— Не-а, ничего подобного. Это уже не первый год делают. Мне папа рассказывал прошлым летом. Когда-то целую футбольную команду на это подбили — ради инициации или типа того. Папа сказал, что ноги мне переломает, если за этим застукает. Но он и сам это делал. Я по глазам видел.
Мейсон и его друзья стояли на краю железнодорожного моста Дифенбакер. Они провели там уже полчаса, пытаясь набраться смелости, залезть на металлические балки и дойти по ним до середины реки Саскачеван.
Стоял сентябрь, но погода была невероятно теплая. Все ходили в шортах, и удивительно было заходить в торговый центр и видеть в витринах школьную форму. А снежная зима казалась запредельно далекой.
Река так и манила поплескаться, и все спешили этим воспользоваться (кто-то — на пару со своей собакой), даром что был будний день. Люди катались на водных лыжах, гребли на каяках. Несколько минут назад под мостом прошла моторная лодка, полная симпатичных девчонок в крошечных купальниках. Проплывая мимо, они вопили и размахивали пивными бутылками. Том и Курт кричали им в ответ, чтобы те возвращались.
Отличная летняя погода. Девочки в сарафанах и коротких шортиках… Да уж, в школу ходить совершенно не хотелось.
Но даже Мейсон не мог не признать: наверное, у него что-то не то с головой, если он сейчас стоит под мостом и придумывает, как бы так на него забраться, чтобы не свалиться и не сломать шею.
Это был старый мост. Его нижние металлические балки давным-давно почернели от выхлопов локомотивов. Выше лежали деревянные доски, тоже потемневшие, два стальных рельса и бесчисленное множество шпал. Пешеходного перехода на другой берег не было. Мост даже окружала металлическая сетка — чтобы никто не вздумал по нему ходить. Конечно, подростков такая мелочь остановить не могла. В нескольких местах ребята проделали в ограде дыры. Мост находится на границе парка Дифенбакер, но по ночам за ним никто особенно не следил, поэтому здесь можно было спокойно устраивать вечеринки. Мейсон в свое время не раз тут выпивал.
Но сейчас был день, а не вечер, четверг, а не выходной. Никто из них, к счастью, не успел приложиться к бутылке. Хотя это могло бы придать их поступку хоть какую-то логику.
В Саскатуне знали, что лучший способ проверить свою храбрость — спрыгнуть с моста в реку.
— Мейсон. Чувак. Братец. Что думаешь? — Том усмехнулся. Мейсон знал эту улыбку. Обычно она означала, что они с другом собираются влипнуть в крупные неприятности.
— Это точно самоубийство, — сказал Мейсон.
Кажется, остальные были с ним согласны.
Скотти и Курт закивали в унисон.
— Никто не обещал, что мы будем жить вечно. — Том через голову стянул рубашку и швырнул в густую траву. Вынул из кармана ключи от машины и телефон и кинул их сверху. — Потеряю это — мама с катушек съедет.
— Ну не знаю, — протянул Скотти. — Как по мне, идея не блестящая. Помните того паренька, что несколько лет назад сломал позвоночник? Об этом в газетах писали. Ударился о камень и сломал шею — или что-то в этом роде. Река сейчас не очень глубокая. Лучше сначала проверить.
— Я все это слышал, а как же, — отозвался Том. — Чувак был пьян в стельку. Хотел сделать сальто и неудачно приземлился. Сам виноват, что сломал хребет. А потом, река сейчас глубокая. Посмотрите на берега. Будь сейчас мелко, они бы все были открыты. Отмелей тоже не видно. Там, ребятки, бездонные воды. Все будет в порядке.
Мейсон кивнул:
— Да, дождей в этом месяце было много. У нас даже подвал затопило. Вроде такой опасности нет.
— Ну не знаю, — повторил Скотти.
Курт шагнул вперед, стянул рубашку и бросил ее рядом с вещами Тома.
— Я в деле, — сказал он. — Того факта, что какой-то парень стал овощем и до конца жизни обречен ходить в подгузниках, недостаточно, чтобы меня напугать.
Мейсон кивнул, хотя для него-то этого факта было достаточно. Но если уж остальные ребята уперлись рогом и хотят это сделать, он не будет отставать. Еще не хватало, чтобы Том взял над ним верх! Он этого Мейсону до конца жизни не забудет. Они считали себя назваными братьями и прирожденными сорвиголовами. Если один что-то делал, это проделывал и второй. Таков был неписаный закон. К тому же Мейсон хороший пловец. Если что-то пойдет не так, он сможет помочь.
— Может, пойдем уже? — сказал Скотти. — Скоро стемнеет. А мне еще домашку делать.
— Не трусь, — откликнулся Курт. — Дамы смотрят!
Он показал на Стейси и Бритни, которые пытались поизящнее перелезть через забор. Бритни, казалось, запуталась волосами в металлической сетке.
— Как успехи, девчонки? — закричал Курт. — Застряли? Я всегда готов помочь!
Стейси показала ему средний палец.
Парни подождали, но через какое-то время стало очевидно, что волосы основательно застряли, так что Мейсон подбежал поближе.
— Как это тебя угораздило? — спросил он. Целая прядь волос намоталась на проволоку. Стейси пыталась их распутать, но только туже затягивала узел.
— А я откуда знаю? — буркнула Бритни. — Чтобы меня еще хоть раз в это втянули! Вы меня никогда больше не подобьете на всю эту фигню, Мейсон. В следующий раз пойдем в торговый центр.
— Справедливо, — кивнул Мейсон. — Придется резать.
— Отлично, — хмыкнула Бритни. — Давай уж все отрежь, что мелочиться! Похожу до конца семестра лысая, подумаешь. Я же все равно ни с кем не гуляю.
Мейсон вытащил свой складной нож — последний подарок отца перед смертью.
— Не волнуйся, я не испорчу тебе прическу. Просто не шевелись, а то ухо откромсаю. — Он усмехнулся и увернулся от ее шутливого тычка.
Мейсону удалось освободить Бритни, особенно не повредив ее волосы. Оказавшись на воле, та подобрала сумку и взяла Стейси под руку.
Они вернулись к остальным Том и Курт спорили, как лучше залезть на бетонные подпорки. Оттуда можно было забраться на железные балки и осторожно дойти до середины моста. Потом они собирались по очереди спрыгнуть в воду и доплыть до берега. Девушки должны были выступить судьями и оценить, кто дальше прыгнул.
Проще простого.
— Ты, конечно, тоже можешь прыгнуть, если хочешь. — Том подмигнул Бритни и поцеловал ее в щеку. Та с улыбкой отмахнулась.
— Хватит с меня травм на сегодня. — Она пригладила волосы. — И потом, мы не сумасшедшие. Ты меня в эту реку не затащишь. Она же грязная. Может, тебя устраивают выпадающие волосы и зеленая кожа, но меня как-то не очень.
— А еще там на глубине течение, — добавила Стейси. — Мама говорила, что тут погибали даже самые крутые пловцы. Тебя просто утягивает течением, и ты не можешь выплыть. И тонешь. А я тонуть не хочу. Я не идиотка.
— Ты что, правда в это веришь? — спросил Том. — Я тут сто раз плавал, и меня не утягивало никаким течением. Родители впаривают эту фигню детям, когда те еще маленькие, чтобы они не купались в реке. Назови хоть одного человека, кто здесь погиб. Хоть одного. Спорим, не назовешь?
— Я их не помню по именам, — ответила Стейси. — Но знаю, что тут умирали.
— Не умирали.
— Детки, не ссорьтесь, — усмехнулся Мейсон. — А то пойдем домой.
— Сейчас или никогда, — сказал Курт. Он полез вверх по бетонной опоре, опираясь на трещины и подтягиваясь все выше. Скоро он взобрался уже на два метра.
Мейсон посмотрел на Тома. Тот пожал плечами.
— Ты же не собираешься это делать, правда? — спросил Скотти.
— Если Курт полез, то и я полезу, — сказал Том. Он шагнул вперед и начал взбираться по опоре.
— И я тоже, — произнес Мейсон. Они его не раскусят, ни за что! Он стянул рубашку через голову, бросил на траву и отдал Стейси свой мобильник. Положил руки на опору, нащупывая подходящую трещину, чтобы упереться в нее кроссовкой. Через несколько минут он добрался до верха, подтянулся и встал.
Отсюда была хорошо видна нижняя часть моста. Если собраться с духом и дойти до балкам до следующей опоры, оттуда можно будет спрыгнуть. До середины реки можно добраться всего за несколько минут. Внизу выругался Скотти — у него соскользнула кроссовка. Скотти, видимо, решил, что лучше рискнуть жизнью, чем остаться на берегу с девчонками.
— Вот это будет непросто, — заметил Курт, подпрыгивая и хватаясь одной рукой за балку. Он повис, раскачиваясь взад-вперед, как обезьяна. Он явно рисовался перед девчонками, махал им рукой — а они даже не смотрели. Бритни что-то показывала Стейси в мобильнике. Обе хихикали. Курт осторожно начал продвигаться к середине реки.
Мейсон дождался, пока он преодолеет добрую треть пути, и последовал за ним. Затем Том и Скотти. Лезть оказалось сложнее, чем думал Мейсон. Грубое железо резало руки. В принципе не обязательно было так сильно вцепляться в балки, но мозг было не переубедить. До воды далеко, и Мейсону было нетрудно представить, как он срывается и падает вниз. Все знали, что река глубока только посередине; ближе к берегам было достаточно мелко, и падение могло оказаться фатальным. Если не убьешься, то на всю жизнь останешься калекой. Не слишком заманчивые перспективы.
Так что Мейсон сосредоточился на движении вперед, переставляя одну ногу за другой и стараясь не смотреть на ярко-голубую воду. Когда он сделал передышку и обернулся, то с удивлением заметил, насколько далеко он ушел от берега. Стейси и Бритни казались отсюда совсем крошечными; он даже не мог разглядеть, продолжают ли они копаться в телефоне. Том был совсем рядом, Скотти отставал от него всего на пару метров. На пунцовом лице Скотти выступили капли пота.
— Что такое? — с усмешкой сказал Том, пододвигаясь поближе. — Устал, старичок? Хочешь прилечь?
— Ничего подобного, — парировал Мейсон. — Так, хочу удостовериться, что ты не свалился и не сломал шейку.
— Не надейся, — обнадежил его Том. — И даже если я каким-то чудом умру, я стану призраком и буду до конца дней тебя преследовать. Просто представь: я буду тебя повсюду сопровождать, посмеиваясь всякий раз, когда ты попытаешься заигрывать с девчонкой. Ты даже пописать больше не сможешь в одиночестве.
— Очень мило.
Через несколько минут все они были готовы к прыжку. Здесь было ветренее, чем на берегу; Мейсон чувствовал, как его обдает прохладой. Погода вдруг перестала казаться такой уж жаркой. Мейсон с грустью посмотрел на берег, недоумевая, зачем было снимать рубашку.
— А водичка-то холодная, — заметил Том, словно прочитав его мысли. — Надо было прыгать в июле или в августе.
— Сейчас тоже нормально, — отозвался Курт. — Подумай только, что мы завтра всем расскажем! Да мы станем королями!
— Не думаю, что нам кто-то поверит, — усомнился Мейсон. — Надо было попросить девчонок нас сфоткать. Как считаете, они догадаются? У Стейси на телефоне приличная камера.
— Может быть, — сказал Том.
С реки налетел порыв ветра, и шея у Мейсона покрылась мурашками. На западе солнце уже клонилось к горизонту. Где-то через полчаса настанут сумерки, и будет слишком темно для их дурацкой затеи. Надо прыгать сейчас — или возвращаться на берег, поджав хвост.
— Я не буду прыгать, — вдруг заявил Скотти. — Я дно отсюда вижу. Здесь слишком мелко.
Мейсон посмотрел, но не увидел ничего, кроме темно-синей воды, омывающей подножие опоры. До поверхности воды была добрая дюжина метров.
— Да глубоко здесь, — сказал Мейсон, но уже без особой уверенности. — Давайте что-нибудь туда бросим и проверим.
— Может, сначала Скотти туда швырнем? — пошутил Том. — Если он утонет, вернемся на берег. Если выплывет — прыгнем.
— Не смешно, — буркнул Скотти.
— А что, неплохая идея, — заметил Курт. Он перекинул ногу через балку и встал рядом со Скотти. — Что скажешь, трусишка? Орел — выплываешь, решка — тонешь.
— Первым я не буду.
— А кто сказал, что тебя будут спрашивать? — Курт попытался схватить Скотти за руку. Тот дернулся в сторону и чуть не споткнулся.
— Чувак, осторожнее, — предостерег Том. — Ты же его скинешь.
Курт ухмыльнулся и снова рванулся к Скотти:
— В этом вся штука.
Скотти отступил назад и поднял руки, чтобы отразить его выпад. Нога Скотти соскользнула с балки, он потерял равновесие и зашатался. Мейсон видел все это словно в замедленной съемке. Все произошло так быстро, что он не успел ничего предпринять. Скотти вытаращил глаза и открыл рот. Курт рассмеялся.
Мейсон рванулся вперед — и схватился за воздух. Скотти врезался коленом в балку и издал что-то среднее между воем и визгом. Он уцепился в почерневший металл и сжал балку мертвой хваткой, в то время как сила тяжести неуклонно тянула его вниз, в пустоту.
— Хватай меня за руку! — прокричал Мейсон. Одной рукой он для надежности обхватил перекладину, другой вцепился Скотти в плечо.
Курт больше не смеялся. Он стоял недвижный, бледный как полотно, не в силах пошевелиться. Том обогнул его и подскочил к Мейсону, чтобы помочь. Скотти все еще висел в воздухе; его ноги беспомощно пинали пустоту. Внизу стремительно неслась река.
— Не отпускайте меня, — повторял он. Слова вылетали у него изо рта, словно пулеметные очереди.
Пусть падает.
У себя в голове Мейсон услышал шепот. Он несколько раз моргнул. Что это, черт возьми, за мысли? Он стиснул руку, так что костяшки побелели.
— Не отпущу, — заверил он Скотти.
— Я его держу, — сообщил Том. Он опустился на живот, потянулся вниз и схватил Скотти за ремень.
— Я не хочу умирать. Я не хочу умирать. Я не хочу умирать.
Мейсон лег на живот, последовав примеру Тома. Обеими руками ухватил Скотти за плечи. Ладони у него вспотели, и он чуть не упустил друга, но тут на помощь внезапно пришел Курт. Он ухитрился стряхнуть оцепенение и теперь держал Скотти за плечо.
— Чувак, расслабься, — проговорил Том сквозь стиснутые зубы. — Перестань брыкаться. А то мы тебя не вытянем.
Кажется, прошла вечность, прежде чем они втроем втянули Скотти обратно на балку. Уселись на ней, тяжело дыша. Мейсон наконец вспомнил про девушек и поглядел на берег, откуда на них смотрели Стейси и Бритни. Он помахал им и прокричал, что все в порядке.
— Ты чем вообще думал, черт тебя побери? — наконец спросил Том. — Совсем тупой, что ли? Ты чуть нас всех не угробил!
— Прости, чувак, — сказал Курт. — Не думал, что он так всполошится. — Он повернулся к Скотти — тот стоял на коленях и все еще пытался отдышаться. — Извини меня. Ты же понимаешь, что я пошутил? Я бы тебя ни за что не столкнул. Не надо все принимать всерьез.
Скотти долго смотрел на него и наконец кивнул.
— Пошли отсюда, — предложил Мейсон.
Возражать никто не стал.
Том первым полез по перекладинам обратно к берегу. Мейсон двинулся следом. Но не успел он пройти и трех метров, как услышал всплеск. Обернувшись, Мейсон увидел одного Скотти. Тот уставился на него глазами, потемневшими от злости.
— Ну что, кто теперь главный шутник? — сказал Скотти.
— Ты что наделал, мать твою?
Не дожидаясь ответа, Мейсон перелез по металлическим балкам под брюхом моста на другую его сторону. Он попытался высмотреть в воде Курта — но ничего не видел. Река неслась невероятно быстро. Мейсон пытался подсчитать, как далеко мог уплыть Курт. Наконец он заметил на поверхности воды какое-то движение.
Мейсон не раздумывал. Никто ему не нашептывал изнутри, что делать. Он просто прыгнул.
Вода оказалась холодной, как он и боялся. От неожиданности Мейсон сделал глубокий вдох — и в легкие полилась вода. Изо всех сил толкаясь ногами, он поплыл к поверхности и наконец высунул голову наружу. Прокашлялся и огляделся в поисках Курта. Тот был примерно в десяти метрах — он несся вниз по течению, то и дело ныряя головой в воду.
Мейсон не мог определить, в сознании ли он. Только видел, что его друг не пытается выплыть к берегу.
Не обращая внимания на окоченевшие руки, Мейсон немедленно устремился вниз по течению, вслед за Куртом. Он плыл, изо всех сил напрягая мышцы, и старался не думать о том, что будет, если он не успеет вовремя. Просто плыл и двигал руками — правой-левой, правой-левой.
«Давай, Дауэлл! Шевелись!»
С берега Мейсону что-то кричали, но он не сводил глаз с Курта. Том и Скотти, наверное, только что слезли на землю, к Стейси и Бритни. Они ничем не могли помочь.