Ш.П.и. К.Б. - "Звездный" 6 стр.


  Нашу беседу прервал колокольчик входной двери.

   - Ты уже закончил, Драко?

  Эти слова были произнесены высоким, откровенно породистым мужчиной лет эдак тридцати на вид. Длинные светлые волосы, аристократичная морда лица... Люциус Малфой собственной персоной.

   - Почти закончили, отец. Позволь отрекомендовать тебе мистера Гарри Поттера. Мистер Поттер - это мой отец, лорд Люциус Малфой.

  Склонить голову... я не его вассал, но Люциус выше меня по положению... твою дивизию, нужно учить этикет. То, что я успел выдрать из головы Драко, явно недостаточно для нормального поведения в высшем обществе.

  А на другое я не согласен. Особенно когда предпосылки имеются.

   - Честь быть представленным Вам, лорд.

  Люциус смотрел на меня как на насекомое. В ответ на мой прогиб он только кивнул и обратился к Драко:

   - Сын, я сам настаивал на том, чтобы ты обзаводился собственными полезными знакомствами. Но не кажется ли тебе, что пустой и исторически враждебный род - не лучший старт?

  Драко смутился. Ну что же, поможем малышу.

   - Лорд Малфой, позвольте возразить. - Люциус вздернул бровь. Красивый жест, нужно тоже так научиться - во-первых, Ваш сын - один из ближайших оставшихся у меня родственников в магическом мире. Так что отношение родов может быть пересмотрено. А во-вторых, даже если это не будет сделано, и мы останемся оппонентами - силу и слабости врагов нужно знать очень хорошо.

  На губах обоих блондинчиков расцвели улыбки. Ну как расцвели? Это образно, улыбки были совершенно бесцветными, вроде как, даже змеиными и, я в этом уверен, строго регламентированными по этикету. Во взгляде Люциуса появились зачатки уважения.

   - Вы правы, мистер Поттер. Очевидно, поэтому Дамблдор предпочел воспитывать вас в полной изоляции.

   - Боюсь, что лорд Дамблдор...

  При этих словах Люциус отчасти потерял самоконтроль и в его мыслях-ощущениях проскользнул смешок. 'Старый хмырь был бы в шоке от такого обращения' - думал Малфой

  - ...не воспитывал меня. Он сбросил меня... маггловским родичам.

   - Что?!!! - Драко был в шоке - Этот... этот... лорд Дамблдор посмел отправить главу благородного рода... к магглам?!!

  Люциус сохранил больше выдержки.

   - Экстравагантность Дамблдора сложно переоценить. Надеюсь, он все же оступится где-то. Я был бы рад, если бы в Хогвартсе появился нормальный директор.

   - Боюсь, это будет не так просто. Хотя я и сам не в восторге от того, что завещанием моего отца пренебрегли, опорочив тем самым как семейство Поттеров, так и семейство Блеков, не сумевших выполнить взятых обязательств, - видя непонимание в лицах своих собеседников, я счел нужным пояснить, - отец завещал опекунство моему крестному - лорду Сириусу.

  А я что? Я ничего. Малфои точно трепаться не станут. По крайней мере, не в тех кругах, которые донесут Дамблдору о моей неуместной осведомленности. Главное, чтобы у Драко в мозгах никто не копался. А вот Люциус... прелесть. Мгновенное неудовольствие при упоминании предателя крови тут же сменилось охотничьим азартом. Ага, ты сейчас мой ближайший родственник. А это значит что? А это значит, что ты с меня что-то сможешь поиметь, особенно если не будешь трепаться об исключении Сириуса из славного рода Блеков. В общем, дальнейшая беседа свелась к нескольким фразам в стиле полного взаимопонимания и моего приглашения на чай. Надеюсь, Дурсли не будут сильно против и мне не придется ломать им мозги.

  Потом Малфои покинули меня, отправившись покупать палочку Драко. Я же, окончив с подбором школьных мантий, заказал одну парадно-выходную и пару повседневных. Материал для них я дал сам, чары самоочистки и ремонта стоили недорого. Автоподгонка по размеру влетела в копеечку, но да-алеко не в такую, как если бы я брал аналогичный товар в лавке - шерсть кицуне не нужно было обрабатывать сложными зельями, чтобы на них легли нужные чары. А растущие мантии мне нужны - мне предстоит период бурного роста организма, и любые шмотки станут мне в самом ближайшем будущем малы. Лишний раз напрягать хвостатых мастеров мне не хотелось. Закончив с заказами, я покинул магазин.

  ***

  Гы! Не заржать было сложно. Посудите сами - по Косому Переулку чуть ли не в обнимку шли дядя Вернон с Хагридом. Судя по всему, одним стаканчиком они не ограничились. Дядя Вернон громко и не очень внятно рассказывал своему новому знакомому, насколько важны в мире дрели. Хагрид внимал. Поравнявшись со мной, они уточнили, что все в порядке и предложили пропустить... в смысле, съесть по мороженому.

  Я был не против. Так что мы завалились в местное кафе-мороженое. Дядя продолжил свой монолог. Уже в кафе Хагрид поинтересовался:

   - Эм-м... Гарри, он всегда такой?

  Н-да... сложный вопрос. И лучше великану не знать, что из себя Дурсли представляет в обычном расслабленном состоянии. Кстати, я тут хохму вспомнил... еще в родном мире читал.

   - Не обращай внимания, Хагрид. Дядя Вернон считает, что все, что нужно нормальному человеку в быту - это дрель. И куча насадок для нее. Миксер, кофемолка, стиральная машина...

  Дядя вперил в меня осоловелый взгляд.

   - Это... это гениально! Как же просто! И больше никаких скандалов насчет новых сверл! 'Дорогая, я хочу купить набор насадок для миксера'. Ха! Да они же не то, что возражать не будут... - дядя вытащил блокнотик из своего портфеля и начал что-то прикидывать. Потом он начал бормотать вслух - И эксплуатация станет выше... Ха! Дрелью пользуются раз в месяц, а кофемолкой - каждый день... Это же насколько быстрее ресурс выработается? Золотое дно!

  Когда мы покинули кафе-мороженое, дядя Вернон был самым счастливым человеком на земле. И тут же захотел сделать 'гениальному племяннику' приятное. Приятное выразилось в покупке сундука - когда Хагрид признался, что тумбочки студентам не предоставляются и что с собой вещи принято возить именно так. Дядя Вернон даже ворчать не стал. 'Традиции, понимаю'.

  Чем его Хагрид напоил?!!!

  В лавку он вломился с воплем 'Лучший сундук, достойный аристократа, для моего гениального племянника'!

  Хозяин заведения такому заявлению очень обрадовался. И тут же предложил 'замечательный сундук' с отделением под библиотеку (со встроенными полками и чарами защиты от сырости), бюро (без полок, но с теми же чарами, плюс защитой от пересыхания чернил), гардеробной (защита от моли и сминания вещей), продовольственной камерой (сохранение свежести и температуры продуктов; можно было положить свежеприготовленное блюдо и оно там две недели останется свежеприготовленным), алхимический склад (ячейки, изолирующие взаимодействие ингредиентов, сохраняющие свежесть содержимого и экранирующие ингредиенты и зелья от воздействия внешней магии), и склад артефактов (просто изоляция внешних магических потоков и экранирование самих артефактов).

  Нужно ли говорить, что внешне невзрачный сундучок оказался внутри раз в двести более вместительным, чем снаружи? И стоил он... хотя и неудивительно - пространственные артефакты создаются с функцией самоподзарядки и стоят... соответственно. Как с гордостью произнес продавец, сундук был истинным произведением работы Лорда Крови и стоил любого аристократа.

  В общем, хмель в дяде Верноне еще играл. И сундук мы купили. Параллельно выяснив, что с помощью моего кошелька можно обналичивать чеки.

   - Какой пожелаете орнамент? И какой герб изобразить? - продавец был само почтение. А вот нас вопрос выбил из колеи.

   - Герб? - Хагрид переглянулся с Верноном.

   - Вот черт! Придется обратно к гоблинам бежать, узнавать герб Поттеров!

   - Не волнуйтесь, можно изобразить личный, или временный герб молодого лорда! - М-да... похоже, владелец магазина решил, что за те деньги, что мы заплатили, можно побыть холуем. - Позволите ли вы мне поинтересоваться...

   - Песец, - тяжело вздохнул я, комментируя ситуацию.

  Когда мы покинули заведение, за нами следовал аккуратный сундучок на паучьих лапках. Сундук был черным с зеленым огнистым орнаментом, созданным по образу узора на моем плаще. Под замочной скважиной красовался геральдический щит с полярной лисичкой.

  Вообще, ходить с дядей Верноном по магическим магазинам оказалось весело. В магазине канцтоваров он требовал автоматическую ручку и в результате нам всучили автоскриптическое, то бишь, самопишущее перо. В книжном он потребовал лучшую книгу по этикету и получил в результате книгу-артефакт 'которая должна храниться в каждом чистокровном роду'. Без инцидентов не обошлось нигде. Хотя... в одном случае виноват был совсем не дядя Вернон. Дело было, когда мы выбирали волшебную палочку.

  Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв 'Семейство Олливандер - производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры' давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Милый антураж, правда? Нет, я видел подобные заведения. Когда я ездил в Лондон еще в своем мире. Тогда это был стекольщик, производящий разные полезности для университетских лабораторий. Он заведовал в похожем заведении. Из всей рекламы - патенты стекольщиков на имена почтенных предков. И фамилия мастера - Глэзер, Стекольщик. Вот это и значит - старая фирма. 'Мы в рекламе не нуждаемся'.

  Когда мы вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Небольшая приемная, один стул, на который тут же уселся Хагрид (Дурсли, кстати, уселся на мой сундук, оставив меня стоять), больше ничего. Даже патентов нет. По стенам - полки с коробками. В углу - чудом затесавшаяся ваза с засохшими цветами. Веет стариной. Надежностью. Типичный средневековый магазинчик мастера. В маггловском мире такие - редкость. Большинство торгует эксклюзивным товаром ручной работы. Но палочки индивидуальны, это - по определению эксклюзив.

   - Добрый день,- послышался тихий голос.

  Старик перемещался тихо. Дурсли вздрогнул. Хагрид так даже подскочил... и быстро отошел от подломившегося стула.

  Интересно, это додзютсу, или что? Глаза старика светились. Больше всего это было похоже на лунный свет, а мои глаза не могли определить, на что он способен. Увы, но структура чакры магов идентификации не поддавалась. Даже с учетом того, что она уже не выглядела для меня дырявой - мое додзютсу видело больше, чем я мог почувствовать изнутри.

   - Здравствуйте,- вежливость - первое оружие вора.

   - О, да,- старичок затряс головой, пристально меня рассматривая,- да, да. Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер.- Это был даже не вопрос, а утверждение. Он тут не рехнулся со своими палочками?- Кажется, только вчера ваша мать была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.

  М-да... через него ежегодно проходят десятки клиентов. Одни возвращаются, другие - нет. А он помнит каждого? Свежо придание да верится что-то... слабо. А Олливандер наступал, пристально меня рассматривая. Серебристые моргала, кажущиеся насмешкой над бьякуганом и над моим собственным додзютсу как будто просвечивали меня насквозь. Хотя не исключено, что так оно и было.

   - А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.

  Интересно, он всех так встречает? Или Дамби подготовил представление? В любом случае, я уже не удивлен, что он сбежит к Волди, когда тот воскреснет. С такими тараканами в голове... ну или с такими просьбами от воплощения Света, равенства и братства с магглами... Олливандер рассматривал меня буквально нос к носу. Да ну тебя на фиг, поизучаю и я его.

   - А, вот куда...

  Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся моей замечательной руны Зиг.

   - Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, - мягко произнес он. - Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках... Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы...

  Он потряс головой, и вдруг, заметил Хагрида.

   - Рубеус! Рубеус Хагрид! Рад видеть вас снова... Дуб, шестнадцать дюймов, очень подвижная, не так ли?

  Песец. Дурсли вон, тоже закатил глаза.

   - Так и было, да, сэр, - ответил Хагрид.

   - Хорошая была палочка. Но, как я понимаю, ее переломили надвое, когда вас отчислили? - Мистер Олливандер внезапно посуровел.

   - Э-э-э... Да, так и было, сэр,- Хагрид демонстративно потупился и начал ковырять ботинком пол. И вдруг продолжил со счастливой лыбой идиота: - Но зато у меня остались обломки.

   - Надеюсь, вы их не используете? - 'Не верю!' Ну кто о таком спрашивает?

   - О, конечно нет, сэр,- быстро ответил Хагрид, сжимая свой зонтик. Угу, а кто Дадлику свиной хвостик отрастил, добрая фея? Забавно это все... Хагриду колдовать нельзя. Но, тем не менее, он даже не пытается скрываться... или это только при мне так?

   - Гм-м-м,- задумчиво протянул старик, не сводя с Хагрида испытующего взгляда. Интересно, что должна означать эта пантомима? А то неубедительно совсем, - ладно, а теперь вы, мистер Поттер. Дайте мне подумать.- Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями.- Какой рукой вы держите палочку?

  Я только пожал плечами.

   - От рождения - правша, но сейчас рабочие обе.

   - Хм... любопытно... Вытяните руку. Правую. Вот так.

  И начался обмер. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то окружность головы. Потом то же самое - для левой руки. Тоже, вроде как, рабочая. Пока линейка ползала по моей тушке, Олливандер заливался соловьем.

   - Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, - интересно, ему просто скучно, или подобная лекция имеет глубинный смысл? Хотя... если вспомнить, что мне достанется... имеет.- Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы 'Олливандер' индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой.

  Мастер отошел к полкам, а линейка продолжила обмер.

   - Достаточно,- буркнул старик, и линейка упала на пол.- Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.

  Ну и что? Теоретически, должна возникнуть синхронизация. Взял, помахал. Структура 'дырок' палочки моей не соответствовала, хоть ты тресни. Олливандер отобрал у меня свое произведение искусства.

   - Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.

  Эта была еще хуже - едва я успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.

   - Нет, нет, берите эту - эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.

  Нет, он издевается? Каждый раз мастер давал мне новое сочетание. Он хоть что-то своими измерениями определил? Хотя... наверняка. Если учесть, что все это - откровенный спектакль - мне наверняка дают совершенно неподходящие палочки. Впрочем... Когда у меня в руках оказалась очередная палочка, я активировал чакру. Мои 'дыры' сместились, примерно совпав с внутренней структурой симбионта. Взмах палочкой в направлении вазы... нет, я ничего не делал, колдовать палочкой я просто не умел.

Назад Дальше