Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улётные фразочки, цитатки и афоризмы! - Дмитрий Емец 4 стр.


* * *

Здравствуйте, вот и я, дайте мне дырку от бублика на обед и фантик от конфеты на сладкое!

(«Таня Гроттер, и исчезающий этаж»)

* * *

Кирпичи не летают. Они идут на таран.

(«Таня Гроттер, и пенсне Ноя»)

Будь рекламой и занимай мои паузы.

А еще лучше поработай массовкой на шоу.

Когда я пошучу, хлопай в ладоши и ори: «Уаа-а!» Когда я скажу что-то грустное, тогда так:

«О-оооо!» И не забывай иметь на лице глупое, но доброжелательное выражение!

(«Таня Гроттер, и ботинки кентавра»)

* * *

У меня просто голова от интереса отваливается! Ой, держите ее!..

(«Таня Гроттер, и исчезающий этаж»)

* * *

– Но должен же быть смысл!

– Тем, кому смысл что-то должен, он прощает!

(«Таня Гроттер, и проклятье некромага»)

* * *

Каждый уважающий себя человек должен обязательно съесть с утра целый лимон!

Это крайне полезно! Восстанавливает кислотность и очищает мозговые извилины от излишней информации!

(«Таня Гроттер, и исчезающий этаж»)

Реклама на сегодня не проплачена, так что я сильно не буду вкалывать.

(«Таня Гроттер, и молот Перуна»)

* * *

Маленькие были, глупые, хотелось сделать что-нибудь доброе, вечное, чтобы жизнь медом не казалась…

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Ржевский, хватит болтать!

Ты там сердце забыл… Убери за собой мусор!

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Стакан терпения, кило нравственных мук!..

Сейчас сделаем!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Коты и клизмы. Катаклизмы.

Я предчувствую их близость!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Но одно дело нравиться, а совсем другое быть похожим. Вот мне слон, к примеру, нравится. Разве из этого следует, что я мечтаю быть похожим на слона?

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Да, уши у меня козырные!

Завидуешь – так и скажи!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

А что у нас тут?

Приблудившиеся калории?

Подкормка для сирот с крылышками?..

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Ну да ладно!.. Рискнем старостью лет!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

Я не ворчу!

Я скриплю, качаю права и негодую.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

И вообще за смертью надо гоняться.

Тогда она испугается и убежит.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Все вопросы к предыдущему оратору, когда он очнется.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

И тебе того же и без хлеба.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Намекни я лешакам, что ухожу от них, потому что волки режут мой скот, у волков возникнут серьезные проблемы с самоидентификацией.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

Скоро будет весело. Брутально весело.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

«Я понимаю, что вам пока смешно, но попрошу минутку терпения», – сухо сказал клоун, прикуривая от динамитной шашки.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Тук-тук! К вам можно?

Это я, почтальон, привез кости на бульон!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Я там деградирую!

Стану как амеба в питательном бульоне!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Если я не буду так громко кричать, никто не обрадуется, когда я наконец сделаю паузу!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

– И что ты этим хочешь сказать?

– Ничего! Я этим хочу помолчать!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Детки, кто будет изображать зайчиков – поднимите руки!

Все остальные будут мамонты!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Здесь нравится только тем, у кого не все дома.

Мне, например.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Кажется, события вышли за рамки моей лишенной рамок фантазии!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Требую фонетической паузы!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

Сумасшечкин домик какой-то!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Задолбали сивку американские горки!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Ну-ка, ну-ка!

С этого места, пожалуйста, совсем подробно!

Как сказка «Колобок» в пересказе для идиотов!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Как говорится, деньги на бочку, селедку в помойку, тайны на стол!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Нельзя сказать, чтобы я был рад вас видеть, однако нашу встречу следует признать состоявшейся. Как я вижу, опоздавших уже нет, усопших пока нет, так что продолжим…

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

А-а-а! Крысы бегут с корабля, а хомячка с собой не взяли!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Надеюсь, ты не меня бить собираешься?

Я существо ранимо-болтливое!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Все лучшее детям, все худшее – взрослым!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Беру свои слова назад!

Упакуйте мне их, пожалуйста, в пакетик!

Или напишите мне мои слова на бумажке – я ее съем!

(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

* * *

Это я так разряжаю обстановку.

Чем больше хмуриков вокруг – тем больше я вынужден болтать, чтобы поддерживать разговор за всех сразу. Мучаюсь, а болтаю.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Эти тихони самые опасные.

Сидит, книжечки читает, а потом – ап! – царя взорвал.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Родной, я болтаю, но не пробалтываюсь!

Когда-нибудь ты поймешь разницу!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Я доволен, как папуас, добравшийся до бочки со сливочным маслом!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Не надо оставлять меня без чувства юмора! Вообразите, что будет, если у меня отнимут юмор и останется одна болтливость? Я же вас в буквальном смысле задолбаю.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

В общем: «Буратино и Мальвина.

Двадцать лет спустя».

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

И не используй мои фразы, коварная родственница! Мне творчески обидно!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Это была такая прикольная шутка комического юмора!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

– Что-то непохоже, что тебе в душу плюнули.

– Как это не плюнули? Очень даже плюнули. Только моя душа увернулась.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

Мимо! Глазки малость в кучку!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Победа, возможно, и была.

Но ощущения победы не было.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Гуляем по историческим местам?

Топчем достопримечательности?

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

– Ты на меня не обиделся?

– Само собой, обиделся. Теперь до глубокой старости мне будет чем тебя попрекать.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Не спрашивай! Есть вопросы, ответы на которые не нужны…

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

Я подозреваю всех! Даже себя!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Ты лжешь как сивый… как симпатичная старая лошадка некогда мужского пола.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Проще говоря, они хромают на голову и на оба уха.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

За такой короткий срок я не успею эмоционально прочухаться.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Телохранитель? Этот воробей? Не хотел бы я знать, где сейчас те тела, которые он хранил.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Минут двадцать здорового психоза всей команде обеспечено!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Умирать буду – не прощу! А наследства вы уже лишены, имейте в виду.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Знать, такая наша участь: сколько ни жульничай, все равно честным помрешь!

(«Таня Гроттер, и золотая пиявка»)

* * *

Когда тебе перевалит за девятьсот, о торте со свечками придется забыть. Иначе водяные решат, что начался пожар.

(«Таня Гроттер, и золотая пиявка»)

* * *

Прошу – ха! – любить и не жаловаться!

(«Таня Гроттер, и золотая пиявка»)

* * *

Что может быть лучше хорошей шутки, если, конечно, она одобрена начальством!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

Отвратительнейший экземпляр, я выражаю тебе свою черную неблагодарность!

(«Таня Гроттер, и золотая пиявка»)

* * *

Вижу, вы не разлей вода, не разнеси динамит?

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

* * *

Что называется, отфутболила склочную старушку в астрал!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Не прокручивай в мясорубке мое любопытство!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Ну и к чему вся эта самокритика, переходящая в самоедство?

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Для меня личина серьезного человека – маскировочный халат для вынужденного общения с идиотами. Идиоты – они любят, чтобы все было важно, чин-чином.

Костюмчик, ботиночки с блеском, надутые щеки, отстраненный взгляд в потолок.

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Ах, мне так хорошо! Так легко, так свободно! Подержите кто-нибудь мой аппендикс, чтобы я могла всецело отдаться гармонии!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

И ты говоришь это старому человеку, который не дожил до твоего рождения!

Куда катится человечество!

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

* * *

Последняя капля цианида ухлопала низколетящего мамонта.

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

Склероз прежде меня родился… Через какое-то время ему надоело торчать в одиночестве, и он решил напомнить мне, что и мне пора рождаться, но забыл… На то он и склероз!

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)
Назад Дальше