Однако последнее письмо оказалось таким же бесполезным, как и предыдущие четыре. Там не было ничего. Ни слова, намекающего хоть на какой-то проступок Марии… кроме разве что полной неспособности правильно написать слово «суженый». Ну серьезно, разве это преступление?
Я аккуратно сложила письма и засунула их обратно в жестянку, осознав вдруг, что ни затылок, ни ладони у меня больше не потеют. Неужели я успокоилась, увидев, что в письмах нет никаких обличающих признаний, ничего, что помогло бы решить загадку смерти Джесса?
Думаю, да. Знаю, эгоистично с моей стороны, но это правда. Теперь я знала, какое платье было на Марии де Сильва на каком-то балу в доме испанского посла. Подумаешь. С чего бы кому-то вздумалось класть подобные невинные письма в коробку из-под сигар и закапывать их? В этом не было никакого смысла.
— Интересные, правда? — спросила мамуля, когда я поднялась, заставив меня подскочить чуть не до потолка.
Я совершенно забыла о ее присутствии. Теперь она лежала в кровати, читая книгу о том, как более эффективно управлять своим временем.
— Ага, — кивнула я, положив коробку обратно на комод Энди. — Очень интересные. Я так счастлива знать, что сказал сын посла, когда увидел Марию де Сильва в ее новом серебристом газовом бальном платье.
Мама с любопытством посмотрела на меня сквозь линзы своих очков для чтения.
— О, разве она упоминала где-то свою фамилию? Потому что у нас с Энди был об этом разговор. Мы ее не заметили. Так говоришь, де Сильва?
Я моргнула.
— М-м, нет. Ну, она не называла фамилию. Но мы с Доком… в смысле, с Дэвидом… Он рассказывал мне об одной семье, де Сильва, которые жили в Салинасе как раз в те времена, и у них была дочь, которую звали Марией, и я просто… — Я запнулась, когда в комнату вошел Энди.
— О, привет, Сьюз, — сказал он. Судя по его виду, Энди был слегка удивлен, увидев меня в своей комнате, поскольку до этого я даже порог ее не переступала. — Ты смотрела письма? Классные, а?
Классные. О боже. Классные.
— Ага, — выдавила я. — Ну, мне пора. Спокойной ночи.
Я пулей вылетела из комнаты. Не представляю, как с этим справляются дети, чьи родители женятся по несколько раз. Я имею в виду, мама впервые вышла замуж повторно, и он очень хороший, но все же. Просто это так странно.
Но если я надеялась, что смогу запереться в своей комнате и все хорошенько обдумать в полном одиночестве, то глубоко ошибалась. На моей банкетке у окна сидел Джесс.
Он сидел там и выглядел как всегда безумно сексуально в своей белой рубашке с открытым воротом и черных брюках, как у тореадора, в которые он обычно был одет, — ну, в загробной жизни все же особо не попереодеваешься — с завивавшимися на затылке короткими черными волосами и чернильно-черными глазами, сверкавшими из-под не менее черных бровей, одну из которых пересекал крошечный белый шрам…
Шрам, по которому я в своих мечтах проводила пальцами гораздо чаще, чем готова была признать.
Когда я вошла в комнату, Джесс поднял голову — у него на коленях сидел мой кот Гвоздик — и пожаловался:
— Эта книга очень сложна для понимания.
Он читал «Первую кровь» Дэвида Моррелла, на основе которой сняли «Рэмбо».
Я моргнула, пытаясь встряхнуться и выйти из ошеломленного ступора, в который всегда впадала на минуту-другую при виде его.
— Если ее понял Сильвестр Сталлоне, то, думаю, и у тебя получится.
Джесс проигнорировал мою реплику.
— Маркс предсказал, что противоречия в буржуазном обществе и его недостатки спровоцируют учащение экономических кризисов и усугубят обнищание рабочего класса, — заявил он, — который в конечном счете восстанет и захватит контроль над средствами производства… что как раз и произошло во Вьетнаме. Так что же вынудило правительство США полагать, что у них есть основания вмешаться в борьбу народа этой развивающейся страны в поисках экономической солидарности?
У меня опустились плечи. Ну правда, неужели я о многом прошу, когда хочу просто вернуться домой после долгого рабочего дня и расслабиться? Но нет. Мне надо прийти и прочитать пачку писем, адресованных любви всей моей жизни и написанных его невестой, которая, если я права, убила его сто пятьдесят лет назад.
А потом, как будто этого недостаточно, он хочет, чтобы я объяснила ему Вьетнамскую войну.
Мне действительно стоит начать прятать от него мои учебники. Дело в том, что он их читает и умудряется на самом деле запомнить, о чем там говорится, а после применяет знания к другим книгам, которые находит и читает в нашем доме.
Ну почему он не может просто смотреть телевизор, как все нормальные люди?
Я приблизилась к кровати и упала на нее лицом вниз. На мне, кстати, все еще были те ужасные шорты из отеля. Но в данный момент у меня не осталось сил переживать, что Джесс подумает о размере моей задницы.
Должно быть, он все разглядел. В смысле, не мою задницу, а неудовлетворенность тем, как проходит мое лето, в целом.
— С тобой все хорошо? — поинтересовался он.
— Да, — промямлила я в подушку.
— Ну, мне не кажется, что с тобой все хорошо, — через минуту произнес Джесс. — Ты уверена, что ничего не произошло?
Да, кое-что произошло, хотелось завопить мне. Я только что провела двадцать минут, читая личную корреспонденцию твоей бывшей невесты, и, если мне позволено будет сказать, она показалась мне до ужаса скучной особой. Да как ты мог быть настолько глуп, чтобы согласиться жениться на ней? На ней и ее дурацкой шляпке.
Вот только я не хотела, чтобы Джесс узнал, что я читала его почту. То есть мы, конечно, делим одну комнату на двоих и все такое, но есть определенные вещи, которые просто нельзя делать. Например, Джесс всегда тактично держался подальше, когда я переодевалась, купалась и тому подобное. А я никогда не забывала пополнять запасы еды и наполнителя для туалета для Гвоздика, который, в отличие от обычных животных, кажется, действительно предпочитал компанию призрака всем прочим. Меня он терпел лишь потому, что я его кормила.
Само собой, Джесс не чувствовал никаких угрызений совести по поводу внезапного появления на задних сидениях машин, где я в этот момент с кем-то целовалась.
Но я знала, что Джесс никогда не стал бы читать мою личную переписку, которой у меня всего-ничего, да и ту я, в основном, вела с моей лучшей подругой Джиной из Бруклина. И, должна признать, я чувствовала себя виноватой, читая адресованные ему письма, даже несмотря на то, что им было почти двести лет и там уж точно ни слова не говорилось обо мне.
Меня удивляло то, что Джесс, который как-никак был привидением и мог ходить куда угодно без риска быть кем-то увиденным — ну, не считая меня и отца Дома, разумеется, а теперь, наверное, и Джека, — ничего не знал о письмах. Серьезно, он, кажется, понятия не имел ни о том, что их нашли, ни о том, что пару минут назад я сидела внизу и читала их.
С другой стороны, «Первая кровь», наверное, весьма увлекательное чтиво.
Поэтому я не стала объяснять ему, что со мной действительно не так. Ну вы понимаете, о тех самых письмах и особенно обо всей этой ситуации с «Я в тебя влюблена, вот только к чему это может привести? Потому что ты же даже не живой, а я единственная могу тебя видеть, да и к тому же, очевидно, что ты не испытываешь ко мне таких же чувств. Так ведь? Не испытываешь, да?» Вместо этого я просто сказала:
— Ну, я встретила сегодня еще одного медиатора и, видимо, это выбило меня из колеи.
А затем перекатилась по кровати и поведала Джессу о Джеке.
Джесса эта история очень заинтересовала, и он заметил, что я должна сообщить об этом отцу Дому. И, само собой, мне необходимо было позвонить отцу Дому и поведать ему о письмах. Но я не могла этого сделать, пока Джесс оставался в комнате, потому что он, разумеется, догадается, что я сунула нос в его личные дела, а учитывая всю эту таинственность вокруг обстоятельств его смерти, сомневаюсь, что Джесс это оценит.
Так что я сказала:
— Отличная мысль, — сняла трубку и набрала номер отца Ди.
Вот только ответил на звонок не он. Это сделала какая-то женщина. Сначала я обалдела, решив, что у отца Доминика с ней шуры-муры. Но потом я вспомнила, что он живет в доме приходского священника с еще несколькими людьми.
Поэтому, понадеявшись, что это просто послушница, которая пойдет и без лишних разговоров позовет отца Ди, я спросила:
— Отец Доминик дома?
Но это оказалась не послушница. Это была сестра Эрнестина, заместитель директора в нашей школе, которая, разумеется, узнала мой голос.
— Сюзанна Саймон, почему ты звонишь домой отцу Доминику в такое время? — потребовала она ответа. — Вы вообще представляете себе, который час, юная леди? Уже почти десять вечера!
— Я знаю, — промямлила я. — Только…
— Кроме того, отца Доминика нет, — продолжила сестра Эрнестина. — Он на выездном семинаре.
— Выездном семинаре? — повторила я, представив отца Доминика, сидящим перед большим костром с другими священниками, возможно, в сандалиях, и распевающим «Кумбайя, мой Господь».
Потом я припомнила, что отец Дом упоминал о предстоящем семинаре глав католических школ. Он даже дал мне номер, чтобы я могла позвонить ему туда, если мне понадобится связаться с ним из-за какой-то призрачной критической ситуации. Лично я не считала знакомство с новым медиатором критической ситуацией, однако… отец Дом, несомненно, со мной бы не согласился. Так что я просто поблагодарила сестру Эрнестину, извинившись, что побеспокоила ее, и повесила трубку.
— Что такое «выездной семинар»? — поинтересовался Джесс.
Так что мне пришлось объяснять, что это такое, хотя все время, пока я говорила, мои мысли были там, в больнице, когда он коснулся моего лица. Я все думала, сделал ли он это из одной только жалости, или я ему на самом деле нравилась (больше, чем просто друг, — я ведь точно знала, что нравлюсь ему как друг), или была иная причина.
Потому что вот какая штука: хоть Джессу и было сто пятьдесят лет, он оставался безумно красивым и сексуальным — гораздо красивее, чем даже Пол Слейтер… ну или, может, мне так просто казалось, потому что я его любила.
Не важно. Я хочу сказать, Джесс словно сошел с телеэкрана. У него даже зубы очень хорошие для парня, родившегося до изобретения фтористых соединений, — белоснежные, ровные и крепкие на вид. Я имею в виду, если бы у нас в академии хоть один парень хотя бы отдаленно походил на Джесса, то учеба в школе вовсе не казалась бы мне такой напрасной тратой времени, какой она на самом деле была.
Но что толку-то? В смысле, с того, какой Джесс красавец и все такое? Он же призрак. И вижу его только я. Я же не смогу когда-нибудь представить его матери, или повести с собой на выпускной бал, или выйти за него замуж, или еще что-то в этом духе. У нас нет будущего.
Мне надо об этом помнить.
Однако иногда это очень-очень сложно. Особенно когда он сидит передо мной, смеется над моими словами и гладит этого дурацкого вонючего кота. Джесс был первым, кого я встретила, когда переехала в Калифорнию, и он стал первым, с кем я по-настоящему здесь подружилась. Он всегда оказывался рядом, когда я в нем нуждалась, чего не скажешь о большинстве моих живых знакомых. И если бы мне пришлось выбирать одного человека, вдвоем с которым я готова была очутиться на необитаемом острове, я бы даже не задумалась: само собой, это был бы Джесс.
Вот о чем я думала, пока объясняла, что такое выездной семинар. И когда начала излагать все, что знала, о Вьетнамской войне, а потом об окончательном падении коммунистического строя в Советском Союзе. И когда чистила зубы и готовилась ко сну. И когда пожелала Джессу спокойной ночи, залезла под одеяло и потушила свет. И когда ко мне подкрался сон, подарив блаженное забвение и вытеснив из головы абсолютно все мысли… В последнее время я могла избавиться от мыслей о Джессе, лишь когда засыпала.
Но вот что я вам скажу: они моментально вернулись несколько часов спустя, когда я проснулась, как от толчка, и обнаружила, что кто-то закрывает мне рот рукой.
Ах да, и прижимает нож к моему горлу.
Глава 4
Будучи медиатором, я привыкла, что меня будят, скажем так, отнюдь не самым ласковым образом.
Но на этот раз все было гораздо менее ласково, чем обычно. Я имею в виду, когда кто-то хочет твоей помощи, он, как правило, из кожи вон лезет, чтобы не настроить тебя против себя… к чему обычно и приводит размахивание ножом перед моим носом.
Однако открыв глаза и увидев, кто эта орудующая ножом особа, я тут же осознала, что ей от меня, вероятнее всего, нужна вовсе не помощь. Нет, по всей видимости, она просто хотела моей смерти.
Не спрашивайте, как я это поняла. Без сомнений, сработали мои древние медиаторские инстинкты.
Ну, и нож тоже оказался довольно убедительным доказательством.
— Слушай сюда, ты, глупая девчонка, — прошипела Мария де Сильва. Вернее сказать, Мария де Сильва Диего, поскольку на момент смерти она была замужем за Феликсом Диего, работорговцем. Я узнала это из той книги по истории округа Салинас с тысяча восьмисотого по тысяча восемьсот пятидесятый годы, «Мой Монтерей», которую Док притащил из библиотеки. В ней даже был портрет Марии.
Именно поэтому так уж вышло, что я знала, кто сейчас пытается меня убить.
— Если не заставишь своих отца и брата прекратить копать ту яму, — прошипела Мария, — я заставлю тебя пожалеть, что ты родилась на свет. Уяснила? — Э-э, отчима и сводного брата, хотела я поправить ее, но не смогла из-за руки, зажимавшей мне рот.
Грубоватые слова для девушки в кринолине. Потому что ею Мария и была. Девушкой.
Она не умерла молодой. Когда Мария де Сильва Диего испустила последний вздох на рубеже веков — предыдущих двух, само собой, — ей было около семидесяти.
Но привидению, сидевшему на моей груди, на вид было столько же, сколько мне. У нее были черные волосы без намека на седину, а лицо обрамляли искусно завитые локоны. Похоже, Мария очень любила наведываться в ювелирные магазины. На ее длинной грациозной шее лежала золотая цепь, с которой свисал огромный рубин — такой, знаете, как в «Титанике», все дела, — а на пальцах я разглядела несколько тяжелых перстней. Один из них врезался мне в десны.
В фильмах о привидениях одну вещь всегда показывают неправильно. Когда человек умирает, его дух вовсе не принимает форму его тела на момент смерти. Вы никогда не увидите призраков, разгуливающих с вывороченными наружу кишками или отрубленной головой в руках и тому подобное. Если бы они ходили в таком виде, тогда еще можно было бы понять, почему Джек был таким трусишкой.
Но все это работает совсем не так. Призраки появляются в виде своего тела, когда оно было полным жизни, в самом расцвете сил.
И, наверное, у Марии де Сильва этот период пришелся на время, когда ей было шестнадцать или около того.
Эй, знаете, ей вообще-то повезло, что у нее были варианты. Джесс не смог прожить достаточно долго, чтобы ему было из чего выбирать. Благодаря ей.
— О нет, не смей! — рявкнула Мария, и дужки ее перстней заскрежетали по моим зубам со звуком, который никак нельзя было назвать приятным. — Даже не думай об этом.
Не представляю, как она догадалась, но я раздумывала о том, как бы пнуть ее коленями в спину. Хотя лезвие ножа, прижатое к моей сонной артерии, быстро заставило меня отказаться от этого плана.
— Ты убедишь отца прекратить раскопки и уничтожишь те письма, поняла, девочка? — прошипела Мария. — И ни словом не обмолвишься о них — или обо мне — Гектору. Я ясно выражаюсь?
Что я могла поделать? Она приставила нож к моему горлу. И в ее поведении ничто не напоминало Марию де Сильва, которая написала те идиотские письма. Эта цыпочка не восторгалась своей новой шляпкой, если вы понимаете, о чем я. Я ни капли не сомневалась, что она не только знает, как пользоваться этим ножом, но и, вне всяких сомнений, его применит, если ее спровоцировать.