Рыцарские грезы (ЛП) - Шеррилин Кеньон 2 стр.


Ему хотелось чего-то реального, а не выдуманного. В эти дни уже никто не женится по любви.

Никто.

Не то чтобы он что-то знал о любви. Ему даже неведомо, что такое ласковое прикосновение. Никто радостно не ждал его возвращения. Всю свою жизнь он провел в одиночестве и муках.

Его родители умерли, когда он был совсем юн. Сначала его, как щенка, швырнули к дяде, на дух не переносившего племянника, а потом к человеку, которому не было до него дела.

И пока другие мальчишки с нетерпением ждали поездки в гости к своим семьям, его оставляли в грязных конюшнях в услужении у лорда-рыцаря. Он проводил выходные в углу зала, наблюдая за окружавшими его семьями, дарящими друг другу подарки, когда у него самого ничегошеньки не было.

Он мужчина, который при помощи меча сам сотворил свою судьбу и нашел множество женщин, жаждущих его титула, богатства и тела. Вот только ни одна из них не хотела его сердце. Спархок считал их всех эгоистичными и тщеславными.

Все, чего он отчаянно жаждал в жизни — увидеть одно лицо, и неважно, чистое или грязное, но лучащееся от счастья при виде его. Радушные объятия при встрече и искренние слезы при расставании.

Глупое желание и Спархок знал об этом.

— Я хочу сбежать от такой жизни, — наконец сказал он. — Я не могу жениться на Алиноре и коротать с ней свой век. Я знаю финал моей истории, и он поистине безликий.

Старуха легонько коснулась его руки.

— Я могу помочь вам, милорд.

— Можете? — спросил он с явным отсутствием энтузиазма в голосе. Рыцарь сомневался, что в этой отчаянной ситуации даже святые смогут ему помочь. Но продолжал надеяться. У него всегда оставалась надежда.

Чародейка кивнула.

— Я отправлю вас в мир, наполненный чудесами… Мир, где все возможно… Место, где финал вашей истории неизвестен.

У Спархока перехватило дыхание. Неужели он осмелится надеяться на такое?

— Какова цена?

Чародейка нежно улыбнулась.

— Ее нет. Я делаю это безвозмездно.

— Безвозмездно?

— Да. Знаю, что не должна вмешиваться, но иногда, очень редко, особые случаи требуют специальных мер. И вы, дорогой Спархок, один из таких случаев. Не стоит бояться, я больше не стану наблюдать за тем, как вы страдаете.

Спархок улыбнулся ей. Жители деревни заблуждались на счет этой женщины. Она не ведьма, а ангел.

— У вас есть имя, которому я смог бы воздать благодарственную молитву?

Чародейка благосклонно улыбнулась ему.

— Да. Все зовут меня Эстер.

— В таком случае, я перед вами в неоплатном долгу, любезная Эстер.

— Но, — промолвила она с предупреждением, — я могу дать вам лишь шанс. Мои силы не безграничны. Я могу подарить вам не более семи дней, чтобы вы сотворили чудо. Если за это время вы не обретете любовь, тогда вам придется вернуться сюда и женится на Алиноре.

Желудок рыцаря скрутило от этой мысли. Тем не менее, чародейка дает ему шанс, а Всевышний тому свидетель, он побеждал и при худших раскладах.

— Тогда я воспользуюсь этим шансом и совершу чудо, — выдохнул он. — Неважно, что для этого потребуется.

— Тогда выпейте, милорд, — сказала она, протянув ему чашу. — И помните, наши мечты сбываются, когда мы меньше всего этого ждем и где совсем не ожидаем. Но иногда, всего лишь иногда, проснувшись их можно обнаружить в собственной постели.

ГЛАВА 2

Спархок внезапно проснулся. Голова пульсировала от невыносимой боли, словно накануне он выпил слишком много медовухи. День только начинался, если судить по лучам утреннего солнца, падавшего из не зашторенных окон на деревянный пол и ложе, где он лежал.

Совсем незнакомое ложе.

Просто королевских размеров, со светло-желтым одеялом. Кровать с легкостью вмещала все его метр девяносто четыре сантиметра. Места хватала даже на лежащую рядом с ним женщину.

Нахмурившись, он разглядывал красивые темно-русые волосы, остриженные чуть ниже плеч. Густые, с медовыми и рыжими прядками, сверкающими во тьме. Это не Алинора, а его новая героиня.

От пронзившей тело искры желания, на губах рыцаря расплылась улыбка.

«Что за сокровище лежит рядом с ним?»

Воистину, она была сокровищем, такая мягкая и теплая. Темные ресницы веером лежали на щеках, а розовые губы слегка приоткрыты.

Спархок потянулся, желая прикоснуться к ее шелковистым кудрям. Мягкие пряди обвились вокруг пальцев, мгновенно воспламеняя кровь.

«Кто она? Как я очутился в ее покоях?»

Рыцарь нахмурился, пытаясь вспомнить, что произошло. Последнее, что он помнил, как покинул хижину чародейки и столкнулся лицом к лицу с разъяренной Алинорой.

«Алинора».

Спархок содрогнулся от одного лишь имени. Через несколько дней он должен был обвенчаться с этой женщиной, но от ее криков у него до сих пор звенело в ушах. Несмотря на неземную красоту, его тошнило от ее лица и изгибов тела.

«Прекрати! Она должна стать твоей женой, и ты обязан уважать ее.

Да, все верно. Даже если это для меня равноценно смерти».

И, честно говоря, чтобы избавится от нее, он вполне смог бы спрыгнуть с ближайшего склона. Хм… мысль показалось довольно интригующей.

Но не столь волнующей, как лежащая рядом незнакомка.

С нежным эльфийским личиком и темными бровями, изогнутыми над прикрытыми в сладкой дремоте глазами. Спархок провел пальцем по ее румяной щеке, которая оказалась мягче королевского пуха, и коснулся нежных лепестков губ.

Возможно, незнакомке не хватало ангельской красоты Алиноры и все же что-то в ней манило его. Спархок знал, что даже сейчас, лежа в ее опочивальне, его история меняется. Он благословил Господа за это. Наконец он нашел что-то новое.

Незнакомка со своими пышными и такими сладкими формами была аппетитной. В отличие от идеальной худобы Алиноры. Не в силах побороть желание, Спархок откинул одеяло, чтобы лучше рассмотреть женщину. Взгляд скользнул по едва прикрытому телу, и его окатило жаром, который устремился к вмиг затвердевшему паху.

Судя из одеяния, девица служанка в таверне, хотя такого цвета и покроя одежд ему раньше никогда не доводилось встречать.

Короткая сорочка едва прикрывала бедра, выставляя напоказ потрясающе гладкие и стройные ноги. Спархока обуяло желание попробовать их на вкус. Ножки, которые он жаждал почувствовать обернутыми вокруг его бедер, когда он медленно и не жалея сил будет заниматься с ней любовью, пока они оба не упадут от изнеможения и полного насыщения.

Он глубоко вздохнул сквозь судорожно стиснутые зубы и провел ладонью по ее бедрам. В паху еще сильней затвердело, когда девица вздохнула во сне и сонно пошевелилась.

Его сердце пропустило удар, когда сорочка приподнялась выше, открыв взору крошечные кружева, едва прикрывающие женскую сущность.

«Кто эта искусительница?

Это о ней рассказывала старая чародейка?»

Вероятно, это объясняло, как он очутился в этом странном месте.

И видя, как она реагирует на его прикосновения, Спархок знал, что он больше не нуждается в Алиноре с ее капризами. Он желает эту незнакомку с безудержной яростью, неподдающейся никакому описанию.

Это тело с пышными красивыми формами, так сильно непохожими на хрупкую фигурку Алиноры, создано для насыщения мужчины холодными зимними ночами. Ее высокие груди с легкостью заполнят его ладони. А эти бедра созданы обхватывать мужскую талию, когда он будет глубоко входить в ее тело.

Изнывая от вожделения, Спархок провел рукой по изгибу ее бедра, к краю коротенькой синей сорочки.

***

Тарин вздохнула от откровенно страстного сна о герое, который казался таким реальным. Мужчине, который контролировал весь мир и даже не извинялся.

Всю ночь она грезила о красивом мрачном незнакомце с изумрудно зелеными глазами и сильными руками, обнимавшими ее. Он нашептывал ей что-то глубоким смутно-знакомым голосом. Мучил картинами своей жизни, пробуждая в ней необходимость его утешить.

Спархок Храбрый.

Какое идиотское имя и все же…

Каким-то образом это подходило герою книги.

Даже сейчас, во сне, она могла видеть красивое лицо с обложки книги. Чувствовать, как теплая рука скользит по внешней стороне бедра, а затем устремляется вверх по ноге. Ее тело отреагировало на его ласку, прижимаясь ближе, когда огонь страсти поглотил ее.

У Тарин перехватило дыхание, когда рука скользнула к талии, а потом устремилась еще выше. По изгибу живота к ее…

Она распахнула глаза, когда ладонь легла на грудь.

С криком Тарин вскочила с кровати и увидела высокого одетого в средневековую одежду мужчину, разглядывавшего ее вопросительно изогнув бровь.

— Кто ты такой, черт подери! — вскрикнула она, слишком поздно поняв, что вскочила с неправильной стороны кровати.

Незнакомец преграждал ей путь к двери.

«Боже милостивый, помоги!»

Но незваный гость не сделал ни единого движения к ней. Он просто разглядывал ее с самым терпеливым видом. Серебристая кольчуга сверкала в лучах солнца. На гербовой накидке изображен красный полумесяц и олень.

Перед ней вылитый…

У Тарин от замешательства голова пошла кругом. Это невозможно. Этого просто не может быть.

— Я граф Равенсмур. А вы?

— Полная бредятина!

— Своеобразное имя, миледи. Вы случайно, не валлийка?

Тарин изо всех сил пыталась дышать, глядя на великолепного мужчину в своей кровати, который говорил хриплым голосом с сильным вызывающим трепет акцентом. Мужчину, безумно похожего на героя, изображенного на обложке книги.

У него даже на шее красовалось то самое золотое кельтское ожерелье…

«Дьявол, что тут происходит?»

В эту секунду Тарин ожидала, как заиграет вступительный саунтрек к сериалу «Сумеречная зона», где Род Серлинг начнет рассказывать об измерениях.

— Как ты попал в мой дом? — спросила он.

Этот вопрос заставил его подняться с кровати. Словно неторопливый изящный хищник, подкравшийся к жертве, он подошел к ней. Мускулы буквально бугрились от каждого движения, железная кольчуга слегка позвякивала. На его красивых губах играла дьявольская усмешка, когда он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.

Ее буквально окружила аура силы. Крупный, высокий и безбожно красивый. Тарин больше всего на свете хотелось оторвать от него кусочек. Мужественный аромат сандалового дерева и кожи окутал женщину, отнимая дыхание и горяча кровь.

От его пальцев на ее челюсти по телу побежали мурашки, пока она всматривалась в невероятно зеленые глаза, казавшиеся такими нереальными. Манящая изумрудная бездна, полная опасности и интеллекта.

Без сомнения в нем таилась смертельная опасность, но незнакомец вел себя с ней нежно. Ясно одно: он с легкостью может сделать с ней все, что его душе угодно.

И, тем не менее, он больше не предпринимал попыток прикоснуться к ней. Просто смотрел голодным взглядом, подпитывая ее страсть.

Когда мужчина заговорил глубоким властным голосом, у нее по телу побежали мурашки.

— Откровенно говоря, миледи, не знаю. Мне лишь известно, что я здесь, чтобы завоевать тебя.

«Завоевать меня?»

Тарин нахмурилась от странного выбора слов.

— Каким образом?

— Чего бы мне это не стоило.

«О да, весьма странно. Неужели я стукнулась головой? А может, сплю? Может у меня лихорадка, и я просто брежу? Преждевременное слабоумие?»

Тарин прикусила губу, пытаясь разобраться в происходящем и придумать правдоподобное объяснение, почему этот бесподобный образец мужественности оказался у нее дома и не пытается ее изнасиловать.

Может это просто галлюцинация, вызванная сильным стрессом и чрезмерным употреблением кофеина.

Но рука на ее лице была слишком реальной и властный мужчина уж точно не плод ее воображения.

— Слушай сюда, мистер Чудила, не знаю, как ты сюда попал, но лучше проваливай или я вызываю копов.

— Копов?

— Полицейских. Констеблей. Знаешь представителей закона.

Незнакомец нахмурился.

— Я и есть закон, миледи. Никому меня не остановить.

«Ох, это не сулит ничего хорошего».

Он опустил голову, пока его темная щетина не заколола ее щеку, и прошептал ей на ухо.

— Никогда не бойся меня, малышка, — хрипло выдохнул он. — Ты моя героиня и я не причиню тебе вреда. Никогда.

— Тогда каковы твои планы?

Он отступил с дьявольской ухмылкой.

— Я намерен тебя покорить. Заставить полюбить меня до конца недели.

У нее вырвался нервный смешок. Это прозвучало так странно.

— Ты мне не веришь? — спросил он с надменным видом.

— Приятель, я не знаю, чему верить, — она не кривила душой. — Как ты вообще попал в мой дом?

Незнакомец пожал плечами.

— Я находился около своего… — Его глаза полыхнули гневом, он медлил с ответом, но потом откашлялся и продолжил, — потом моргнул и внезапно очутился здесь.

— Ты моргнул, как Джинни, верно?

— Джинни?

— Неважно.

Мужчина провел пальцами по челюсти Тарин, а потом зарылся ими в ее волосы. А когда опустил голову, она быстро отстранилась и пошла к двери. Но на полпути замерла, случайно увидев книгу на тумбочке.

Ее мрачный рыцарь с мечом исчез, а на его месте очутился блондин с букетом цветов.

«Нетушки!»

Она не могла в это поверить. Это невозможно. Этого просто быть не могло…

— Спархок?

Он слегка склонил голову.

— Тебе известно мое имя?

— Ладно, — медленно произнесла Тарин. — Я под наркотой. — И неважно, что она никогда в жизни не принимала психотропов, но другого логического объяснения найти не могла. Эстер видно что-то подсыпала мне в кофе. Хотя непонятно, почему препарат начал действовать только через семнадцать часов.

Должно существовать какое-то разумное логическое объяснение, почему герой с глупым именем Спархок Храбрый, граф Равенсмур, оказался здесь в доспехах, и так, чтобы при этом не оказалось, что она спятила.

Все это происходит не на самом деле.

Мне нужно позвонить Эстер.

Если кто и в курсе происходящего, то это наверняка она. Подняв трубку, Тарин набрала справочную, но быстро узнала, что в базе нет номера книжной лавки.

И, честно говоря, для нее это не стало неожиданностью. В глубине души она подозревала об этом. Тем не менее, решила выяснить наверняка.

— Послушай, я быстро переоденусь и мы с тобой кое-куда сходим.

— Куда?

— В маленький книжный магазин.

Он нахмурился.

— Что такое книжный магазин?

Тарин потерла висок.

— Наверное, в средневековье таких не было.

— Средневековье? Леди, вы используете очень странные слова.

Тарин снова рассмеялась.

— Да ладно, позвольте мне откланяться, — заявила она на средневековый манер, надеясь, что он поймет. — Я быстро оденусь и поспешу к вам или тебе или типа того.

Он еще сильней нахмурился и, заходя в ванную, Тарин могла поклясться, что услышала:

— Странная девица, но весьма забавная.

***

Спархок отважился выйти из опочивальни, ожидая, когда вернется леди Полная Бредятина. Чародейка не лгала, сказав, что этот мир будет наполнен странными чудесами.

В емкостях стояли растения без воды и почвы. Странная мебель, перетянутая темно-зеленой тканью. Ничего в доме женщины не показалось ему даже отдаленно знакомым.

Что это за место, куда его отправила чародейка? Может другая вселенная? Мир колдунов?

Возможно, ему следовало волноваться о своей бессмертной душе, но риск был лучше перспективы возвращения к Алиноре с ее приторными улыбками и унылым остроумием.

Когда Спархок притронулся к странному растению с неестественной структурой, то почувствовал кого-то за спиной. Повернув голову, он застыл. Его новая леди была облачена в странную рубашку без рукавов и короткие бриджи, обрезанные высоко на стройных бедрах. От вида этих длинных ног в голову закрались мысли о том, насколько мягкой на ощупь была ее кожа, и какой божественной оказалась бы на вкус, проведи он по ней языком.

Назад Дальше