— Вижу, ты уже почти оправился от травмы, — Дамблдор внимательно посмотрел на меня, в висках снова кольнуло, однако в этот раз ощущение продлилось совсем немного. Директор откинулся на спинку кресла, потерев затылок. — Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше, директор Дамблдор, — откликнулся я, краем глаза следя за молчащим незнакомцем, который, скрестив руки, встал справа от кресла директора. Телохранитель? Наёмник? Судя по грации движений и пристальному взгляду — вряд ли работник волшебной школы. Неприязненный взгляд, направленный на меня, чётко показывал: с ним мы уже успели где-то столкнуться. Но где школьник Гарри Поттер мог столкнуться с наёмником директора? Интересно...
Тем временем директор Дамблдор вытащил свою палочку и стал накладывать диагностические заклинания — их я уже легко распознавал по ощущениям тепла и холода в разных частях тела. В висках и затылке закололо, однако директор был полностью поглощен своими чарами, а значит... Переведя взгляд на молчавшего наёмника, я увидел, что он пристально уставился на меня. Тень раздражения промелькнула по лицу мужчины, и он отвёл взгляд. Ощущение покалывания пропало.
— Ах, да, Гарри, — усмехнулся почему-то довольный директор, кинув быстрый ироничный взгляд на еще сильнее нахмурившегося мужчину. — Ты всё еще, похоже, не помнишь, но это профессор Зельеварения, Северус Снейп.
— Добрый день, профессор Снейп, — с человеком, относящимся к тебе с такой неприязнью, лучше вести себя предельно вежливо.
Черные глаза сверкнули, профессор поморщился, но всё же произнес:
— И вам доброго дня, мистер Поттер.
Дамблдор просиял, будто только что увидел нечто весьма для себя приятное. Да, профессор Снейп и Гарри Поттер действительно сильно не ладили между собой...
Резко развернувшись, профессор проследовал к выходу, бросив на прощание:
— Мои зелья здесь не помогут, как и легили...
Захлопнувшаяся дверь оборвала последнюю фразу профессора Снейпа, но он, сам того не желая, подарил мне еще одну тему для размышления. Осталось дождаться ухода директора и расспросить мадам Помфри, явно относившуюся к Гарри Поттеру с почти материнской заботой... или с заботой к постоянному посетителю лазарета...
— Думаю, тебе стоит еще один день провести под присмотром мадам Помфри, — хмыкнул Дамблдор, увидев, что я не собираюсь комментировать нашу встречу с профессором Снейпом.
— Я бы хотел получить доступ в библиотеку, — я надеялся, что на властного директора подействует должным образом тихий голос и опущенный взгляд, и Дамблдор оправдал мои ожидания.
— Хорошо, мальчик мой, — директор погладил бороду. — Я рад, что в тебе проснулось такое учебное рвение. Мисс Грейнджер будет очень рада, что у неё появился единомышленник.
— Мисс Грейнджер?
Глаза директора еще раз внимательно осмотрели меня, словно он до сих пор не мог поверить, что я ничего не помню.
— Это твоя лучшая подруга, Гарри, — медленно произнёс он. — Хотел бы ты увидеть её завтра? Если да, — то я попрошу её задержаться в Хогвартсе и не уезжать домой.
— Думаю, это хорошая идея, директор Дамблдор, возможно, так мне удастся быстрее всё вспомнить.
Поднявшись, Дамблдор небрежным взмахом палочки возвращает креслу прежний вид слегка потрёпанного деревянного стула.
— Я распоряжусь, чтобы домовые эльфы принесли тебе учебники, которые ты попросишь.
— Мадам Помфри, — когда мимо моей кровати, частично скрытой грудой учебников на столе, прошла Поппи, я успел её остановить. — Сегодня, пока мы беседовали с директором Дамблдором и профессором Снейпом, они упоминали о зельях и о чем-то вроде «легили...» А что означало последнее слово?
Мадам Помфри несколько секунд в задумчивости покусывала нижнюю губу.
— Легилименция — это наука о чтении мыслей, мистер Поттер. Иногда приёмы легилименции используют, чтобы помочь восстановиться подвергшимся ментальным травмам пациентам, например, при потере памяти или сумасшествии. Это очень сложная и тонкая область медицины.
— Получается, владеющий.... легилименцией человек может прочитать память других людей и помочь восстановить её? — Меня, понятное дело, больше интересовал ответ на первую часть вопроса.
— Вы правильно поняли, мистер Поттер. — Посмотрев на меня, мадам Помфри усмехнулась. — Но в библиотеке Хогвартса вы не найдете учебников по легилименции. Эта наука весьма опасна.
— А в библиотеке есть учебники по исцеляющим чарам? — этот вопрос стоял в списке приоритетов третьим после общего знания о мире и боевой магии.
— Не так много, как хотелось бы, — небольшие морщинки проступили на лбу мадам Помфри. — Но кое-что там найдётся.
— А можно будет обращаться к вам с вопросами?
Женщина рассмеялась.
— Мистер Поттер, вы еще не вышли из госпиталя, но уже всерьез решили заняться медициной?
— Я думаю, это будет полезным, — я демонстративно обвел руками окружавший нас интерьер лазарета.
— Хорошо, мистер Поттер, — всё еще улыбаясь, ответила мадам Помфри, — если у вас будут вопросы по исцеляющим заклинаниям, я постараюсь помочь вам разобраться. Может быть, после войны... в мире появится еще один целитель, а не аврор.
Значит, всё-таки, война. Похоже, моя служба будет неразрывно связана с тем, что я умел лучше всего после управления Северным пределом.
========== Глава 2. Затворник. ==========
27 июня 1995 г. Хогвартс.
«Одним из самых кровавых примеров того, к чему приводит сотрудничество амбициозных волшебников и магловских политиков, можно назвать войну с Гриндевальдом, которая в мире маглов названа Второй Мировой войной. Группа темных магов под руководством Гриндевальда, вступив в контакт с правительством нацистской Германии, оказывала им диверсионно-разведывательные, информационные и медицинские услуги, проводила контрдиверсионные мероприятия и модифицировала защитные системы некоторых стратегически важных объектов.
Масштаб войны, а также используемые группой Гриндевальда методы уничтожения себе подобных в очередной раз показали вред темной магии и ту лёгкость, с которой разум одарённого может быть охвачен гордыней и стремлением возвыситься над другими.
Стоит заметить, что война с Гриндевальдом, помимо колоссального вреда, нанесенного волшебному сообществу в виде гибели множества перспективных и умелых чародеев, также имела и положительные результаты. Численность темных во всей Европе после войны уменьшилась более чем наполовину, что даже ниже, чем во времена сотрудничества магов и Инквизиции.
Полное уничтожение многих семейств потомственных магов существенно ослабило влияние темной группировки на политику в Европе, Конклав Темных магов фактически прекратил своё существование, окончательно уступив позиции Международной конфедерации волшебников.
Благодаря тому, что темные маги скомпрометировали себя в ходе войны, хотя некоторая часть их сражалась против группировки Гриндевальда, удалось провести несколько законопроектов, охватывавших всю территорию Европы и урезавших списки разрешенных для изучения, хранения и использования заклинаний, артефактов и книг. Это подкосило позиции тёмных еще сильнее, сделав по-настоящему крупные войны волшебников маловероятными».
Выписка из неопубликованного учебника «Подлинная история магического мира XX века», автор неизвестен.
— Доброе утро, мистер Поттер, — мадам Помфри зашла в палату как раз в тот момент, когда я вернулся из душа. — Похоже, вы твёрдо решили заняться своим здоровьем.
— Доброе утро, мадам Помфри, — мышцы приятно ныли, но я знал, что вскоре они будут болеть. От того момента, когда тело придет в хорошую форму, меня отделяло несколько лет.
— Как вы себя чувствуете? — женщина повторила ставшую привычной процедуру обследования и одобрительно кивнула.
— Гораздо лучше, мадам Помфри... благодаря вашим усилиям, — никогда не вредно слегка польстить человеку, от которого во многом зависит моё выживание в этом мире. Дождавшись, пока женщина довольно усмехнется, я продолжил. — Мадам Помфри, не могли бы вы подсказать хорошую книгу по развитию тела?
Вопрос был нетривиален: хотя сам я превосходно помнил все техники для развития мускулатуры, скорости и реакции, глупо было бы попасться на незнании местных реалий в подготовке бойцов.
— Хм, — мадам Помфри в задумчивости потерла подбородок, её лоб пересекла глубокая складка. — Пожалуй, первый ученик, кто задал мне подобный вопрос.
Женщина на некоторое время ушла в себя.
— Думаю, вам лучше обратиться к мадам Пинс, библиотекарю Хогвартса. Но волшебникам не очень интересны такие вещи. Возможно, она подскажет вам нужную книгу, в противном случае, вам придётся заказывать что-то в магазинах Хогсмида или даже магловских.
— В магловских? — это слово было мне незнакомо, и не вызывало откликов в памяти.
Мадам Помфри досадливо поморщилась, хлопнув себя по лбу.
— Всё время забываю, что вы... — она оборвала фразу. — Волшебники уже много лет живут в изоляции и скрывают свое существование от лишенных волшебства людей, мы называем их маглами.
Я сделал над собой усилие, чтобы не показать удивления. Для любого жителя Империи, обязанного многими благами именно волшебникам, подобное показалось бы совершенно невероятным. Пусть маги были отдельной кастой, но пользовались глубочайшим уважением. Ведь именно они контролировали неустойчивый климат мира Лиар, поддерживали плодородие полей, не говоря уже о менее масштабных делах вроде исцеления десятков болезней.
— Маги скрываются от маглов? — переспросил я, надеясь, что мадам Помфри спишет вопрос на мою память... точнее, на её полную потерю.
— К сожалению, да, мистер Поттер, — покачала головой женщина. — Волшебников слишком мало, а маглов на планете уже несколько миллиардов.
— Я чувствую себя словно бы заново родившимся, — поморщился я, потирая виски. — Ничего не помню.
— Такое бывает, мистер Поттер, — мадам Помфри мягко улыбнулась. — У людей, подвергавшихся таким заклятьям, обычно возникают... проблемы с тем, чтобы просто выжить. А вы выжили... уже второй раз.
Определенно Гарри Поттер прожил интереснейшую жизнь, достойную исторических книг...
— Будем надеяться, память ко мне вернётся, — я постарался произнести это как можно оптимистичнее, словно бы убеждал сам себя, хотя в действительности память Гарри Поттера наверняка отправилась к следующему воплощению вместе с хозяином.
— Будем надеяться, мистер Поттер, — мадам Помфри подтянула ко мне поднос с тарелками и кувшином. — После того, как вы позавтракаете, можете приступать к этим книгам. А после обеда я пропущу к вам посетительницу, вашу подругу, Гермиону Грейнджер.
С негромким стуком на соседний столик упала толстая стопка учебников.
— Спасибо, мадам Помфри.
Уже знакомый учебник: «Книга заговоров и заклинаний». «История магии», «Пособие для трансфигурации», «Теория магии», «Тысяча магических растений», «Магические отвары и зелья», «Темные силы: самозащита». Я ласково погладил потертые переплёты. Жизнь определённо налаживалась.
Однако реальность слегка разочаровала. Открыв учебник по самозащите, я обнаружил там чрезвычайно полезные приемы: искры из палочки, заклинание подножки и явно созданное человеком с чувством юмора заклинание, заставлявшее ноги пускаться в пляс. Довольно странный выбор... даже для первого курса. Остальная часть учебника содержала в себе такие же «полезные» приемы и пространные рассуждения о вреде темной магии. Очень многое говорящий об уровне образования подход... В Империи магия не делилась на светлую и темную, выделялись лишь специализации: боевая магия, магия исцеления, магия погоды и магия творения.
Учебник по «боевой магии» отправился на стол. На моих губах проскользнула улыбка.
«— Показательный бой между Риоком де Лайлом и Маркусом Гартом! — рыкнул преподаватель боевой магии, стоя перед строем взволнованных студиозусов первого года обучения. — Сейчас вы увидите то, что должны уметь к концу вашей учёбы! Это показательная дуэль, в ней вам всего лишь покажут доступные выпускникам чары, настоящий бой проходит по иным законам!