- Посмотри на меня, - попросил англичанин.
Он притянул меня к себе и обнял за плечи. Иллюзия защищенности в руках любимого мужчины помогла расслабиться, но ощущение страха витало в воздухе.
- Послушай, - начала я, - долги - дело поправимое, так говорят в России. Я не рассказывала тебе, но так вышло, что еду в Америку за наследством. Не знаю насколько оно внушительное, но...
- Нет, Мари, нет, - прервал меня Алекс. - В Нью-Йорке живет моя семья. Попрошу денег у них. Я много что сделал плохого в этой жизни. Теперь пришло время измениться. Ты изменила меня, Мари.
Разговор прервал возглас проходящего мужчины:
- О, Алекс! Алекс Стоун! Добрый вечер.
- Здравствуй, Олаф. Это мисс Мария Сус-дал-сева, моя невеста.
Подошедший человек вытаращил глаза, но быстро справился с удивлением. Мне он показался очень несимпатичным. Надменный взгляд, гордая осанка. Настоящий английский аристократ в каком-нибудь далеком колене.
- И давно вы помолвлены? - спросил он.
- Принято поздравлять, а затем расспрашивать подробности, - заявила я.
- Простите, мисс Мари. Это так неожиданно. Безусловно, я поздравляю вас и моего друга Алекса, и предлагаю отметить это событие.
- Прекрасно, мы согласны, - ответил за нас Стоун.
- Тогда в ресторан! - хохотнул аристократ.
Пришлось согласиться.
Спустя полчаса мы с Алексом слушали восторженные слова в наш адрес и улыбались в ответ. Ребекка тоже присутствовала и зло смеялась над шутками о том, что, наконец, нашлась та, кто захватил сердце красавца врасплох.
Я сидела, опустив голову, и смотрела на бокал с шампанским. Пузырьки резво бежали вверх внутри стеклянного заточения. На первый взгляд, движения их казались хаотичными, но цель у всех была одной - скорее попасть наверх. Оторвав взгляд от созерцания напитка, посмотрела на Алекса и ужаснулась. Та женщина, что была среди других призраков в каюте, стояла рядом с ним. Положила руку ему на плечо и обернулась ко мне. Ее бледные глаза были холодны и спокойны, словно смотрела перед собой и думала о чем-то. Да, но она смотрела на меня, и от этого взгляда стало неуютно.
- О-о! Олаф, вы шутник! - рассмеялась Ребекка и погрозила пальчиком. - Разве можно, так о дамах говорить. Хотя, я нахожу это веселым.
Девушка захохотала. Это было похоже на пьяную истерику. Неприятный господин наклонился к ней и принялся шептать что-то на ухо. Я наблюдала за этим во все глаза. Не потому, что заинтересовалась разговором соперницы. За спиной Ребекки стоял мужчина средних лет и молча наблюдал за ней. Он был мертв, я знала это доподлинно. Размытые черты лица, спокойная поза. Скончавшимся людям некуда торопиться, у них вечность впереди. Рядом с ним стояла пожилая дама в пышном платье. Такие носили в середине прошлого века. Мне стало жутко, поняв, что весельчак Олаф приходится ей родственником. Они удивительно похожи.
Снова посмотрела на Алекса. Он рассказывал историю, которая периодически прерывалась взрывами смеха собравшейся компании. А невидимая им женщина стояла рядом и созерцала все что происходило. В ее глазах читалась тоска. Сердце сжалось, на мгновение я перестала дышать. Все остановилось, люди вокруг замерли. Словно кто-то застопорил бег времени, щелкнув выключателем. Родственница Алекса повернулась ко мне. Теперь я видела - она живая. Бледная кожа приобрела здоровый оттенок, губы порозовели, а глаза засветились радостью. Она разомкнула уста и прошептала:
- Он должен сесть в пятую лодку.
Я еле заметно кивнула. Ужас сковал тело, мышцы напряглись. Вцепилась в подлокотник кресла, на котором сидела. Не могла вымолвить ни слова.
- Тебе нужно идти к девочке, - сказала родственница Алекса.
Все вокруг ожило, а женщина померкла. Могла различить только силуэт.
- Тебе не хорошо, дорогая? - обратился ко мне жених.
Он хмурил брови, взгляд был напряженный, видимо Алекс переживал. За холеностью богатого англичанина, не знающего забот, была видна истинная сущность - добропорядочного человека.
- Я хочу в каюту, прилечь. Мне нездоровится.
- Полчаса до полуночи, куда вы бежите, Мари? - весело спросила Ребекка.
- Мы уходим, всего доброго господа, - ответил за меня Алекс.
ГЛАВА 7
Воздух казался ледяным. Я поежилась и подняла воротник. Алекс предложил свою руку, и я воспользовалась помощью. Прижалась к нему, и он улыбнулся.
Ты еще не окрепла. Сейчас обязательно выпьем горячего чая, и тебе станет легче.
Алекс, начала я, пообещай мне одну вещь, пожалуйста.
Все что угодно, любимая, ответил мужчина. Только у меня к тебе тоже просьба. Отдай то письмо, что я написал. Прошу.
Мы остановились. Он смотрел на меня, и стало неудобно от того, что собиралась сделать. Но мне непременно хотелось понять, кем являлся сэр Стоун. Потому соврала, глядя ему в лицо честным взглядом.
Алекс, оно в той каюте. Заберу его и отдам. Прости.
За что? рассмеялся мужчина. Все отлично. Просто отдай его мне, когда сможешь.
Да-да, конечно, я опустила глаза и засунула руку в карман.
Там находилось злополучное письмо. Собиралась ознакомиться с его содержимым, как только будет возможность. Неожиданно почувствовала чей-то взгляд, посмотрела в том направлении и заметила полупрозрачного мужчину возле соседней каюты. Он стоял и словно боялся зайти внутрь.
Что? Мари, что с тобой? озабоченный голос Алекса вывел меня из ступора.
Скорее всего, я замерла на некоторое время, забыв о реальности. Понимала, что должно произойти что-то страшное и неправильное. Столько умерших пришли за близкими, что яблоку негде упасть.
Прости, задумалась. Алекс, не суди обо мне ничего, просто исполни мою просьбу. Когда все случится, то сядь в пятую лодку.
О чем ты? Что должно случиться?
Мужчина нахмурил брови и посмотрел, будто у меня снова начался бред.
Ничего. Все хорошо. Просто будь все время рядом. Пожалуйста.
Я с мольбой посмотрела на возлюбленного, он ответил ласковым взором. Обхватил за талию и притянул к себе. Его губы коснулись моих, и мы слились в страстном поцелуе. Прервал нас скрежет железа.
Что это? спросила я по-русски.
Вдоль кормы возвышалась ледяная гора. Казалось, она не настоящая. Бледно-голубая глыба с острыми краями ловила своим телом блики ламп корабля и вбирала в себя. Меня обдало холодной волной, руки замерзли.
Айсберг, прошептал Алекс.
Он ринулся к ограждению и перегнулся через перила. Я осталась на месте смотреть на мерзлую скалу, пытаясь понять, что делать дальше. Растеряла все мысли и постаралась их собрать. Не вышло. Взгляд возвращался к мерзлой горе.
Алекс схватил меня за руку и легонько дернул на себя. Я очнулась и посмотрела в лицо мужчине.
Слушай меня внимательно, Мари, строго сказал Стоун. Сейчас мы идем в каюту, собираем вещи. Брать нужно не много, возможны проблемы. Главное одеться теплее. Забираешь девочку. Идем сюда и стараемся сесть на лодку. Слышишь меня?
Алекс обхватил мои плечи и встряхнул. Молча взглянула на него. Затем перевела взгляд на палубу и увидела множество призраков. Они стояли, будто в ожидании и смотрели на айсберг. Возлюбленный тряс меня, а я пыталась отыскать глазами родителей. Их не было, как и Анны. Страшная догадка мелькнула в голове. Нам с Элизабет предстояло пережить эту ночь. Я повернула голову к мужчине и кивнула.
Если сядете в шлюпку без меня...
Я попыталась сказать, но Алекс не предоставил возможности.
Слушай внимательнее, Мари, это важно. Еще раз, как только окажешься в шлюпке, возьми девочку на колени и прижми к себе. Постарайся закутаться вместе с ней. Так вам будет теплее, и вы не заболеете. Если все обойдется... Но я не верю в это. Лучше подстраховаться. Идем и побыстрее.
Стоун схватил меня за руку, и мы побежали по палубе. Ворвались в каюту. Я бросилась к девочке и разбудила ее. Элизабет старательно терла сонные глазки, а я в это время пыталась одеть на нее как можно больше вещей. В комнату ворвался Алекс и сунул мне саквояж.
Послушай, здесь плед. Завернитесь в него вместе с Элизабет. Еще деньги и короткая записка для моих родных. Адрес написан на письме. Если все обойдется, и мы встретимся, то знай, я буду счастлив взять тебя в жены в самый короткий период. Если не получится, то...
Ты должен сесть в пятую лодку, взмолилась я. Прошу, сядь в нее, прошу!
Мама, мама. Не плачь.
Слезы текли по щекам, а Алекс смахивал их. Затем резко отстранился, взял девочку на руки и направился к выходу. Я последовала за ним. Вышли на палубу, поднялись по лестнице и подошли к матросам. Там было несколько десятков пассажиров. Большая часть из них оказалась мне знакома. Женщины высшего общества и их дети.
Сэр, обратился Стоун к офицеру, здесь будет проходить эвакуация?
Да, вы правильно пришли. Сейчас начнется погрузка. Сначала женщины и дети, а потом мужчины.
Да-да, совершенно справедливо, качнул головой возлюбленный. Посадите мою невесту в одну из первых лодок.
Она будет во второй, сэр.
Мы сделали несколько шагов в сторону и остановились возле стены. Алекс поставил Элизабет на палубу, и девочка тут же взяла меня за руку.
Послушай меня внимательно, Мари, зашептал англичанин. Ты должна сделать все возможное, чтобы сесть в лодку. Я пойду за Ребеккой.
Ребеккой? удивилась я.
Во время всего, что произошло, совсем забыла о компаньонке.
Да. Приведу ее сюда. Ты в это время должна быть в шлюпке в океане. Сделай все, чтобы это случилось. Хорошо? Пообещай мне, Мари.
Обещаю, кивнула я.
Я много что натворил в своей жизни. Существовал без оглядки назад. Но Бог сделал мне подарок. Это ты, и я дорожу тобой больше, чем собственной жизнью.
Я замотала головой и прильнула к Алексу. Он жестко отстранил меня.
Люблю тебя, выдохнул мужчина.
Из его рта вырвалась струйка пара. Холодало, но мне было все равно. Хотела только одного: остаться с ним, с возлюбленным, и разделить судьбу на двоих.
Мама, дергая за руку, позвала Элизабет. Тот дядя, он зовет нас.
Посмотрела в ту сторону, которую показывала малышка. Морской офицер, в самом деле, приглашал нас. Алекс улыбнулся, словно ничего не произошло, и кивнул.
Мы подошли к деревянному спасательному средству и сели на жесткую лавку. Я старалась смотреть на Алекса, пока опускали шлюпку, но видела глаза всех мужчин, что провожали своих жен и детей. Они улыбались и подбадривали семьи, говорили о скорой встрече. Но за их спинами уже стояли призраки. Женщины плакали, прижимая своих чад к груди.
Алекс, сядь в лодку, молю! крикнула я, но мой голос заглушил выстрел сигнальной ракеты.
Я видела, что как только лодка легла на воду и матросы взялись за весла, возлюбленный скрылся с палубы. Прижала Элизабет к себе и достала из саквояжа плед. Набросила на плечи и укрыла девочку.
Постарайся заснуть, Элизабет, шепнула я.
Я боюсь, мама.
Ничего. Ты в безопасности. Закрой глазки и окажешься там, где хотела бы быть. Это такая игра.
Кроха кивнула и послушно опустила веки, уткнулась лбом мне в плечо. Реснички дергались, но Элизабет старалась заснуть. Я нервно посмотрела в сторону лайнера. Он становился все дальше с каждым гребком весел.
Как думаете, долго нам тут сидеть? спросила средних лет дама у своей соседки. У меня собака осталась в каюте. Эти неумехи, мои служанки, и присмотреть за Фердинандом не смогут.
Ох, не знаю. Можно было не торопиться. 'Титаник' непотопляем. Зачем все эти предосторожности? ответила женщина.
Элизабет заснула. Ее мерное дыхание успокаивающе действовало на меня. Скрежет железа донесся с того места где стоял корабль, и я испуганно посмотрела на судно. Нос лайнера накренился вперед. В небе яркой красной звездой светилась сигнальная ракета. Вслед за нами на приличном расстоянии плыла другая шлюпка. Фонарь смотрящего освещал дорогу и издалека выглядел, как мутное пятно.
Посмотрите, вскрикнула женщина сзади меня. Нос ушел под воду! Как там наши мужчины?!
Все будет хорошо. Не переживайте. 'Титаник' рассчитан на любые нагрузки и сможет долго держаться на плаву.
Не стала оборачиваться и смотреть, кто это сказал. Это не имело значения. Все мое внимание было приковано к пассажирскому лайнеру. Издалека он казался игрушечным корабликом с яркой расцветкой. Он симпатично светился огнями. Мысли были с Алексом. Сумел ли он найти Ребекку? Сели они в лодку или нет? Сердце разрывалось. Я мысленно принялась читать молитву, вызывая к Всевышнему. Холод охватил тело, пришлось теснее прижать Элизабет к себе. Пальцы ног перестали чувствовать, и начала шевелить конечностями, нужно согреться. Ступни девочки обмотала краем пледа, чтобы не отморозить. Поцеловала малышку в теплую щеку. Взяла крохотную ручку и засунула между собой и ее тельцем.
Женщины вокруг тихо переговаривались, комментируя происходящее на корабле. Большинство из них сожалели о комфорте. Я не прислушивалась. Оглянулась вокруг и заметила несколько лодок около нашей. Это было похоже на островок из увесистых деревянных шлюпок. С 'Титаника' доносилась музыка. Она переплеталась с холодным воздухом и неслась в океан.
Я зажмурилась и опустила голову. Нужно было отрешиться от переживаний и думать о хорошем. Алекс должен спастись, иначе все бессмысленно. Зачем я его встретила? Чтобы потерять? Нет-нет, не потеряю. Уткнулась в плечо Элизабет и на некоторое время погрузилась в полудрему, почувствовала прикосновение. Кто-то схватил за плечо и тряс меня. Я очнулась и осмотрелась. Это был матрос.
Мисс, нельзя спать, замерзните.
Да, спасибо, кивнула я.
Вижу, девочке тепло. Щечки розовые, улыбнулся моряк.
Я улыбнулась в ответ, и в это мгновение услышала страшный грохот. Он был со стороны лайнера. Носовая часть шлюпочной палубы ушла под воду. Нашу лодку качнуло, набежавшей волной. Послышались крики. Это были люди. Так могли кричать только они. Я судорожно пыталась сообразить, что происходит и обернулась к матросу, который все еще стоял рядом. Его лицо окаменело. Он, не отрываясь, смотрел на происходящее в океане.
Я прижала еще крепче Элизабет и посмотрела на пассажирский лайнер. Ничего не происходило. Глаза заболели от напряжения. Темнота ночи держала чудо человеческой мысли в своих ладонях. Неожиданно корма судна поднялась, обнажая винты. 'Титаник' замер в необычном положении. Погасло электричество. Я вглядывалась в черноту ночи, пытаясь рассмотреть судно. Что-то громыхнуло, и я увидела, как темная глыба погрузилась в воду.
Шлюпки рядом! закричал кто-то. Поворачивай!
Я вздрогнула и огляделась. У женщин вокруг меня были застывшие лица. Они, словно окаменевшие статуи, возвышались над бортом шлюпки. Огромная волна приближалась к нам. Я притиснулась к сидящей рядом женщине. Та поступила точно так же. Она ахнула, а у меня будто горло перехватило. Сидела и хватала воздух ртом. Удар волны о борт лодки раскачал ее. Крики женщин и матросов окружили и заставили схватиться одной рукой за лавку, а другой удерживать Элизабет. Через некоторое время лодка остановилась.
Со стороны затонувшего 'Титаника' доносились крики людей. Им удалось спастись, но моряки не плыли к ним на помощь. Народ в шлюпках заволновался, призывая плыть к тонущим. Но матросы жестко повысили голос на пассажиров. Я не вмешивалась, понимая, что этого делать нельзя. Уткнулась в плечо Элизабет и заплакала, старалась это делать неслышно. Вокруг итак много слез.
Я не знала сколько прошло времени. Да какое это имело значение? Но неожиданно проснулась Элизабет и прошептала:
Мама, смотри. Какие красивые огоньки в небе.
Это сигнальные ракеты, малышка, ответила я, посмотрев в направлении в котором указывала малышка.
Ты снова плачешь?
Девочка начала вытирать мои щеки. Теплые ладошки заботливо скользили по моей коже. От этого соленые капли еще сильнее текли из глаз.
Что-то случилось?
Наш пароход затонул, ответила я.