- Кольцо подарил вам он? Это сразу видно, что старинная работа. Иероглифы и завитки. Я немного разбираюсь в этом. Поверьте на вашей ручке по-настоящему старинная вещь, которая стоит целое состояние. Наверное, обручение было выше всяких похвал.
Я смутилась, вспоминая трактир. Особенно восхитительным преподнесение кольца тоже не назовешь. Да и подарила, получается, перстень мне та гадалка, а Алекс натянул на палец. Я вздохнула и промолчала. В голове прочно засели сомнения. Пришлось погрузиться в раздумья, но они не радовали.
- Мария, а вы можете рассказать мне про мать девочки? - задал вопрос адвокат, вырвав меня из размышлений. - Как вы познакомились и стали опекать малышку? Это необходимо для оформления документов.
- Да, конечно.
Я вздохнула и рассказала о знакомстве с Анной и ее мужем. Упомянула о сложных отношениях Стива с сыном и о том, что парень уцелел, сойдя с корабля. Рассказ об убийстве семьи собеседник выслушал с особым интересом.
- Получается, вы отдали ей свое платье? - спросил Джон.
- Да. У Анны было одно платье, и я решила сделать ей подарок. В этом нет ничего предосудительного.
Сама не знаю, почему начала защищаться, словно мое поведение было неправильное. Сердце сжалось в предчувствии чего-то неотвратимого. Хорошее это будет или дурное решит Судьба, но оно обязательно наступит.
- Простите, что возвращаю вас в те ужасные дни, но я вынужден это сделать, Мария.
Джон Скотт наклонился вперед и накрыл своей ладонью мою. Я подняла на него взгляд и увидела заботу и сопереживание в глазах мужчины. Тоска по возможности довериться кому-то, быть нужной затопила все мое существо. Я отчаянно нуждалась в тех, кто поможет мне, и Джон своими действиями показывал, что готов к этому. Но склонна ли я? Думаю, нет, не расположена к другим отношениям. Нервно сглотнув, медленно вытащила руку из теплых объятий ладони Джона. Англичанин все понял и, улыбнувшись, откинулся на спинку кресла.
- Значит, убийство в вашей каюте было двойным, - рассудил адвокат. - Что-нибудь вам показалось странным в нем? Понимаю, вы были не в том состоянии... Увидеть нечто подобное это... Но может ваш взгляд зацепился за какую-то мелочь, что могло показаться странным?
- Да, - кивнула я. - Тогда я подумала: почему на убитой горничной мое платье?
- Я правильно вас понял: на ней было ваше платье? - переспросил мужчина.
- Все верно. Не подумайте обо мне плохо, мне не жаль туалет, просто сначала Анна умерла в подаренном мной наряде, а потом...
Я не смогла продолжить. Тяжело вздохнула и замолчала. Снова вернулась в тот день и поняла, что это не могло быть простым совпадением. Погрузилась в воспоминания и осознала, что оба раза меня спас случай. На месте погибших женщин могла оказаться я. Смятение и страх заволокли разум. Внутри поднималась паника. Хотелось бежать, куда глаза глядят, но подальше из страны, от проблем. Возникло желание кинуться в ноги к Софии Николаевне и умолять дать мне возможность остаток жизни просуществовать во флигеле на территории ее усадьбы.
- Не волнуйтесь, - вмешался в поток переживаний голос Джона. - Мы постараемся отыскать родных Лизи, и если это не получится, то вы сможете оформить опеку над ней. Я свяжусь с частным сыщиком и сообщу подробности.
- Спасибо, - прошептала я.
Получилось жалобно, пришлось откашляться. Находясь на 'Титанике' я была погружена в эйфорию новых ощущений от свободы и открывающихся возможностей. Алекс буквально закружил меня, вовлек в череду необычных ярких событий, которые в моей жизни не происходили. Началось все удивительным образом с кольца. Я потянулась за той идеей, жаждала приключений. Отыскала для себя авантюру, а все кончилось ужасно. Сейчас, отвечая на вопросы Джона, увидела все произошедшее на лайнере другими глазами. История показалась не такой романтичной и амурной. Не хотела накручивать себя, но любые размышления сводились к тому, что меня хотели убить, но оба раза промахнулись. Кто же мог желать моей смерти? Все началось с этого злополучного трактира. Нужно было выяснить обстоятельства дела, и кто такой Алекс Стоун. Начать лучше всего с его родственников. Вспомнила о записке, которую отдал Алекс перед посадкой нас с Элизабет в шлюпку. Мне отчаянно требовались помощники, и я посмотрела на адвоката. Он, натолкнувшись на мой взор, взял чашку, покрутил ее, о чем-то размышляя, и сказал:
- Сегодня придет управляющий. Его зовут Майкл Джекинс. Я представлю вас друг другу. Он принесет отчеты, и если у вас нет желания разбираться с ними самой, то...
- Нет-нет. После 'Титаника' я плохо сплю ночами, и работа с бумагами мне поможет на некоторое время забыться. Спасибо, вы итак много для меня сделали.
Джон откинулся на спинку кресла и принялся барабанить пальцами по столу. Его что-то мучило, это было заметно. Я кашлянула, и он, словно очнувшись, улыбнулся и подозвал официанта. Заказал еще чашку кофе. Мы продолжили беседу, но она пошла в другом ключе и стала приятна для нас обоих. Джон рассказывал о жизни в Нью-Йорке, а я внимала его историям.
Когда мистер адвокат проводил меня до дома, я неожиданно для самой себя протянула ему руку. Скотт наклонился и, слегка пожав, поцеловал. Ощущение было приятное, с эти ничего не поделать. Моя кисть покоилась в ладони Джона дольше принятого в обществе, а я не хотела убирать ее. Впервые со дня гибели лайнера, я почувствовала, что у меня есть друзья.
- Мистер Скотт, здравствуйте, раздался рядом голос мужчины.
Мы с Джоном разомкнули руки и оба посмотрели на того, кто был рядом. Им оказался высокий молодой человек. Светло-карие глаза смотрели на меня с замешательством, а пшеничные брови взлетели высоко на лоб. Облачен парень был в скромный костюм.
- О, Майкл. Рад приветствовать вас. Знакомьтесь, это Мария Суздальцева, новая хозяйка. Мария, это сэр Джекинс, ваш управляющий.
- Здравствуйте, сэр.
Я улыбнулась новому знакомому и пригласила мужчин в дом. Мы расположились на первом этаже, на диване, и когда появилась Бетти, я попросила принести чай гостям. Майкл оказался человеком смышленым и уверенным в себе. Он бодро и доходчиво обрисовал ситуацию в магазинах и на фабрике. Мне оставалось лишь принять у него книги в кожаных переплетах, которые он определил, как доходные. На прощание мистер Джекинс сказал, что рад моему появлению в их городе, и я закрыла за ним дверь. Джон остался на ужин и после еще немного поиграл с Элизабет, чем привел девочку в неописуемый восторг.
Было уже поздно, когда Скотт решил покинуть дом. Я пошла провожать гостя. Возле двери мужчина улыбнулся на прощание и взял за руку, чтобы запечатлеть на ней поцелуй.
- До свидания, мисс Мария, - ровным тоном произнес адвокат.
- До свидания, сэр Джон.
Я вздохнула и убрала руку. Не знала, куда деться под пристальным взглядом англичанина. С первых часов встречи с ним не выносила этот его взор. Казалось, что глазами он прожигал дырку у меня на лице.
- Надеюсь на скорую встречу с вами. Рассчитываю, вы не откажетесь от прогулки в будущую пятницу? Хочу пригласить вас с Элизабет ко мне в загородный дом. Малышке там понравится.
Неожиданное предложение заставило зардеться и смущенно улыбнуться. Похлопав ресницами, я произнесла:
- Как говорят в России: до пятницы еще надо дожить. Еще пять дней впереди. Нужно просмотреть доходные книги и немного преобразить дом.
- У вас мудрый народ, Мария, - улыбнулся Джон. - Но оставьте мне хотя бы надежду на то, что вы согласитесь.
- Конечно, но при условии, что все будет хорошо, - кивнула я.
- Мисс Мари, простите, что прерываю вас, - голос Бетти показался инородным в на нашей с Джоном беседе.
- Да, слушаю.
- Малышка Элизабет просит вас к ней прийти. Марта уложила ее в кровать, но девочка сопротивляется и не желает засыпать без вашего поцелуя на ночь.
Невыразительный вялый тон служанки покоробил, но я собрала волю в кулак и сказала:
- Хорошо. Скажите Лизи, что я сейчас приду, - обернулась к адвокату и продолжила: - Простите, нужно идти.
- Всего доброго, мисс Мария, - попрощался англичанин.
Я открыла дверь, и Джон вышел.
- До встречи, мистер Скотт.
На этом мы распрощались. Плотно закрыв дверь, я поднялась наверх, присела на кровать к воспитаннице и пару минут поговорила с ней. Марта все это время сидела в кресле в углу. Я поцеловала Лизи, укрыла одеялом и попросила закрыть глаза. Кроха послушалась. Услышав мерное сопенье ребенка, я поднялась и, кивнув Марте, вошла через смежные двери в свою спальню. Легла и приготовилась к бессонной ночи, но ошиблась. Видимо, призраки решили, что и мне нужно хоть иногда спать.
ГЛАВА 11
День выдался тяжелый. Утром села за проверку тетрадей и ушла в работу с головой. Из водоворота цифр вырвала меня Элизабет. Мы вместе с Мартой и малышкой пообедали и пошли прогуляться. Конец апреля выдался жарким. Лизи бегала в шерстяном платье и размахивала руками. Марта погрузилась в ее игру, а я осталась наедине с мыслями. Видя как счастлива воспитанница, думала о вчерашнем разговоре с Джоном Скоттом. Бредя по мощеной тропинке, размышляла над обстоятельствами, в которые попала. Сегодня все казалось более странным, чем во время разговора с адвокатом. Укрепилась в идее разобраться с проблемами самостоятельно. Джон однозначно давал понять, что я ему симпатична. Он готов заниматься моими делами, но не хочу злоупотреблять его добротой. Достаточно, что он взял на себя труд разобраться с делами Элизабет. Отыскать возможных родственников крохи. Для того чтобы вникнуть в условия, которые предложила жизнь, нужно нанять частного сыщика.
- Мама, мама, смотри пуговица, - подбежала Элизабет.
Она раскрыла кулачок - на ладони лежал большой перламутровый кругляш. Такие аксессуары весьма дороги. Я взяла в руки находку и рассмотрела со всех сторон. Хозяин пуговицы был мужчина, потому как форма, цвет и размер указывали на это. Садовник не мог позволить себе такое дорогое украшение, а, значит, это была потеря дяди или его гостя.
- Можно я возьму ее себе? - попросила Лизи, а я кивнула.
- Где ты ее нашла?
Девочка махнула ручкой в направлении стены сада.
- Около каменного забора, - пояснила малышка.
- Иди, играй, - легонько подтолкнув Элизабет вперед, сказала я.
Девочка побежала к Марте, и они затеяли игру. Бегали, шумели, изображали что-то. Я расхохоталась. Неожиданно налетел сильный ветер и качнул ветки деревьев. Накренившись, кроны открыли калитку в стене. Удивившись, я отвлеклась от игры и направилась к глухой ограде.
В рыхлой земле отпечатались подошвы ботинок. Маленький, скорее всего от обуви Лизи, и большой. Меня это смутило. Два дня назад, когда я отослала садовника в другой штат на выставку семян, на этом участке лежал снег. Он стаял буквально вчера, обнажив почву. В доме только женщины. По всему выходило, кто-то из мужчин был на территории сада без моего ведома. К тому же обронил пуговицу.
Я направилась к каменной стене и раздвинула ветки густого кустарника. Так и есть - дверь. Закрыта на засов. Не мудрено, что тот, кто через нее проходил, потерял деталь костюма. Чтобы продраться через мелкую поросль, необходимо постараться. Калитка была выгодно замаскирована растущим рядом деревом. Ствол растения искривлен, кудрявые ветки закрывали вход полностью. Через калитку можно пройти, только зная, что она в этом месте. Значит, кто-то из слуг открывал дверное полотно и впускал тайного гостя. Стала понятна вся мистика с вечерним блужданием по саду незнакомца и девушки. По всему выходило, мои видения призраков Алекса и Анны - плод воображения. Или нет? Кто-то умышленно пугает меня? После 'Титаника' я не исключала и эту возможность. Чем быстрее разберусь во всем, тем спокойнее станет жизнь. Сейчас главным было прекратить неурочные свидания под окнами дома.
Я подошла к Марте и предупредила, что выйду ненадолго на улицу. Направилась в сторону основной калитки. Ключи были у меня на общей связке и покоились на поясе платья. Открыв ворота, прошла вдоль стены забора и свернула за угол. По всем расчетам в том месте должна быть интересующая меня дверь. Прошла к предполагаемому месту и обнаружила огромный куст сирени и еще множество растительности вдоль забора. Огляделась. Взору открылся прекрасный ландшафт с видом на реку. Но спуститься вниз не было никакой возможности из-за резкого обрыва. Подошла к краю и глубоко вдохнула свежий апрельский запах. Направилась к стене и некоторое время пыталась отыскать вход в сад среди растений. Нашла и обрадовалась этому. Человеку несведущему увидеть ее трудно. Замка или засова на дубовой преграде с внешней стороны не оказалось. Нужно исправить это в ближайшее время. Я вернулась тем же путем и направилась по улице. Зашла в ближайшую лавку, чтобы спросить, где отыскать плотника.
Мужчина лет пятидесяти: владелец магазина, стоял за прилавком. Войдя представилась и объяснила, что мне нужно. Пожилой человек кивнул и любезно начертал короткую записку для мастера и его адрес. Я нашла нужного работника быстро и условилась, что он проведет работы завтра утром. Когда шла обратно заметила вывеску: 'Частное сыскное агентство'. В нерешительности пребывала не так долго, минут пять. Поднялась по деревянным лесенкам и постучала. Дверь открыла пожилая дама в переднике. Объяснив женщине, зачем пожаловала, вошла в дом. Служанка проводила меня в комнату и предложила присесть на диван. Я так и сделала. Женщина удалилась, а я осмотрелась. Строгие обои, старинная мебель, камин. Скромность, но не бедность - можно было так охарактеризовать обстановку.
В одиночестве пребывала не долго. Вошел средних лет мужчина с проседью в волосах и небольшим брюшком, которое было тщательно маскировано широким пиджаком. Вслед за ним порог пересек молодой человек лед двадцати пяти - двадцати восьми. Худощавый, юркий, он цепко впился в мое лицо и, сощурившись, окинул взглядом фигуру.
- Здравствуйте, мисс... - произнес седовласый и запнулся.
- Мария Суздальцева, - представилась я, мужчина улыбнулся.
- О! Вы из России. Так приятно увидеть соотечественницу. Меня зовут Степан Иванович Разумов. Живя в Америке, я немного изменил имя, и теперь зовусь Стив Райзов. А это мой сын Антон, Тони.
- Не может быть! Мария Аркадьевна Суздальцева, - перешла я на русский язык.
- Я ужасно соскучился по речи, и если вы не против, то мы могли бы продолжить общение на родном языке.
Широко улыбаясь, я энергично закивала в ответ.
- С чем пожаловали к нам, барышня? - участливо спросил Степан Иванович.
Я вкратце рассказала историю на 'Титанике' про Алекса Стоуна, про его подарок и мои сомнения.
- Да-а-а, занятная история, - протянул Степан Иванович. - Жаль, такая трагедия. Тут такой шум стоял... Во всех газетах писали.
Мужчина покачал головой и тяжело вздохнул, а я словно вернулась на родину. Чужое горе всегда воспринималось русскими, как свое собственное. Так велось испокон веков.
- Вы говорили о письме, которое передал Алекс, - напомнил Антон.
Его светло-серые глаза смотрели сосредоточено и внимательно. Казалось, ни одна мелочь не укроется от них.
- Оно было у меня до самой эвакуации с лайнера, но когда я хотела прочитать, то в кармане его не оказалось. Как могла потерять, ума не приложу?
- У вас осталась только записка с адресом? - задал вопрос, молодой человек.
- Да-да. Она у меня при себе. Ношу в кармане... Не могу решиться к ним сходить.
- Скажите, вы хотите, чтобы мы навели справки о предполагаемых родственниках умершего?
Эта фраза, брошенная Степаном Ивановичем, предвосхитила мою просьбу. Я улыбнулась и энергично закивала.
- И это тоже. К тому же у меня большие сомнения в том, что Алекс умер, - пояснила я. - Мне кажется, я видела его несколько раз. В какой-то момент решила, что у меня видения. Но мужчина был вполне осязаем. Он проходил по саду к стене и будто растворялся в ней. Моя воспитанница Элизабет нашла пуговицу от костюма мужчины недалеко от того места, где блуждал 'призрак'. Я пошла посмотреть. Там были следы на земле, ведущие к каменному забору. В нем - калитка. Знать о ее существовании могли только домочадцы и прислуга. Сегодня заказала услугу у плотника и завтра он закроет дверь на ключ. Но у меня закрались подозрения, что Алекс жив и по какой-то нелепой случайности дает о себе знать, но не приходит открыто.