- Мэтр, уверяю, если меня убьют на дуэли, этот грех не будет на вашей душе, - все также бесстрастно отозвался мушкетер. – Я обратился к вам давно. Все эти годы я живу, хранимый Божьим промыслом, но с ядом. И этот яд, как вы сами сказали, может убить меня в любое мгновение. Я пил его день за днем в подносимом мне бокале, маленькими каплями. Наверное, никто и никогда не разгадал бы, кто и как убил меня, если бы не случай…
Он вдруг запнулся, видимо, осознав излишнюю откровенность.
- Неужели вы хотите сказать, что я должен жить иначе? И лишь потому, что смогу продлить этим свою жизнь на пару мгновений?
- Но, господин Атос…
- Я проживу столько, сколько будет угодно Господу, мэтр, - прервал его граф. – Если Он пожелает, я доживу до того дня, когда вы найдете противоядие.
- Дай-то Бог, господин Атос, - пробормотал лекарь.
Лиз спешно отскочила от дверей, сообразив, что шаркающие шаги все ближе, врач собирался уходить.
- Мое почтение, сударыня!
Появившийся на пороге невысокий сухонький старичок склонился в поклоне.
- А, мадмуазель Луиза! – граф, сидевший у стола, встал, услышав слова лекаря. – Надеюсь, вы в добром здравии? Если ваши раны более серьезны, чем вы думали, то мэтр может вас осмотреть…
- Нет, благодарю, - покачала головой девушка. – Я в полном порядке.
***
Лиз, ошарашенная известиями об отравлении графа, прошла в гостиную, не сразу заметив, что оставленный ею на столе диплом, открыт. Атос, правда, не пытался скрыть, что до ее появления разглядывал документ.
- Что-нибудь обнаружили любопытное? – напряженно спросила девушка.
Она заметила, что мадам Ламбер также появилась в гостиной, кажется, ее позвал Гримо. Но осталась у самых дверей, откуда не могла слышать их беседу. Лиз несколько минут недоумевала, пока не припомнила слова д’Артаньяна о репутации. Ну конечно! Они не могут позволить, чтобы девушка оставалась наедине с мужчинами. Интересно, а то, что она путешествовала без служанки – ей зачтут в минус? А еще провела некоторое время одна в компании целых четырех мушкетеров… Хотя, по мнению Лиз, это совсем не проблема, если никто из них просто не будет об этом говорить.
- Любопытного – очень много, - кивнул мушкетер. – А вот того, чтобы прояснило что-то, увы, мало.
- В самом деле? – Лиз попыталась улыбнуться, но улыбка вышла кривой.
Граф все же знает русский! Это катастрофа…
- Вам знаком мой язык? Удалось прочитать?
- Совсем немного, - собеседник пристально взглянул на нее. – Но, как вы верно до этого заметили, это ничем нам не может помочь.
Девушке хотелось спросить, что именно он смог прочитать, но настаивать она не посмела. Атос не ответил на ее первый вопрос. А уточнять было боязно.
Одновременно его взгляд, внимательный, изучающий, пугал Лиз, заставляя думать, что графу известно все.
- Очень жаль, - произнесла девушка, на этот раз искренне. Ей бы и вправду хотелось, чтобы где-то там, между строк этого проклятущего диплома, закинувшего ее сюда, было написано, как ей вернуться обратно.
- Может быть, вы расскажете о вашей родине? – любезно предложил Атос. – То, что вы помните, разумеется.
Эта любезность испугала Лиз больше, чем равнодушие, которым ее награждали до этого. За словами графа ей слышалась насмешка. Возможно, он все знает и сейчас просто издевается, наблюдая за тем, как она запутывается в своей лжи все больше и больше.
Девушка медленно прошлась по гостиной, стараясь хоть как-то оттянуть время, столь же медленно опустилась на стул у окна.
- Вы простите мое любопытство, - добавил граф, - но у нас почти ничего не рассказывают о вашей родине. Ваши цари не очень любят заезжих гостей.
Да уж, подумалось Лиз, поэтому эта история была отличным объяснением всего, можно было врать, что хочешь.
- Я очень мало помню, - заговорила девушка. – И не представляю, наверное, о чем рассказывать, с чего начать.
- Тогда, вы позволите, если я буду задавать вам вопросы?
- Разумеется.
- Вы говорите по-французски с акцентом и путаете слова. Но все же говорите свободно. Откуда вам известен язык? Девушки Московии обучаются многим языкам?
- Нет, совсем нет, - Лиз отвела взгляд. – Не все девушки…
А если уж быть честной, то никакие, с тоской размышляла она. Ее дело – в горнице сидеть, метрами ткани ткать для рубашек мужу.
- Значит, вам повезло, - девушка ощутила еще один пристальный взгляд.
- Да, - еле слышно отозвалась она, чувствуя, как пылают уши.
- Тогда между вами и нашей страной не так много различий. Впрочем, как и в религии. Пусть вы иначе креститесь и ведете исчисление… от сотворения мира, не так ли? Или от Рождества?
- От сотворения, - поспешно отозвалась Лиз.
И немедленно засомневалась. Еще мгновение назад она готова была поклясться, что новое исчисление ввел Петр Первый, но отчего-то согласившись с этим вслух под пристальным, прожигающим насквозь взглядом Атоса, она засомневалась.
- Ну… иногда указывают от Рождества Христова, - еле слышно пробормотала она.
- А, вот и прекрасно, значит, вам знакомы наши даты, - кивнул граф.
- Я не лгу! – вскинулась вдруг Лиз. – Пожалуйста, поверьте, я не желаю никому из вас зла, клянусь!
Этот непонятный допрос сводил с ума. Мушкетер ни в чем ее напрямую не обвинял, не указывал на ее ошибки. Но отчего-то ей казалось, что каждая фраза графа – это изобличении ее во лжи.
- Мне не нужно от вас ничего, - девушка взглянула прямо в глаза собеседнику. – Просто я… я оказалась тут совсем одна. Мне нужна помощь, но я не прошу у вас ни денег, ни иных ценностей. Я прошу лишь помочь мне не оказаться нищей побирушкой на паперти! Я признательна господину д’Артаньяну, что он взял на себя труд подыскать мне дом. И я благодарна вам, что вы позволили мне пока остаться у вас и привести себя в порядок. Уверяю вас, я сделаю все, чтобы отблагодарить вас за это!
Некоторое время они оба молчали, Атос смотрел в глаза девушки, будто пытаясь заглянуть в ее душу. Лиз не отводила взгляда, хотя ей и казалось, что он может выдать ее. Но сейчас она сама свято верила, что ей нужна лишь небольшая помощь, чтобы не пропасть в этом мире.
А еще она именно сейчас поняла, что, может быть, ее появление тут не случайно. Она и вправду может отблагодарить. В ее силах предупредить мушкетеров обо всех грозящих им опасностях. А значит, предотвратить многие несчастия!
- Вы правы, - наконец произнес Атос все с тем же спокойствием. – Вы сейчас просто нуждаетесь в помощи.
Он отвернулся, вставая полубоком к девушке, вглядываясь в темнеющую улицу за окном и словно показывая, что разговор окончен.
- Я не обману ваше доверие, - прошептала Лиз.
Атос то ли не ответил, то ли просто не услышал ее.
========== Глава 4, о том, что риск - благородное дело ==========
Д’Артаньян вернулся, когда уже стемнело. Но с удачей – принеся мешочек монет, довольно тяжелый, а также весть, что на соседней улице сдается небольшая квартира в две комнаты.
- Полагаю, вы завтра сможете взглянуть на нее и решить, подходит ли она вам, мадмуазель, - завершил рассказ он.
Лиза осторожно бросила взгляд на Атоса. Судя по виду мушкетера, он предпочел бы, чтобы гостья немедленно убралась из его квартиры. Но вряд ли хозяева стали бы принимать поздних гостей, показывая им комнаты, а просто выставить за дверь юную девушку граф не мог. Поэтому он просто промолчал.
По губам гасконца же скользнула довольная улыбка.
Интересно, вдруг подумалось Лизе, а не подстроил ли д’Артаньян все это специально? Заметил, что его новому знакомому не очень приятно женское общество, и решил его «потроллить»? Вот только зачем?
Объяснения этому не было, и потому девушка отбросила странные мысли. Незачем гасконцу злить нового друга.
Конечно, было странно, что д’Артаньян подыскал квартиру себе, но так долго отыскивал жилье для девушки. Впрочем, если подумать, этому было легко найти ответ. Все же Атос согласился приютить даму и не может отказать ей, а вот юноша нуждался в собственном жилье и как можно скорей.
Зато гасконец нашел Лизе горничную. Мишель, бойкая пухленькая девушка лет семнадцати, убиралась в том доме, где мадмуазель предложили снять комнату. Но за хорошее жалованье субретка готова была прислуживать только госпоже, без “халтурки” уборщицы.
Лиза горячо поблагодарила юношу, сама она не представляла, где искать служанку. Не развешивают же здесь объявления на столбах? А без горничной с ее статусом нельзя. Хотя надолго ли хватит ее денег? Надо ведь еще приобрести хоть пару платьев соответствующего вида.
Д’Артаньян вскоре откланялся.
А Атос одним жестом пригласил девушку отужинать с ним. Мишель мгновенно сориентировалась и уже помогала Гримо подавать на стол. В то время как ее новоприобретенная госпожа не знала, как ей себя вести, о чем говорить, да и стоит ли говорить вообще.
- Что-то не так, сударыня? - обратился к ней граф, заметив, что девушка недоуменным взглядом смотрит на свою тарелку. - Вы привыкли к иным блюдам? Прошу меня простить…
- А, нет, все в порядке, - встряхнулась Лиза. - Курица как курица. Что вы, не беспокойтесь!
Она даже не удержалась от усмешки. И правда, курица как курица. А есть ее можно прям как в детстве, потому что из столовых приборов ей предложили только нож. Кажется, вилку тут не используют, если ее вообще знают. Так что о манерах, старательно лелеемых в ней последние лет пятнадцать, придется позабыть. И есть руками. Родители были бы в ужасе, бабушка уже лежала бы в обмороке. Ну а у нее нет иного выбора.
Лиза осторожно отщипнула белого мяса. И поняла, что дико проголодалась. Ну конечно, последний раз она ела… в другой жизни.
Девушка старалась есть медленно, неторопливо. Не хватает наброситься на бедную курицу с чавканьем и глотая слюни. Вон Атос как спокоен и невозмутим! Хотя он, конечно, такой всегда.
***
Граф на самом деле наблюдал за гостьей, но так, чтобы это не бросалось в глаза.
Очень странная девушка. Даже за столом себя ведет странно. Она голодна – это очевидно. Но едва ковыряет пальчиками мясо. А уж как она удивленно посмотрела на стол! Что ее смутило? Что ей подали курицу? Или что-то еще? Может быть, она впервые видит такие тарелки?
Ответов на эти вопросы не было. Как и с той странной книжицей, которую она показала. Пока гостья занималась туалетом, Атос долго пытался разобраться в тексте. Но преуспел мало, разобрал лишь несколько слов. Это не пролило света на личность девушки.
Более всего графа интересовали арабские цифры. Поэтому самое пристальное внимание он обратил на слова рядом. Такие слова из языка московитов он не помнил. Атос перебрал множество вариантов, больше других подходило словосочетание “день рождения”.
- Абсурд, - пробормотал он.
Граф готов был принять то, что мадмуазель Луиза родилась двадцать восьмого апреля. Но какого года? В книжице стояла арабская цифра, означающая тысяча девятьсот девяносто два. В Московии счет лет вели иначе, чем во Франции, православные считали от Сотворения мира. Но это не помогало, а только еще больше запутывало. Если считать так, то должно быть более семи тысяч, кажется. А вот разница в почти четыреста лет была необъяснима. О подобном летоисчислении он не слышал.
Приходилось признать, что там написано, вероятно, нечто иное. А это возвращало его к началу.
Вторым любопытным фактом была речь гостьи. То, что Атос сначала принял за акцент, по здравому размышлению оказывалось иной манерой общения. Путаница в словах или произношение здесь были не при чем. Девушка говорила иначе. Она почти не использовала в речи обращение, только когда надо привлечь внимание собеседника. Говорила она не просто бегло, а быстро и отрывисто. И это выдавало, что девушка знает язык хорошо, а причина ошибок в чем-то ином.
Мадмуазель часто глотала окончания, теряла артикли. Было похоже, что она торопится что-то сказать, даже когда ее речь была довольно медленной. Так не говорит никто, думал Атос. В обычной обстановке беседы всегда были неспешными. Собеседники не торопились перебить друг друга, редко какой спор доходил до подобного.
А вот девушка всегда говорила, будто перебивая кого-то, спеша сообщить что-то важное. Поэтому и говорила без прикрас. Даже для немногословного Атоса ее речь казалась сухой, словно запись в приходской книге.
Самым лучшим выходом было бы избавиться от гостьи, выставить прочь. Но сделать этого он не мог.
Конечно, она наверняка лгунья. Но все же Атос не мог не признать, что возможно, она и вправду нуждается в помощи. И честь требовала помочь девушке.
Если она задумала преступление, его легко предотвратить, спать этой ночью Атос не собирался.
Если же мадмуазель будет действовать, как его бывшая жена…
Граф внимательно взглянул на девушку. Единственное, чем она может похвастаться, так это стройной талией. Конечно, фигура радовала глаз и женственными округлостями. Но фигура более подходила девочке-подростку, но не девушке, достигшей брачного возраста уже несколько лет как. Она казалась едва ли не болезненной. А уж если вспомнить его жену, то тут и вовсе взглянуть не на что.
Черты лица были несколько непривычными, видимо, это московитские. Та тоже казалась необычной, похожей на англичанку.
Луиза была, несомненно, красива. Но, вновь, не той красотой, которая заставляет восхищаться. От той он не мог отвести взгляда. Но ничего подобного здесь он не испытывал.
В ней тоже была загадка, она была окутана тайной, кто она и откуда. Но этой тайны не было в самой девушке, а только в ее появлении. Та же была словно вся частью тайны, она дышала этим.
Все говорило о том, что Атос не испытывает никакого влечения к этой девушке. И если она попытается его обольстить, ее ожидает тяжкое поражение, она безынтересна для него.
***
- Вы простите, что так вышло.
Молчание давило на Лизу больше, чем разговоры о ее появлении. Девушка невольно воображала ужасы, которые может подумать Атос.
- Я знаю, предлагать деньги вам неудобно, - продолжала она. - Но я готова заплатить за эту ночь столько, сколько угодно!
- Это не трактир, сударыня, - равнодушно ответили ей. - А я не ростовщик. Вы более, чем я, нуждаетесь в деньгах.
- Да… простите, - окончательно смутилась Лиза. - Мне просто крайне неловко, что я стесняю вас.
- Не беспокойтесь об этом.
Лиз сделала глоток вина. И поняла, что, пожалуй, переборщила. Голова немного кружилась, а тело обрело странную легкость, почти невесомость. Надо бы крепкого чаю, думала она, протрезветь…
Но гораздо более занимательными ей казались иные мысли. Если ее миссия тут - спасти героев, то отчего бы не приступить прямо сейчас?
- Я, кажется, кое-что вспомнила, - заявила она. - Я когда-то была знакома с некой дамой. Ее звали Анна де Бейль.
- В самом деле? - вежливо отозвался Атос. - И что же?
Лиза растерялась. Почему он так спокоен?! Он должен был узнать имя! Неужели она спутала?..
Девушка едва не обругала себя за глупость. Ну конечно, спутала! А ведь она читала роман в оригинале, но забыла детали.
- Что? - притворно нахмурилась она. - Она была белокурой… Ой, погодите, не Бейль, я совсем забыла. Ее звали Анн де Брёй.
Эффект превзошел ее ожидания. Атос внезапно побелел, как полотно, взгляд сделался не просто холодным, но угрожающим, руки сжались в кулаки, черты лица будто бы заострились.
- Что вы о ней знаете, мадмуазель? - хрипло спросил он.
- Ничего, - пробормотала Лиза.
- Что вы о ней помните?
- Совсем немного. Помню ее внешне немного. И еще помню, мне показалось, что она очень опасна.
- Вот как, - заметил Атос. – Почему вы так решили?
- Не знаю, - Лиза наконец немного пришла в себя. Главное она сообщила, теперь надо подвести графа к пониманию, что его супруга жива. И ее следует опасаться. – Я ведь женщина. Мы чувствуем такое.
Граф скептически хмыкнул, но промолчал.
- А больше ничего не помню, - продолжала Лиза. – Мы виделись с ней около года назад, кажется…
- Этого не может быть, - хрипло выдохнул Атос. – Это невозможно! Вы ошиблись, сударыня!