Возлюбленная варвара (ЛП) - Диксон Руби 16 стр.


— Знаешь, в чем вся ирония? — говорит она мне. — Я мечтала о путешествии. Видимо, теперь мое желание сбылось, верно?

Я отвечаю на это слабой улыбкой.

Мы говорим о блюдах, по которым соскучились, и о тех вещах, которых нам здесь не хватает, — такие, как обычный шампунь и даже фарфоровые тарелки. Однако, вместо того, чтобы опечалиться, Харлоу задумывается.

— Думаю, мы можем использовать свои знания и опыт в племени и, может быть, улучшить положение их дел. И мы можем забрать кое-что отсюда. Тиффани говорила, что дома она была хороша в работе с макияжем и средствами для волос, так что она могла бы сделать для нас мыло.

Мне нравится, что Харлоу не зацикливается на прошлом. Вместо этого она смотрит в будущее, как мы можем улучшить условия нашей жизни здесь, а не льет слезы о том, что мы потеряли. Великолепное мировоззрение.

Когда мы берем перерыв, то обе решаемся получить от компьютера языковую «загрузку». Мы должны делать это по очереди, и Харлоу идет первой, а я должна признать, что вообще-то это довольно жутковато, так как она падает и теряет сознание после того, как лазерный луч ударяет ей прямо в глаза. Через несколько минут она приходит в себя, и я вручаю ей кожаный мешок с водой, который она принесла. Девушка отпивает из него, потирает лоб и окидывает меня жалобным взглядом.

— Думаю, могло бы быть и хуже. Они могли бы говорить на нескольких языках, верно?

Я смеюсь над ее словами, однако они заставляют меня задуматься о маленьких зеленых человечках. Могла бы я выучить и тот, их язык? Ну, на всякий случай? Разговаривать на нем я особо не смогу, но пригодится, если буду понимать, о чем они говорят.

Когда наступает моя очередь, я выкрикиваю.

— Компьютер, я могу выучить за один раз более чем один язык?

— За один раз в вашу память возможно внедрить до трех языков, — отвечает мне компьютер. — Какие из языков вы хотите загрузить?

— Язык ша, — называю я компьютерное название расы Аехако. — А еще… — я прерываюсь, так как не знаю название расы маленьких зеленых человечков. — Эээ…

— Что у тебя на уме? — спрашивает меня, Харлоу охваченная любопытством. Когда я объясняю ей свою идею, она кивает головой. — Может, если мы сузим круг до разумных рас в пределах и вокруг этой планеты?

— Отличная идея, — я должна сузить этот круг чуть больше. Я на мгновение задумываюсь, а затем прочищаю горло. — Компьютер? Сколько говорящих на языках находятся на этой планете?

Компьютер мгновение подсчитывает, после чего отвечает.

— Датчики указывают на тридцать пять модифицированных ша, двенадцать модифицированных людей, трех сззт, и одного… — компьютер воспроизводит странный чирикающий звук, от которого у меня аж дрожь по спине проносится. Звучит так, словно это маленькие зеленые человечки. Сззт, должно быть, их охранники. Я потираю руки, так как мне не по себе. Наверное, мне стоит изучить оба языка.

— Хм, — говорит Харлоу возле меня.

— Что случилось?

— Мне казалось, что в племени тридцать четыре, — она морщит свой веснушчатый носик. — У кого-то родился ребенок?

— Еще слишком рано, — говорю я ей, но понимаю, что она права. Количество неверно. Я двигаюсь к столу и мысленно подсчитываю, кто живет в каждой пещере, используя мелкие частицы металлолома, чтобы обозначить больших синих инопланетян. Когда я заканчиваю подсчет, у меня все еще на одну единицу меньше, чем у компьютера.

Как так получилось, что мы потеряли этого одного инопланетянина?

Я поворачиваюсь к Харлоу, собираясь задать ей этот же вопрос, когда невыносимо высокий звук прорезает небеса над головой. Он напоминает мне реактивный самолет…, вот только на этой замерзшей планете таковых нет.

Прибыли те, другие, инопланетяне.

С неумолимой решимостью на лице я возвращаюсь к компьютеру.

— Компьютер, пожалуйста, я хочу получить загрузку языков ша, сззт и последний, который ты упоминал.

— Язык…? — снова чириканье птиц, которое вряд ли без затруднений произносимо человеческими голосовыми связками.

— Именно этот.

— Пожалуйста, не двигайтесь, пока информация переносится в вашу память. Вы можете ощущать некоторый дискомфорт…

Ослепляющая боль пронзает мою голову, и это последнее, что я помню из этого благого дела.

***

Когда я прихожу в себя, мне в лицо смотрит Аехако, брови которого встревоженно сведены к переносице.

— С тобой все в порядке, Печальные Глаза?

— Я в порядке, — уверяю я его, в то время как сажусь, а он рукой поддерживает мою спину. — Я просто получила… эээ… загрузку кое-каких языков. — Я оглядываюсь и смотрю на Харлоу, прижимая руку к своему раскалывающемуся лбу. — Как долго я была в отключке?

— Где-то около часа, — отвечает она, скорчив гримасу. — Наверное, три языка за раз слишком много.

В результате этого у меня болит голова.

— Думаю, ты права, — с помощью Аехако я встаю, хотя и шатко стою на ногах. Я прислоняюсь к мужчине, радуясь его успокаивающему присутствию. — Еще какие-нибудь признаки маленьких зеленых человечков?

— Просто звук, пролетающего над головой корабля, — отвечает Харлоу. Руки у нее скрещены на груди, и видно, что она боится.

— Еще раз? — я смотрю на Аехако с беспокойством. — Думаю, те инопланетяне знают, что мы здесь.

Он потирает губы и вдумывается.

— Как выглядят их стопы?

Странный вопрос.

— Их стопы?

— Мы с Хэйденом видели следы в снегу на пути сюда.

Я задыхаюсь.

— Ты ничего про это не говорил!

— Не видел смысла беспокоить тебя, когда ты уже и так вне себя от страха, — он касается моей щеки, и мой гнев исчезает. — Следы нам были незнакомы, — он растопыривает пальцы, как будто это зубцы. — Три больших, остроконечных пальца ног. Это совпадает со стопам ваших инопланетян?

Пытаясь вспомнить, я мотаю головой. У оранжевых инопланетян, чья кожа была словно покрытая галькой, на ногах по два пальца, а у маленьких зеленых человечков маленькие, хрупкие стопы.

— Значит, теперь у нас есть еще что-то, о чем беспокоиться?

— Давай не все сразу, — говорит мне Аехако. — Мы должны найти Хэйдена.

Когда мы выходим из машинного отсека, я обращаюсь к Харлоу.

— Как думаешь, на корабле еще есть оружие?

Она окидывает меня потрясенным взглядом.

— Разве это не был прогулочный крейсер?

— Разумеется, даже у них было бы что-то вроде системы защиты? Нам нужны ружья, если хотим, чтобы они прислушались к нам, — никогда не думала, что эту фразу я произнесу вслух.

Харлоу выглядит обеспокоенной моим предложением.

— Я не знаю, как стрелять из обычного оружия, не говоря уже про инопланетное.

— Ага, но инопланетяне этого не знают, — говорю я ей. Если дело дойдет до этого, то нам, возможно, придется блефовать, чтобы спастись. — Если мы создадим впечатление, будто мы вооружены и опасны, тогда, возможно, они проявят чуток здравого смысла, приближаясь к нам.

Она кивает головой, хотя радостной не выглядит. Я ее не осуждаю. Я тоже не в восторге от этого, но у нас не так уж много вариантов. Я знаю лишь то, что к ним я возвращаться не собираюсь. Точка. Я потираю свое больное ухо, размышляя о своих воспоминаниях, когда была пленницей на корабле. У Харлоу нет таких воспоминаний, как у меня. О постоянном ужасе. Изнасилованиях. О том, что с тобой обращаются хуже, чем с животным. О том, что ты пустое место и ничего не значишь.

Лиз все шутила, что ее отец к своему домашнему скоту относился лучше, чем обращались с нами, и она была очень даже права. Для них мы были всего лишь грузом.

Здесь, на Не-Хоте, я имею значение. Для Аехако и остальных я важна.

Так что я прочищаю горло.

— Компьютер, покажи мне, что из функционирующего оружия все еще находится на борту этого корабля.

***

Два часа спустя я командую всеми, кто здесь есть, и пытаюсь добиться необходимого результата. Хэйден ничем не может помочь, так что он у меня сидит на капитанском мостике, отвечая за единственную военную пушку, которой обладает компьютер в пока-еще-отчасти-функционирующем состоянии. У него там ярко-красная кнопка, на которую, если все полетит к чертям, он может нажать, и которое (надо надеяться) активирует единственную пушку, если она все еще не заржавела после всего этого времени и суровой погоды. Есть небольшое количество инопланетного оружия для обеспечения безопасности корабля, но только один из них имеет заряд. Мы с Харлоу спорим, в чьих руках он будет, но спор выигрываю я.

Переговорщиком буду я, поскольку я полна решимости, чтобы все сработало.

А если нет, хочу, чтобы Харлоу, Аехако и Хэйдену удалось скрыться.

У этого пистолета нет спускового крючка, как у обычных человеческих пистолетов. Это что-то типа лазерного орудия с панелью управления, которая активируется голосом и открывается — кроме шуток — при нажатии на кнопку. И вот тут я подумала, что спусковой механизм, должно быть, устарел своей актуальностью. С ним мне было бы гораздо спокойней.

— Что с инопланетным кораблем? — спрашиваю я компьютер, пока практикуюсь своей лазерной пушкой. — Он все еще в атмосфере?

— Подтверждаю, — компьютер говорит мне. — Хотите увидеть визуализацию на экране?

— Да, пожалуйста.

Экран помещения загорается и показывает мне горы вдали, те, которые выглядят как фиолетовый лед. Прямо над пиком одного из них черным пятном на фоне серых небес зависает плоский диск корабля инопланетян.

— За последние шесть часов он вообще передвигался?

— Ответ отрицательный.

Зрелище его вида заставляет меня сильно нервничать.

— Мы можем как-то завлечь его к нам? Не хочу, чтобы они занялись возвращением остальных.

— Возможна передача сигнала связи. Хотите это сделать?

— Пока еще нет, — быстро отвечаю я ему, а после этого смотрю на Харлоу. Мне нужно кое-что сделать, прежде чем продолжить двигаться дальше по нашему плану. — Можешь оказать мне услугу?

Рыжеволосая девушка, заинтересовавшись, поворачивается ко мне.

— Что?

— Можешь пойти посмотреть, что делает Хэйден? Удостовериться, что он не собирается стрелять?

Она кивает и выходит из комнаты.

Я тут же позади нее закрываю дверь и щелкаю замком. Развернувшись, я прислоняюсь спиной к двери.

— Компьютер? Мне нужна подстраховка.

— Вопрос: что такое подстраховка?

— Мне нужен запасной план, — серьезно задумавшись, я облизываю губы. — Оружие, которое я могу тайком пронести с собой на борт инопланетного корабля, если меня возьмут в плен, — секунду спустя я добавляю: — И мне нужен способ подключить твой компьютер к их.

Экран компьютера мелькает разнообразием вариантов, а я внимательно слушаю.

Если они заберут меня с собой, то я уничтожу их. Если я не выйду из этого живой, то и они тоже.

***

Спустя некоторое время я выхожу из запертой комнаты, чтобы найти остальных. У меня есть секретный пакетик, завернутый в тонкую полимерную пленку, зажатый в руке, и новая целеустремленность отражается в моей пружинистой походке. К сожалению, моя решимость колеблется, когда в коридоре я сталкиваюсь с Харлоу.

— Они уже на подходе, — говорит мне Харлоу. — Парни у главного входа. Давай, быстрее!

Мы мчимся вниз по узким коридорам корабля, направляясь ко входу. Как я и думала, Хэйден уже оставил свой пост, потому что, когда я добираюсь до покрытого льдом входа, он там, в талой воде вместе с Аехако, стоит на коленях. Моя пара прижалась ухом к двери, прислушиваясь к тому, что происходит по ту сторону. Я хотела бы указать, что через корпус корабля он не сможет ничего услышать, но в тот момент, когда я прихожу, он встает на ноги.

— Аехако, — говорю я. — Что…

— Их корабль уже прибыл, — говорит он мне. Он ласкает мою щеку и тянет меня к себе. — Вы с Харлоу должны оставаться здесь. Мы с Хэйденом сейчас выйдем и поговорим с ними.

Я отталкиваюсь от него.

— Нет, это то, что я должна сделать сама.

— Кайра, — говорит он, и в его голосе улавливаются предупреждающие нотки. — Позволь мне тебя защищать. Ты — моя пара, о которой я должен заботиться.

— Это так мило, Аехако, — я протягиваю руку и глажу его по щеке. — И, тем не менее, ты моя пара, и я позабочусь о тебе, — я снимаю предохранитель, который покрывает пусковую кнопку на моей лазерной пушке. — А сейчас я намерена выйти туда и поговорить с этими ублюдками.

— Поговорить? — с губ Харлоу срывается нервный смешок. — Скажи, что ты пошутила?

— Не-а, — я так устала быть в постоянном ужасе. Мое сердце бьется со скоростью мили в минуту, но внутренне я чувствую себя спокойно. Этому конец. В этот раз и навсегда я больше не буду бояться этих ублюдков. Поскольку, если случится самый наихудший из сценариев, то уже будет нечего бояться.

— Ты серьезно? — Аехако хватает меня за руку. Его голос полон неверия. — Кайра, это очень опасно.

— Знаю, — я смотрю вверх на него. — Так что поцелуй меня на удачу и поцелуй хорошенько.

Он издает горлом какой-то хриплый звук.

— Мне не хочется сейчас тебя целовать. Мне хочется тебя задушить за то, что ведешь себя как дурочка.

Я трясу головой.

— В этом нет ничего глупого. Я все держу под контролем. Честно.

Выражение лица Аехако излучает страдания и полно беспокойства. Я жду, что он снова начнет возражать, начнет мне объяснять, что я не подходящая для этой работы девушка. Вместо этого он хватает меня в неистовом медвежьем объятии и поднимает меня вверх к своему лицу, чтобы поцеловать. Его губы на удивление нежно прижимаются к моим. Его нос потирается о мой. Затем он закрывает глаза и бормочет:

— Я буду защищать тебя ценой своей жизни, ты ведь знаешь это, да?

Меня ошеломляют его ласковые слова. К глазам подступают горячие слезы, и я обнимаю его за шею и целую так, как следует его целовать — дико и полностью опустошающе. Это может оказаться нашим с ним прощальным поцелуем, и я даю ему понять, насколько сильно я люблю его. Мой язык трется о его шершавый, и я целую его настолько неистово и настолько страстно, что Харлоу откашливается у нас за спиной.

Ну да. У меня миссия.

Я в последний раз чмокаю Аехако в губы.

— Я люблю тебя, — шепчу я ему.

— Береги себя, Печальные Глаза, — говорит он мне. — Не заставляй меня срываться с места, чтобы защитить тебя.

— Не буду, — я заставляю себя улыбнуться, будто все в порядке. По правде говоря, у меня очень дурное предчувствие. Я смотрю на Харлоу и этих двух охотников, и оба они сжимают в руках свои копья, будто могут противостоять этим инопланетянам.

Их просто-напросто перебьют, как баранов на бойне. Я не могу этого допустить.

Я подхожу к Харлоу и обнимаю ее. Она, кажется, удивлена этим моим спонтанным жестом, и ее руки медленно меня обнимают.

— Что бы ни случилось, оставайтесь внутри этого корабля, — говорю я ей тихим шепотом. — Если я не вернусь, проследи, чтобы Аехако с Хэйденом вернулись в пещеры, ладно? Им нельзя идти за мной, — я отступаю и улыбаюсь ей, делая вид, что ничего плохого не происходит.

Широко распахнув глаза, она кивает мне головой.

Я снова перекидываю через плечо свою лазерную пушку и подхожу к двери. Я глубоко вздыхаю и вот тогда, украдкой озираясь вокруг, сую маленький пакетик в рот, втиснув его между деснами и зубами. Никто не догадается, что он там, и я почти не чувствую его у себя во рту. Отлично.

— Компьютер, пожалуйста, дай мне визуальную картинку инопланетян.

Панель на стене с моей стороны загорается и отображает заснеженную пустыню снаружи. Вот только, вместо того, чтобы оказаться безлюдной, вдали видны три фигуры, двигающиеся в этом направлении. У двоих из них округлые, жгуче-оранжевые головы, которые, как я помню, имеют жесткую, покрытую галькой кожу. Тот, что посередине, меньше ростом и тощий, как жердь.

Один из маленьких зеленых человечков в сопровождении своих телохранителей.

Я должна их остановить, прежде чем они подойдут еще ближе.

— Открой дверь, — говорю я решительным голосом, а потом оглядываюсь назад, на троицу позади меня. — Чтобы ни случилось, оставайтесь внутри, ясно?

— Это чистое безумие, — рычит Хэйден, сжимая свое копье.

Аехако кладет руку ему на грудь.

— Пусть она это сделает.

Дверь открывается, и, оглянувшись, я бросаю последний взгляд на широкое, синее лицо Аехако, прежде чем выхожу наружу. Воздух бодрящий, а ветра не сильные. По иронии судьбы на Не-Хоте сегодня изумительный день. Не назревает никаких снежных бурь, и я могу видеть вдаль достаточно далеко, чтобы заметить выражения на лицах инопланетян, как только они видят меня.

Назад Дальше