Возмездие: Карпишин Дрю - Дрю Карпишин 15 стр.


С этой неприступной, известной лишь горстке самых преданных людей станции Призрак будет и дальше руководить организацией, одинаково скрытый как от врагов, так и от друзей.

Постепенно он восстановит все, что было потеряно. Соберет разрозненные ресурсы, построит заново теневую империю, поддерживающую «Цербер» финансами. Навербует новых сторонников и построит новые базы взамен утраченных. У него уже готов план внедрения своих агентов на ключевые позиции в Альянсе.

Полное восстановление займет много времени, а человечество уже сейчас нуждается в защите. И «Цербер», несмотря на собственные проблемы, не отвернется от землян и жителей земных колоний.

Но это все дело будущего. А в настоящем необходимо разобраться с вырвавшимся на свободу Грейсоном. Кай Лэнг готов хоть сейчас отправиться на охоту за предателем, но ему требуется помощь, чтобы отыскать и прикончить чудовище, самим же Призраком и созданное.

В одиночку «Церберу» с этим не справиться. Организация сейчас слишком ослаблена. И действовать придется очень осторожно.

Его врагов не устроит просто победа над «Цербером», они не успокоятся до тех пор, пока не убьют или не возьмут в плен самого Призрака. Они будут внимательно следить за его попытками восстановить силы, за всеми, кто разделяет его идеи.

Обращаться сейчас к потенциальным союзникам слишком рискованно. Должно быть какое-то другое решение.

Искать способ справиться с Грейсоном нужно за пределами обитания человеческой расы, за пределами пространства Цитадели. Ради будущего человечества Призраку придется смирить гордость и обратиться за помощью туда, где сосредоточено все, что он ненавидит в чужаках.

Все дороги ведут на Омегу. И если он хочет покончить с этим делом, он должен снова послать туда Кая Лэнга.

Кали и Андерсон спускались по трапу вслед за турианским солдатом, которому поручили встретить гостей и показать им станцию. Полдюжины посланных Оринией специалистов замыкали колонну.

Стыковочный отсек оказался достаточно просторным, чтобы вместить не только их шаттл, но и корабли турианского штурмового отряда, охраняющего сейчас станцию. И все равно оставалось еще много свободного места.

Турианцы еще не закончили наводить порядок после штурма. Сейчас они со всеми возможными почестями складывали в углу отсека тела своих павших товарищей.

Мертвых землян, наоборот, беспорядочно сваливали в центре погрузочной площадки, предварительно обыскав и забрав все ценное. Закончив обыск, турианцы брали труп за руки и за ноги, относили к стене и сбрасывали во все возрастающую кучу.

Эти люди из «Цербера» были врагами, но Кали все равно возмутилась тем, как чужаки обращаются с ее соплеменниками. Она оглянулась на Андерсона, но тот демонстративно смотрел в другую сторону.

— Я думала, они с большим уважением относятся к мертвым, — прошептала она так тихо, чтобы не подслушал идущий впереди турианец.

— К врагам они беспощадны, — напомнил Дэвид, тоже понизив голос. — Вспомни, что они сделали с кроганами.

Кали кивнула. Турианцы в свое время применили против материнской планеты кроганов генофаг — биологическое оружие, стерилизовавшее девяносто девять и девять десятых процентов населения. А «Цербер» сам спровоцировал ответную жестокость, открыто объявив о намерении сделать землян единственной или доминирующей над всеми прочими расой в Галактике. Турианцы были обеспокоены этим и, по существу, вели сейчас войну за собственное выживание.

И они не собирались выбрасывать трупы в открытый космос, все погибшие будут переданы Альянсу. Но как раз это особенно взволновало Кали — она представила, каково будет сообщать родным об их гибели. Это всегда тяжело, но еще труднее сказать родителям или жене, что тот, кого они любили, оказался изменником.

К счастью, сопровождающий прибавил шагу, и вскоре ужасное зрелище осталось за спиной. Они шли по петляющим коридорам станции. Признаки недавнего боя — пятна крови на полу и стенах, следы выстрелов и взрывов — виднелись повсюду. Проходя мимо открытой двери, Кали краем глаза заметила что-то необычное.

— Постойте, — окликнула она проводника. — Что это за комната?

Турианец медленно повернулся. Ему явно не нравилось выполнять приказы землян. Но Ориния обещала Андерсону, что все находящиеся на станции будут оказывать ему содействие, и турианец не мог ослушаться командира.

— Там что-то вроде операционной, — ответил он.

— Я хочу взглянуть.

Проводник кивнул, и Кали с Андерсоном вошли в комнату. За ними последовали турианские специалисты, не в меньшей степени заинтересованные.

Это действительно оказалась операционная. С потолка в центре комнаты свисал хирургический светильник. Под ним стоял стол с кожаными ремнями-фиксаторами, весь забрызганный пятнами подсохшей крови, так же как и пол вокруг него.

— Они оперировали без анестезии, — прошептала Сандерс, почувствовав приступ тошноты.

Медицинское оборудование было сдвинуто в угол комнаты. Некоторые приборы Кали знала по работе в проекте «Восхождение»: монитор энцефалографа, эндоскоп, нейрохирургические сверла. О назначении других зловещих предметов она могла только догадываться.

Кали быстро осмотрела каждый из предметов, пытаясь понять, для чего они использовались. Одновременно она старалась отогнать от себя видение кричащего от боли Грейсона, подвергаемого здесь изощренным пыткам.

Закончив осмотр, Сандерс вместе с другими специалистами вернулась в коридор, где их терпеливо дожидался проводник.

— Мне нужно увидеть место заключения Грейсона, — заявила она.

— Нужно пройти через лабораторию, — объяснил турианец. — Следуйте за мной.

Они продолжили путешествие по станции, пока не оказались в другой комнате, вероятно и служившей лабораторией. В центре помещения располагалась целая батарея компьютеров. За некоторыми из них сидели турианские техники, упорно пытающиеся пробиться сквозь многоуровневую системы защиты.

Изучение содержащейся в компьютерах информации проходило в три этапа. Сначала зашифрованные сведения осторожно извлекали из базы данных, затем расшифровывали их, а теперь должны были передать Кали и другим учеными для тщательного анализа.

Один из техников безостановочно сновал от одного компьютера к другому, координируя работу коллег.

— Вы доктор Сандерс? — Он протянул руку. — Меня зовут Сато Давария.

Кали ответила на рукопожатие, а следом за ней и Дэвид.

— Я адмирал Андерсон, — представился он.

— Это большая честь для меня, сэр, — ответил техник с искренним восхищением.

Турианцы были воинственной расой, и неудивительно, что они знали имя такого заслуженного военачальника, как Андерсон.

— Мне нужно видеть место заключения Грейсона, — повторила Кали.

Сато вопросительно посмотрел на проводника. Тот кивнул, давая понять, что просьбу гостьи следует исполнить.

— Сюда, пожалуйста. — Техник показал на малоприметную дверь в глубине лаборатории. Остальные ученые быстро прошли следом, молчаливо признавая главенство земной коллеги, во всяком случае, на данный момент.

Из коридора они попали в комнату для наблюдений. На полу у дальней стены располагался большой экран — вероятно, с односторонней прозрачностью, — позволяющий наблюдать за находящейся внизу камерой. Из этой комнаты был и другой выход, за которым начиналась винтовая лестница, ведущая на нижний этаж.

Спустившись по ней, Сато и его спутники оказались в коротком коридоре, заканчивающемся у двери в камеру. Кали толкнула ее и вошла внутрь.

В непроветренной комнате все еще омерзительно воняло смесью мочи, экскрементов и пота. Здесь было почти пусто — короткая койка в одном углу и унитаз в другом. На встроенной в стену полке стояли бутылки с водой и пакеты с армейскими пайками. Такие же пакеты разбросаны по всему полу.

— Ни раковины, ни душа, ни зеркала, — отметила Кали. — Его держали здесь, словно дикое животное, вероятно стараясь лишить человеческого облика.

— Он был абсолютно голым, когда его нашли, — подтвердил Сато.

— Возвращаемся обратно, — решила Сандерс. — Надо взглянуть, чего вы тут успели добиться.

— Кое-какие успехи уже есть, — оправдывался техник, пока они поднимались. — Но работа идет очень медленно. Похоже на то, что он был единственным объектом исследований на всей станции. Один из расшифрованных файлов предположительно содержит результаты эксперимента. Но наша задача — просто добыть информацию, и только вы сможете объяснить, что она означает.

Зайдя в лабораторию, Сато сел в кресло возле одного из включенных терминалов и начал пролистывать меню, пока не нашел нужный файл. Затем он коснулся тактильного интерфейса, развернув информацию таким образом, что все воздушные экраны заполнились разнообразными таблицами, графиками и столбцами цифр.

Он уступил место Кали и встал у нее за спиной, а она начала просматривать информацию. Подошел Андерсон и тоже пристроился позади нее, показывая, что в любой момент готов прийти на помощь.

— Посмотри на эту таблицу, — сказала она и коснулась экрана, выводя нужные сведения на передний план. — Точно такую же реакцию мы наблюдали у детей, которым недавно вживили биотические усилители.

— И что это означает? — поинтересовался Дэвид.

— Это подтверждает предположение о том, что «Цербер» имплантировал Грейсону какое-то экспериментальное кибернетическое устройство.

Она продолжила просмотр, а затем остановилась, увидев что-то еще. Холодок давнего воспоминания пробежал по ее спине.

— Я уже видела это, очень давно, — тихо произнесла она, — когда вместе с доктором Цзянем изучала искусственный интеллект на Сайдоне.

— Ты уверена? — спросил Андерсон.

— Да.

— Тогда это может быть как-то связано со Жнецами, — предположил Дэвид.

Кали никогда не слышала этого названия.

— Кто такие Жнецы?

Андерсон помолчал, словно собираясь с мыслями или обдумывая, какие именно сведения он может ей раскрыть.

— Это раса огромных, наделенных сверхразумом машин, похожих на космические корабли и скрывающихся сейчас где-то в темных районах космоса. Пятьдесят тысяч лет назад они уничтожили протеан, а теперь хотят вернуться и снова расправиться со всей разумной жизнью в Галактике.

Кали растерянно заморгала.

— Я никогда не слышала ничего хоть отдаленно похожего.

— Я понимаю, как безумно это звучит, — признался Андерсон, — но это правда. Когда Сарен вел армию гетов на штурм Цитадели, те подчинялись вовсе не его приказам. Гетами управляли Жнецы — через Сарена, который сам находился под их контролем.

— Сарен Артериус — изменник, — вступил в разговор Сато. — И не пытайтесь оправдать его действия своими безумными выдумками.

Кали знала, что коснулась больной для всех турианцев темы. Когда-то Сарена почитали как величайшего героя расы, а после измены он превратился в ее величайший позор. Но Андерсон тоже не испытывал к нему теплых чувств. У него не было другой причины оправдывать турианца, за исключением любви к справедливости.

— Но если так все и было, — сказала Сандерс, пытаясь свыкнуться с новой идеей, — то почему я раньше ничего не слышала? По видео должны постоянно твердить об этом.

— Совет приказал не упоминать о Жнецах. Наши лидеры утверждают, что нет никаких доказательств их существования, а на самом деле просто опасаются всеобщей паники. Но мне довелось работать с капитаном Шеппардом, я видел его доклад, еще не подвергнутый цензуре. Жнецы действительно существуют.

— Но я все равно не понимаю, каким образом все это связано с доктором Цзянем, — заметила Кали.

— Ты мне рассказывала, что Цзянь был увлечен какой-то древней технологией, которая в перспективе позволила бы создать совершенный искусственный интеллект. Я думаю, она как-то связана со Жнецами. А Сарен мог раздобыть ее во время нашей операции на Камале.

— Хорошо, но я пока не улавливаю связи с «Цербером».

— Несколько месяцев назад «Цербер» выяснил, что Коллекционеры похищают людей из отдаленных колоний в Граничных системах и проводят над ними ужасные эксперименты. Затем «Цербер» остановил деятельность Коллекционеров, обнаружив при этом, что они работали на Жнецов, так же как и Сарен.

— Но как узнали об этом вы? — задал вопрос Сато.

— Я видел доклад о результатах операции, — объяснил Андерсон. — Я встречался с людьми, которые побывали там. Мне незачем выдумывать. «Цербер» получил от Коллекционеров какую-то технологию Жнецов. Вот чем они здесь занимались — проводили с Грейсоном те же эксперименты, что и Коллекционеры с похищенными людьми!

— Это полный бред, — заявил техник, и дружный ропот остальных турианцев показал, что все с ним согласны.

— Загляните в эти файлы, — настаивал Андерсон, — и вы увидите, что я прав.

Все, как один, повернулись к Кали, ожидая ее решения. Она не хотела отвергать гипотезу Дэвида, но и принять ее тоже не могла. По крайней мере, без дополнительных доказательств.

— Документы расскажут нам все, — напомнила она. — Что бы тут ни замышлял «Цербер», мы все равно должны в этом разобраться.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Шагая по извилистым улицам Омеги, Кай Лэнг не опасался, что его узнают. Когда он был здесь в прошлый раз, он тщательно загримировался. А теперь, выполняя указания Призрака, не стал изменять внешность.

И все же он оставался настороже. Хотя на первый взгляд выглядел он абсолютно спокойным, все его чувства обострились до предела. Это лучший способ избежать неприятностей на Омеге, где не существует закона, зато полным-полно бандитов и наемников. Любая встреча здесь может обернуться кровопролитием.

Землянин с подозрением посмотрел на пару приближавшихся батарианцев, его глаза сверкнули, оценивая возможную угрозу. Четырехглазые уроды заметили его пристальный взгляд и задумались, не будет ли благоразумнее избежать встречи. В конце концов, они сделали правильный выбор и перешли на другую сторону улицы.

Услышав от Призрака, каким будет его новое задание, Кай Лэнг поначалу засомневался.

— Вряд ли Ария Т'Лоак испытывает особую любовь к «Церберу».

— Она в первую очередь деловая женщина, — успокоил его Призрак. — Во всяком случае, она должна выслушать наши предложения.

— А если она откажется?

— Мы ведь не ищем войны, — напомнил лидер «Цербера». — Мы хотим наладить сотрудничество. И мне для этого дела нужен человек, которому я полностью доверяю, — продолжил он. — Просто делай в точности так, как я тебе сказал, и больше от тебя ничего не требуется.

Кай Лэнг завернул за угол и вышел к «Загробной жизни». Как обычно, очередь желающих попасть туда тянулась вдоль всего здания и исчезала за поворотом. Но он не собирался становиться в ее хвост.

Вместо этого, посланец Призрака подошел к крогану-вышибале и заявил:

— Мне необходимо увидеться с Арией Т'Лоак.

— Имя? — привычно спросил тот, чтобы сообщить его кому-то внутри клуба, а затем получить подтверждение, что посетителя действительно ждут.

— Меня нет в списках, — признался Кай Лэнг.

— Тогда вы не сможете войти.

Землянин извлек откуда-то пару тысячных купюр и вложил их в огромную лапу крогана.

— За деньги в «Загробную жизнь» не попадешь! — хрипло рассмеялся тот и протянул ручищу, чтобы вернуть деньги Каю Лэнгу.

— Передай Арии, что у меня есть информация о Поле Грейсоне, — не отступал землянин, отказываясь принять купюры назад. — Возможно, он ей знаком под именем Пол Джонсон.

Кроган подозрительно прищурился, но все же включил переговорное устройство, встроенное в воротник его бронекостюма.

— Передайте хозяйке, — сказал он находящемуся внутри коллеге, — тут кое-кто хочет поговорить с ней о Поле Грейсоне. Или, может быть, Поле Джонсоне. Но этого землянина нет в списках.

Примерно полминуты они прождали в молчании, а затем кроган услышал ответ, и глаза его расширились от удивления.

— Да, хорошо. Я впускаю его.

Он повернулся к спокойно ожидающему Лэнгу.

Назад Дальше