Скажи маркизу «да» - Дэр Тесса 2 стр.


Он прошелся по комнате и остановился под перекладиной, находившейся в метре над его головой. Подпрыгнув, ухватился за нее и начал энергично подтягиваться. Раз, другой, третий…

– Продолжайте, – сказал он, коснувшись подбородком перекладины в четвертый раз. – Я могу тренироваться и разговаривать одновременно.

Возможно, он действительно мог совмещать эти два занятия, но Клио вдруг поняла, что для нее разговор становится затруднительным. Она не привыкла вести беседы с не вполне одетыми джентльменами, занимавшимся подобными… упражнениями. Сердце ее гулко забилось, а в ушах зашумела кровь.

Клио взяла со стола бокал с хересом и сделала осторожный глоток. Вроде бы помогло.

– Не думаю, что вы слышали об этом, но несколько месяцев назад умер мой дядя Хамфри, – проговорила она. – Впрочем, его смерть не стала для нас шоком, так как он был очень стар. Но дело в том… Дорогой дядюшка упомянул меня в своем завещании. Он оставил мне замок.

– Замок? – переспросил лорд Рейф. Он подтянулся еще раз, затем повис на перекладине; его мышцы были напряжены. – Надо полагать, он оставил вам груду камней, за которую уже много лет не платили налоги?

– Не совсем так. Замок расположен в Кенте, и он вовсе не плох. Мой дядя… то есть граф Линфорд, если помните…

«Боже мой, что за детский лепет?! Соберись же, Клио», – приказал она себе.

– Значит, это идеальное место для венчания, – заметил Рейф.

– Да, возможно. Для кого-нибудь. Но сегодня я еду туда, поэтому решила…

– Проинформировать меня? – Он снова начал подтягиваться.

– Да. И еще…

– Попросить денег? – снова перебил Рейф. – Я ведь уже говорил, что вы можете тратить на свадьбу сколько хотите. Просто отправляйте счета поверенному брата.

Клио на мгновение зажмурилась, потом пробормотала:

– Лорд Рейф, прошу вас… Не могли бы вы перестать…

– Перестать вас перебивать?

Клио не смогла сдержать возглас досады, а лорд Рейф проговорил:

– Не обижайтесь, мисс Уитмор. Как я уже имел честь сообщить вам, я в данный момент тренируюсь. – Он не прекращал ритмично подтягиваться. – Именно этим занимаются профессиональные бойцы. Мы концентрируемся также и психологически. Предугадываем. Реагируем. А если вас это раздражает, – постарайтесь быть менее предсказуемой.

– Я все отменяю! – выпалила Клио. – Свадьбу, помолвку, все! Я отменяю абсолютно все, понимаете?

Рейф разжал руки и спрыгнул на пол. И воздух вокруг них словно сгустился. Что же касается выражения лица лорда Рейфа… Было совершенно ясно, что такого он не предвидел.

Рейф в изумлении уставился на незваную гостью. Все пошло совсем не так, как было запланировано. Он заперся один в этом складе, чтобы подготовиться к триумфальному возвращению. Когда он снова встретится с Джеком Дьюбоузом, это будет величайшая победа в его жизни. И он завоюет самый крупный денежный приз, когда-либо предлагавшийся в английской истории. Чтобы подготовиться, ему требовались интенсивные тренировки, спокойный сон, хорошее питание…

И абсолютно никаких отвлекающих моментов.

И кто же первый вошел в его дверь? Проклятье! Конечно же мисс Клио Уитмор! Ужасно отвлекающий момент – хуже не придумаешь!

Рейф никогда не ладил с ней, даже в детстве. Он был импульсивным, дурно воспитанным дьяволенком, а она – истинной английской розой: светлые волосы, голубые глаза и тонкие черты лица. Элегантная юная леди с безупречными манерами. Очень милая, но безумно его раздражавшая. Иными словами, мисс Клио Уитмор являлась идеальной представительницей высшего общества, с которым Рейф порвал в возрасте двадцати одного года и которое поклялся презирать и отвергать всю оставшуюся жизнь.

Должно быть, именно поэтому он испытывал непреодолимое искушение дразнить ее. Когда Клио находилась рядом, он не мог удержаться, чтобы не шокировать ее добродетельную чувствительность проявлениями грубой силы. Он любил донимать ее до тех пор, пока ее щеки не приобретали ярко-розовый цвет. И тогда он думал о том, как она будет выглядеть, если ее аккуратно уложенные в прическу светлые волосы разметаются по обнаженным плечам, а тело после занятий любовью станет влажным.

Но эта девушка являлась суженой его брата, а значит, ему не следовало так думать о ней. Не следовало, но он плевать хотел на это!

Рейф с трудом оторвал взгляд от белой кружевной косынки, прикрывавшей ее шею, и пробормотал:

– Боюсь, я не расслышал, что вы сказали.

– О, я уверена, что вы все расслышали правильно. И я привезла с собой документы. – Она кивнула на бумаги, которые держала в руке. – Их составили мои поверенные. Хотите, чтобы я вкратце пересказала вам их содержание?

Рейф нахмурился и протянул руку к бумагам.

– Не пересказывайте. Я умею читать, – проворчал он.

Как и все документы, которые ему приходилось видеть после смерти старого маркиза, эти бумаги были написаны чрезвычайно небрежно, к тому же очень мелким почерком, так что все написанное казалось абсолютно неразборчивым. Один только взгляд на эти бумаги вызвал у Рейфа головную боль. Но и этого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: дело – весьма серьезное.

– Они не имеют юридической силы, – пробурчал он. – Сначала их должен подписать Пирс.

– Да, разумеется. Но есть человек, имеющий право подписываться за Пирса в его отсутствие, – решительно заявила Клио.

Рейф взглянул на нее с удивлением. Он не мог поверить в реальность происходящего.

– Вы поэтому сюда и явились? Хотите, чтобы я это подписал?

– Да.

– Я этого не сделаю. – Вернув девушке бумаги, он подошел к подвесной груше и наградил ее сильным хуком справа. – Пирс уже едет домой из Вены. А вы должны заниматься подготовкой к свадьбе.

– Именно поэтому я надеялась получить подписи на этих документах до его приезда. Мне казалось, так будет лучше. Не хотелось бы устраивать неприятных сцен и…

– Неприятные сцены – моя прерогатива.

Клио пожала плечами.

– Да, пожалуй, что так, – пробормотала она.

А Рейф, опустив голову, обрушил на боксерскую грушу целую серию сокрушительных ударов. И он вовсе не рисовался – просто мозги у него работали лучше, когда тело находилось в движении. Поединок обострял и мысли, и чувства, – а сейчас ему требовалось именно это.

Какого черта Клио решила разорвать помолвку? Ведь роскошная свадьба с богатым красивым маркизом в качестве жениха должна быть пределом ее мечтаний, не так ли?

– Вы не найдете лучшей партии, – сказал он.

– Знаю.

– Так на что же тогда вы можете рассчитывать в жизни?

Клио хихикнула.

– Ах, какие же желания могут быть у нас, молодых леди?

– Вот об этом я и говорю. Разве что… – Он придержал грушу и покосился на собеседницу. – Может, у вас есть кто-то другой?

Клио несколько мгновений молчала. Потом отрицательно покачала головой.

– Никого другого нет.

– Тогда это просто малодушие, трусость.

– Вовсе нет. Поверьте, я не трепещущая от любви невеста. Просто я не хочу выходить замуж за человека, который не хочет жениться на мне.

– С чего вы взяли, что Пирс не хочет жениться? – Последовал правый хук по груше, потом – левый.

– Дело в том, что я иногда смотрю на календарь, – сказала Клио. – Прошло уже восемь лет с тех пор, как он сделал предложение. Скажите, если бы вы по-настоящему хотели женщину, стали бы ждать так долго, чтобы сделать ее своей?

Рейф опустил руки и повернулся к ней, тяжело дыша. И вдруг почувствовал аромат фиалок. «Проклятье! Как изумительно от нее пахнет!»

– Нет, – ответил он, – я бы не стал. Но ведь я – человек весьма импульсивный, непредсказуемый. А Пирс, напротив, очень даже положительный. Он честный, верный, постоянный… и все такое прочее.

– Если верить бульварным газетам, у него есть любовница и четверо детей, – заметила Клио.

– Я не читаю бульварных газет.

– А следовало бы. Они часто пишут и о вас.

Кто бы сомневался? Рейф знал, сколько гадостей говорят о нем, и пользовался любой возможностью, чтобы поддержать сплетни. Репутация не выигрывает боев, но она собирает на бои толпы людей с тугими кошельками.

– У Пирса наверняка есть причины для задержки. Ведь он – чрезвычайно значительный человек. – Рейф изо всех сил старался сохранить серьезное выражение лица. Подумать только, он хвалил своего братца! Подобное не часто случалось. А если честно, такого вообще никогда не случалось. – Одно время он занимал довольно высокий пост в Индии. Потом – в Антигуа. Он приезжал домой между назначениями, но, насколько я знаю, вам не удалось встретиться.

Клио опустила глаза и пробормотала:

– Я была больна.

– Да, совершенно верно. Кроме того, была война, а за ней еще одна. Потом надо было разработать все эти Венские соглашения… А теперь он наконец-то едет домой.

– Я же не подвергаю сомнению его чувство долга, – со вздохом проговорила Клио. – Как и тот бесспорный факт, что он чрезвычайно важный для Короны человек. Просто мне стало совершенно ясно, что я ему не нужна.

Рейф провел ладонью по лицу и что-то пробормотал. А Клио продолжала:

– Мои поверенные сказали, что в моем случае имеет место нарушение обещания. Но я не хочу доставлять Пирсу неприятности. Просто теперь, когда у меня есть Твилл-Касл, мне не нужна безопасность брака. И если спокойно расстаться… Так для всех будет лучше.

– Нет, не лучше. – Рейф покачал головой. Так не будет лучше ни для Пирса, ни для Клио. И уж точно не будет лучше для него, Рейфа.

После смерти отца он был вынужден прервать свою карьеру на ринге. Пирса не было в стране, и Рейфу, вопреки его желанию, пришлось заниматься денежными делами семейства. Но в кабинете ему было ужасно неуютно, – не то что на ринге. К тому же поверенные и помощники даже не трудились скрывать свое презрение к новоявленному хозяину. Они являлись к нему с бухгалтерскими книгами, всевозможными документами и десятками разных дел, требующих его внимания. Рейф едва успевал разобраться с одним делом, а его уже ждало следующее. И после каждой деловой встречи он ужасно злился на себя самого – как будто его снова и снова исключали из Итона. В такие минуты ему вспоминались отцовские слова: «Мой сын не может остаться необразованным болваном. Мой сын не может опозорить честь семьи…»

Рейф всегда был разочарованием для своего отца. Он был не тем сыном, которым отец мог бы гордиться. Но он сам построил свою жизнь, став не «лордом», а «чемпионом». И сейчас, как только Пирс вернется в Лондон и женится, он снова обретет свободу, станет биться на ринге и вернет себе титул.

Но если Клио разорвет помолвку… Проклятье! Тогда его братец может развернуться – и исчезнуть еще на восемь лет.

– Вероятно, Пирс тоже надеется на такой финал, – продолжала Клио. – Он определенно хотел избавиться от этих своих обязательств, но соображения чести не позволили ему стать инициатором разрыва. Но теперь, узнав, что все решилось без него… Не сомневаюсь, он почувствует огромное облегчение.

– Нет, Пирс не почувствует облегчения. Поэтому я не позволю вам совершить такую глупость.

– Послушайте, я не хочу с вами ссориться. – Клио скатала бумаги в рулончик и постучала ими по краю стола. – Приношу свои извинения за вторжение. Сейчас я уеду. И заберу документы с собой в Кент. А если вы все-таки передумаете и согласитесь их подписать, то я буду в Твилл-Касле. Он находится неподалеку от деревни Чарингвуд.

– Я их не подпишу. И помяните мое слово, вы и его не станете просить их подписать. Когда брат вернется, вы сразу поймете, что сплетни – беспочвенны. Кстати, вспомните о причинах, побудивших вас согласиться на этот брак. Вы выйдете за него замуж, уж поверьте мне.

– Нет. – Клио покачала головой.

– Но вы же станете маркизой…

– Нет, не стану.

Рейф невольно поморщился. Ее спокойствие ужасно его нервировало. Проклятье! У него даже ладони стали влажными! Рейф уже видел, как рушилась его карьера, ради которой он так много и упорно трудился. Черт возьми, рушилась вся его жизнь!

Клио направилась к двери, но он схватил ее за локоть.

– Постойте!

– Он не хочет на мне жениться, – проговорила она. – Неужели вы этого не понимаете? Ведь об этом давно уже все знают. А мне потребовалось много лет, чтобы осознать столь простую истину. Но теперь мне надоело… Он меня не хочет, а я больше не хочу его.

Проклятье, проклятье, проклятье!.. Рейф тяжко вздохнул. Ему следовало догадаться! Ведь причина ее странного поведения очень даже проста. В отличие от Рейфа, его братец Пирс являлся копией отца – прямой, честный, несгибаемый и, главное, не склонный проявлять эмоции.

Снова вздохнув, Рейф проговорил:

– Поверьте, Пирс хочет вас. – Клио уже открыла рот, чтобы возразить, но он жестом заставил ее замолчать и осторожно провел пальцем по ее руке. Боже правый, какая же у нее нежная кожа! – Да-да, хочет. Так что готовьте свадьбу, Клио. И знаете… Когда он увидит вас после такой долгой разлуки, это будет для него как удар в солнечное сплетение. После этого желание его уже не покинет. Он захочет увидеть вас в прекрасном кружевном платье и с маленькими цветочками, вплетенными в волосы. Он захочет увидеть вас… идущую по церковному проходу к алтарю, и его грудь будет разрываться от любви к вам и гордости за вас. Но главное – он захочет предстать рядом с вами перед Богом, друзьями, семьей и всем лондонским обществом. И захочет громко заявить, что вы принадлежите ему, именно ему, никому другому.

Клио не ответила.

– И вы тоже этого пожелаете. – Он легонько пожал ее руку, потом, усмехнувшись, пощекотал под подбородком. – Вы еще вспомните мои слова. Не пройдет и месяца, как вы будете замужем за моим братом, – даже если мне самому придется готовить эту проклятую свадьбу.

– Что?.. – изумилась Клио. – Вы будете готовить свадьбу?.. – Она усмехнулась и окинула взглядом складское помещение с массивными поперечными балками и голыми кирпичными стенами. Потом она снова уставилась на собеседника – на самый грубый и неэлегантный «предмет» обстановки. – Знаете, мне теперь почти жаль, что всего этого не будет, – сказала она и быстро пошла к двери. – Думаю, это было бы забавно.

Глава 2

– Как ты думаешь, какую комнату предпочтут Дафна и сэр Тедди?

Стоя в коридоре между двумя дверями, Клио нервно разглаживала свое новое шелковое платье изумрудно-зеленого цвета.

– Может, поместить их в Голубую комнату? Там ведь окна выходят на парк. Или им больше понравится Большая комната?

Горничная фыркнула и вытащила последнюю папильотку из волос хозяйки.

– Мисс Уитмор, я думаю, вы не должны переживать из-за этого. Какую бы комнату ей ни предложили, она найдет, к чему придраться.

Клио вздохнула. Увы, Анна была права. Если в комнате имелась дверь, которую можно закрыть, и свеча, при которой можно читать, Феба была довольна. Но Дафна пошла в мать – ей невозможно было угодить.

– Давай поместим их сюда, – сказала Клио, входя в одну из комнат. – Мне кажется, она самая лучшая.

В Голубой комнате было четыре больших окна и очень хороший вид на великолепные сады. Сливовые деревья… Бесконечное многообразие роз… Арки с цветущими виноградными лозами… А за всем этим – идиллический пейзаж Кента. Окрестные поля – того же цвета, что ее новое платье. А воздух был насыщен запахом цветов и скошенной травы. Солнце довольно сильно припекало, иссушая землю, однако все вокруг казалось свежим и ярко-зеленым. Если что-то и могло произвести впечатление на ее сестру, то именно эта комната, этот вид из окна.

И теперь этот чудесный замок, благодаря необъяснимому капризу ее дяди, принадлежал ей, Клио. Твилл-Касл был ее шансом… на все. На независимость, на свободу, на безопасность. И конечно же на будущее, которое уже сейчас было бы в ее руках, если бы только Рейф Брандон согласился ей немного помочь.

Впрочем, не стоило даже и пытаться… Рейф Брандон не из тех, кто помогает. Лев никогда не станет помогать зебре. Это противоречило бы его природе.

Глядя из окна на дорогу, Клио вдруг заметила какое-то движение… Да-да, к замку приближались два экипажа.

– Они здесь! – воскликнула Клио. И побежала по коридору к главной лестнице, окидывая все вокруг придирчивым взглядом.

Назад Дальше