Зайка и медведь (ЛП) - Лангле Ив 4 стр.


Голод захватил Чейза. Он зашагал обратно к обеденному столу и сел, пытаясь восстановить аппетит, но единственное, что требовало утоления – это его проклятое либидо. Чейз ворчал и топал, пока убирал в контейнер оставшуюся еду, с ним это случалось не часто.

Рутинная задача должна была отвлечь его, но нет, все, о чем медведь мог думать, это о Миранде, находящейся через коридор. О Миранде, обнаженной, с широко разведенными ногами, чтобы он мог съесть ее сладкий пирожок. О Миранде, наклонившейся, чтобы он мог трахать ее влажную киску. О Миранде, кричащей его имя, царапающей его спину в судорогах оргазма, пока ее влажный мед пропитывает его член.

Пятьсот отжиманий и триста семь приседаний спустя он все равно был чертовски возбужден. Медведь поприветствовал стук в его дверь, как отвлечение от плотских мыслей. Не проверяя, кто там, он распахнул дверь, возможно, чтобы не разочароваться, если бы это оказалась не соседка с платиновыми волосами.

Волнение заставило его сердце ускориться, когда Чейз увидел Миранду. Ее мокрые волосы, зачесанные назад, выглядели так, будто она только что вышла из душа – как жаль. Его сожаление о том, что она купалась, длилось одну миллисекунду, пока до него не донесся небесный аромат, и он не посмотрел вниз, чтобы увидеть пирог. Настоящий, превосходный, со светло-коричневой хрустящей корочкой, орехами пекан и медом. Взбитые сливки украшали пирог сверху. «Не позволяй ей увидеть, как ты пускаешь слюни». Напоминание помогло ему защелкнуть рот, но слюна все равно выделялась.

— Эй, сосед. Могу поспорить, ты подумал, что я забыла, – сказала зайка и протянула ему десерт.

— Что? – он не мог оторвать глаз от дымящегося десерта, распространяющего божественный аромат, который заставил его желудок урчать.

— Я обещала тебе, что сделаю его для тебя, а я всегда держу слово. Я испекла тебе медовый пирог с орехами.

Чейз чуть не сказал: «Выходи за меня». Серьезно, слова были на кончике его языка. Миранда сделала его самый любимый десерт, и он пах даже лучше, чем тот, что его мать делала на Рождество и на его день рождения, и, ну, в любое другое время, когда Чейз приезжал домой.

— Спасибо, – это все, что он успел вымолвить, когда она передала все еще теплое блюдо ему в руки.

«Мое, все мое. Моя прелесть». Нетерпение сделало его глупым, почти пьяным от запаха горячего меда. Чейз повернулся и хотел было пнуть дверь ногой, когда зайка заговорила.

— Разве ты не собираешься пригласить меня, чтобы я могла попробовать кусочек? Я не прочь перекусить.

Поделиться? Но он хотел все это для себя. Чейз посмотрел на пирог, а затем снова на зайку. Она усмехнулась. В его сознании сформировалась дьявольская идея – в отличие от его обычных грубоватых. Отставив пирог в сторону, мужчина ковырнул его пальцем. Жар начинки был слишком горячим, чтобы справиться. Обжигающий или нет, Чейз все равно засунул кусочек пирога себе в рот, чуть не опустившись на колени от удовольствия, когда сладкий медовый вкус оказался на языке. «О, сладкая Святая Медведица, он на вкус лучше, чем на вид».

Чейз не мог дождаться следующего укуса, но даже покалывающее удовольствие в животе не отвлекло его от главной цели. Он быстро придвинулся к Миранде, едва замечая, как расширяются ее зеленые глаза.

Прежде чем Миранда успела сказать слово – редкость в ее случае – он положил руки на ее талию и поднял. «Чтоб вы знали, я был прав. Она просто идеального размера для того, чтобы ее поднимать», – было его последней связной мыслью, прежде чем он прильнул к ее губам. Между ними проскочила плотская искра.

«Мне кажется, или это фейерверк?» Его фантазии о том, какова она будет на ощупь, меркли по сравнению с реальностью. Миранда идеально соответствовала ему, ее пышные изгибы идеально дополняли его твердость. Ее губы мягко прижимались к его, а первоначальное удивление отступило перед чувственной взаимностью. Чейз толкнул зайку к стене, его губы скользили по ее губам, запоминая каждый дюйм.

Ее губы широко раскрылись в изумленном вздохе, и медведь воспользовался этой возможностью, чтобы скользнуть языком в теплую укромную пещерку ее рта. Чейз толкнулся пахом, и ее ноги раздвинулись, чтобы обхватить вокруг его талии, привлекая его прямо к жару. Чейз издал стон, который был поглощен ее жаждущим ртом. Миранда обняла медведя руками за шею, когда он углубил поцелуй, жаркие объятия разжигали все его чувства. Это было наркотиком более сильным, чем любые соты. Это было более возбуждающим, чем любой другой поцелуй. Вкуснее, чем любой пирог.

Пирог?

Мысли о пироге, запах которого по-прежнему щекотал его нос, вернули медведя в сознание. «Что, черт возьми, я делаю?» Он в шоке понял, что держит на руках Миранду, прижатую к стене, ее ноги сомкнулись вокруг его талии, центр ее удовольствия потирается о его набухший член. Было так просто разорвать ткань между ними и взять ее. Погрузиться в ее восхитительную киску. Хуже того, Чейз знал, что это будет великолепно.

Но это не то, что он планировал. Потеря контроля потрясла его.

Сняв ножки девушки со своего тела, он поставил ее обратно на пол, его дыхание было таким же рваным, как и у Миранды.

— Вкусненько. Увидимся позже, – пробормотал Чейз, не обращая внимания на появляющийся на ее лице шок. Ему было больно закрывать дверь перед лицом Миранды, но что оказалось труднее, так это не перебросить ее через плечо и не утащить в свою пещеру.

«Помни, что она зайка. Ушастое лесное существо и неподходящая пара». Его член был не согласен. Чейз зарычал.

Когда он направился вглубь квартиры, его яйца были такими чертовски набухшими, что могли отвалиться. Чейз присел, чтобы съесть пирог, вкус которого мерк по сравнению со вкусом губ Миранды и ее страсти.

«Черт возьми. С каких пор я хочу обменять свой любимый пирог на кусочек секса?»

Набух член или нет, но медведь все-таки успел съесть половину лакомства, прежде чем разочарование заставило его остановиться.

Чейз принял холодный душ, и когда это не помогло остудить его раздувшийся член, он подрочил несколько раз, пока член не стал слишком чувствительным, и упал на постель. Однако даже во сне мужчина мечтал только об одном – о Миранде. И о том, что она сделала бы с ним, а он с ней.

На следующее утро Чейз с криком проснулся от пронзительного звона будильника, его простыни были влажными, а член – мягким. Эротический сон? Чейз не мог припомнить последний раз, когда они ему снились, и это должно было смутить его, но он почувствовал облегчение… хотя и липкое.

Даже смыв следы, он все равно не смог сфокусироваться на мыслях том, что приготовить на завтрак, обед или ужин.

Ну, если не считать пирога Миранды в качестве еды. И черт побери, если его член не пытался снова подняться. Так нельзя.

После завтрака, состоящего из коробки хлопьев с орехами и медом, нескольких бананов, остатков вкуснейшего пирога и пакета апельсинового сока, Чейз оделся для работы и принял решение, которое заставило его почувствовать себя намного спокойнее.

Ему пришло в голову, что у его неестественного влечения к Миранде было простое решение. Секс. Не с ней, конечно. Было бы неловко, учитывая, что они соседи? Несмотря на то, что его не влекло ни к одной из обычных случайных подруг, он стиснет зубы и встретится с одной из них сегодня вечером. Один разок он сделает это грязное дело. А может, не один раз.

«А потом, когда позабочусь о своем либидо, то смогу игнорировать Миранду и даже не буду хотеть целовать ее до бесчувствия». После принятия решения спокойствие и безмятежность снизошли на него. Готовый к работе, медведь посмотрел в глазок и проверил коридор, чтобы убедиться, что нигде не притаилось ничего угрожающего. Не видя никаких признаков опасной зайки, он схватил свой портфель и ключи и открыл дверь. Спеша закрыть дверь и сбежать, он нащупал замок, но его отвлек нежный аромат Миранды, усиливающийся по мере того, как Чейз все больше вдыхал его. После нескольких попыток Чейз справился с замком и повернулся. И вскрикнул.

— Эй, Чейз! – с огоньком в зеленых глазах сказала ему Миранда, лучезарно улыбаясь. – Ты собираешься на работу? Почему бы нам не пойти вместе?

— Гм. Ух.

Грамматика и синтаксис самого обычного английского языка ускользнули от медведя, когда память о поцелуе, который они разделили, и еще более наглядный сон, которым он наслаждался, заставили его тело вспыхнуть. Миранда приняла молчание медведя за ответ. Взяв его за руку, она чуть ли не подтащила его к лестнице.

— Я обычно еду на лифте, – наконец выдавил Чейз сквозь зубы, пытаясь бороться с немедленным откликом собственного тела на близость зайки, а именно – с бешеной эрекцией и безумным желанием схватить ее, чтобы снова вкусить эти сочные губы.

— Зачем нам это делать? Мы же не упустим своего шанса на тренировку. Давай, ленивый медведь. Или ты боишься проиграть? – Она подмигнула ему, и вызов однозначно был в ее ухмылке и светлых глазах.

У медведя же есть гордость.

— Хорошо. Мы пойдем по лестнице. – Затем, прежде чем смог обдумать поступок дважды или хотя бы задаться вопросом, что побудило его сделать это, Чейз схватил Миранду и перебросил через плечо. Руками ухватив девушку за бедра – к сожалению, обтянутые джинсами – мужчина вышел на лестничную клетку и под звук ее смеха побежал вниз трусцой.

— Что ты делаешь? – воскликнула она между приступами смеха.

— Разве не ты говорила, что мне нужна тренировка?

— Да. Говорила. Ну, тогда вперед, мой большой плюшевый медвежонок. Вперед.

Она радостно воскликнула и ущипнула его за задницу. Сильным щипком, который заставил его зарычать, но, удивительно, не от гнева. Забавно, что Миранде сходило с рук все, что она делала – других Чейз за это мог бы порвать в клочья.

Он побежал вниз быстрее, ее тело подскакивало вверх и вниз, заставляя зайку издавать хриплые стоны. Этот звук действительно возбуждал его воображение, ведь Чейз легко мог представить, как она издает точно такие же звуки в других ситуациях, с обнаженкой, конечно. Грязные мысли он просто не мог остановить.

Миранда шлепнула его по заднице и закричала:

— Быстрее, – и он шлепнул ее в ответ. Казалось бы, это нужно было сделать.

Для Чейза это оказалось ошибкой, потому что ассоциирующийся с ней слабый запах, который он ощущал, умножился в тысячу раз. Ее попка была так близко к его лицу, источая возбуждение, и медведю потребовалось больше самообладания, чем он думал, чтобы не повернуть голову и не укусить Миранду или, еще лучше, не поставить к стене и не трахнуть.

Чейз поставил зайку на ноги резким движением, которое заставило ее заворчать и покачнуться. Он хотел сбежать – заявить, что опаздывает на встречу, и сбежать так быстро, как только мог. Вместо этого он наклонился и украл поцелуй, жесткий, сминающий, словно в попытке наказать зайку за то, что она заставляет его ощущать.

«Чертова зайка права, не отступать и не жаловаться».

Она бросилась прямо в его объятия. Через секунду они оба тяжело дышали и терлись друг об друга.

— Это неправильно, – пробормотал он, пока мял ее попку, а его язык кружил вокруг ее ушка.

— Однозначно, – пробормотала она. – Мы действительно должны остановиться, – и с этими словами Миранда оттолкнулась от него, повернулась и пошла прочь.

Чейз смотрел ей вслед, потрясенный – и тверже, чем чертова скала.

Преследовать ее – не вариант, гордость важнее. Рычание сорвалось с губ Чейза. Дразнит. Не важно, что он начал поцелуй. Именно ему решать, когда его закончить.

Еще одна причина, чтобы получить удовлетворение в другом месте. Медведица никогда бы не ушла. Она бы позаботилась о его потребностях.

«Мне не нужна Миранда для удовлетворения. И правда, может быть, вместо того, чтобы идти на свидание, в этот раз я сам приготовлю ужин для счастливой медведицы».

И Чейз знал, кого пригласит. Керри, крикунью.

Глава 4

Миранда бежала без оглядки, совершенно растерявшись от подаренного ей Чейзом жаркого поцелуя. Уход отнимал каждую унцию силы воли, которой она владела, и еще немного сверх того. Однако, после того как он бросил ее прошлой ночью, горячей и возбужденной, медведь заслужил это. Хотя месть – та еще сука. Спросите об этом ее бедную киску.

Миранда не беспокоилась о том, что Чейз остался без нее, без защиты, ведь она видела Виктора, прячущегося через дорогу в ожидании, когда можно будет сесть медведю на хвост. Выйдя на этаже администрации ОПК, измученная Миранда даже не ответила, когда Фрэнк присвистнул ей вслед. Вместо того чтобы подтрунивать над ним, она сбежала на свое уютное место и плюхнулась в кресло, глядя на пустой экран компьютера.

«Я должна восстановить контроль и взять себя в руки». До Миранды поздно дошло, что они забылись в поцелуе. У похитителя была возможность подкрасться к ним и применить шокер, а она даже ничего бы не заметила. «Наверное, удар током я приняла бы за обжигающую страсть между мной и большим взрослым медведем».

Без сомнений, ей нравился Чейз. Она могла бы почти утверждать, что одержима им, потому что хотела бы узнать его вкус, и то, как он будет чувствоваться в ней, на ней, над ней. Ее смятение было настолько сильным, что Миранда абсолютно забыла вытянуть из Чейза информацию о его брате. Кстати, возможно, агентство насобирало информацию о нем за эту ночь. Вскочив со стула, Миранда пробралась в командный пункт, радуясь любому шансу отвлечься. Когда она оказалась там, удивление заставило ее развернуться на триста шестьдесят градусов, глаза ее лихорадочно сканировали пространство, только чтобы понять: информации о Мейсоне не было.

— Ищешь что-нибудь? – голос Хлои послышался сзади, и Миранда обернулась, нахмурившись.

— Что случилось с информацией о брате Чейза?

— Нам больше не нужно концентрировать на нем усилия.

Прозвучало зловещее.

— Он… Он не умер? – спросила Миранда, при мысли о бедном Чейзе, потерявшем своего единственного родного брата, ее охватила печаль.

— Нет. Потому что… ты знаешь, что? Неважно. Оказывается, он не тот оборотень, на котором нам нужно сосредоточиться. С другой стороны, у тебя есть цель, о которой нужно беспокоиться. Какие-нибудь новости на этом фронте? – пристальный взгляд Хлои просканировал Миранду, и девушка заволновалась.

«Что сообщить? Хм, кроме того, что Чейз потрясающе целуется и променял ее на пирог?»

— Нет. Пока ничего. Но прошло всего пять дней с момента последнего похищения. Остальные произошли от двух до четырех недель назад.

— Похоже, наши криминалисты думают, что тот, кто это делает, начнет ускорять процесс. Они предсказывают похищение до конца недели.

— Только не моего медведя, они его не достанут, – ответила Миранда с большим пылом, чем ей хотелось бы.

На лице Хлои отразилось беспокойство.

— Все в порядке, Миранда? Ты, кажется, немного не в себе.

Миранда вздохнула.

— Ты когда-нибудь встречала мужчину, при взгляде на которого ноги превращаются в желе, а сердце так колотится, что кажется, оно выскочит из груди?

— Да.

Миранда бросила на Хлою вопросительный взгляд:

— И что ты сделала?

— Вышла за него, конечно.

Миранда пошатнулась от ответа.

— Но что, если бы он не любил тебя?

«Или в один момент оттолкнул, а в следующий уже целовал?»

Улыбка расползлась по лицу Хлои.

— Ты случайно говоришь не об одном сексуальном медведе? Джесси что-то говорила о горячем поцелуе, который она увидела, когда заглянула прошлой ночью, чтобы убедиться, что все мониторы включены и работают.

Отчаянно покраснев, Миранда переступила с ноги на ногу.

— Да. А она не упомянула, что после того, как я возбудилась, он просто кинул меня, чтобы съесть пирог?

— Это был твой медовый пирог с орехами пекан? Если да, то я должна сказать, что это было непростым решением.

Миранда пронзила Хлою взглядом.

— Отлично. Хочешь успокоить меня? Я все исправила сегодня утром.

— Боюсь спросить, как.

— Когда он снова поцеловал меня, а потом сказал, что ему нельзя, я ответила, что он прав, и ушла.

Назад Дальше