошарила вокруг. Где же свечи? Она всегда держала их на туалетном столике.
— Где-то здесь должны быть свечи. Не видишь?
— Зачем тебе свет? Мне и так хорошо! — уперся Феррун.
— Я же ничего не вижу в темноте! — возмутилась Агнесс и по наитию добавила: — Я же не ты! У меня нет твоего дара!
Слова о даре смягчили не знающего, что такое лесть Ферруна. Бесшумно пройдя по комнате, он подал ей свечи и огниво. Отошел к окну, посмотрел на площадь и предупредил:
— Свет зажжем только в коридоре, чтоб не привлекать внимания. По двору шастают люди. Если заметят, пойдут сюда. Будь осторожна, иди за мной шаг в шаг, лестница ненадежна.
Они вышли в коридор, он засветил свечу. Агнесс невольно вскрикнула и схватилась за стену: пол обрывался прямо перед ней.
— Вот об этом я тебя и предупреждал! — Феррун с чувством собственного превосходства взглянул в ее побледневшее лицо. — Иди за мной! Быстро!
Он по самому краю полуобгоревшей опоры легко пробежал в бывшую спальню Агнесс, не прикасаясь к закопченным поверхностям. Она медленно пробралась за ним, отчаянно цепляясь за обгоревшую стену. Руки тут же стали черными от копоти.