«НОЧНАЯ ЖАРА»
Персонажи: Эрик, Билл, Соки, Сэм, Пэм, Годрик и многие другие.
Совсем нет связи с книгами или сериалом. Неизменными остались лишь действующие персонажи, хотя характеры, могут не соответствовать оригиналам.
Только с моего разрешения.
Соки Стакхаус больше не официантка и не живет в Бон Тем. Она “случайно” перенеслась в мир Аниты Блей. И стала федеральным маршалом. Вам трудно все это представить? Мне тоже. И именно поэтому в моем фанфике будет много хулиганства, связанного с произведениями Лорель Гамильтон. Хотя допускаю и еще больший беспорядок исходящий лично из моей бурной фантазии… И еще, “Ночная жар”, это первая история о маршале Соки Стакхаус, но далеко не последняя…
Если кто-то хочет увидеть, как выглядят герои в моем воображение, то это можно сделать тут:
========== 1 часть 1 глава ==========
Меня зовут Соки Стакхаус и я очень надеюсь на то, что именно мое настоящее имя сможет прижиться на моем новом рабочем месте. Всего два дня назад я переехала в Новый Орлеан, этот кошмарный город, с его ужасным влажным субтропическим климатом и консервативными южными порядками. Лето тут напоминает мокрый ад, а осень пустыню Сахару, но другого выбора у меня не было и поэтому я и оказалась в штате Луизина. И вот теперь я сижу прямо перед своим компьютером и мучительно размышляю о том, как мне лучше поступить с моим новым напарником.
Нет, я ничего не имею против оборотней, но по закону Соединенных Штатов ликантроп не может служить в полиции. А Сэм Мэрлот является перевертышем, который весьма умело скрывает от окружающих свою двойную сущность. Но со мной такой номер не пройдет, потому что я сама полукровка и кое на что способна. Только не подумайте ничего нехорошего. Я не из тех, кто обрастает в полнолуние шерстью и у меня нет привычки, пить чью-то кровь, а также отсутствуют вампирские клыки. Мои покойные родители не состояли в волчьей стае, а дедуля никогда не спал в гробу. Просто моя бабушка была очень красивой и не всегда верной женщиной, перед которой не мог устоять ни один мужчина. И вот в один прекрасный день на нее положил глаз какой-то заезжий фейр. Таким образом, она согрешила, а мне в наследство достались некоторые весьма интересные сверхъестественные способности и амулет в память о неизвестном предке. И, к счастью, у меня нет острых ушей и раскосых желтых кошачьих глаз, которые непременно меня бы выдали.
- Доброе утро, федеральный маршал. Я принес вам кофе. - А вот и Сэм собственной персоной. И, спрашивается, почему он сегодня не хмуриться и выглядит таким счастливым?
- Да, неплохое выдалось утро, Мэрлотт, хотя оно не настолько уж и доброе для тебя лично. У меня есть серьезный разговор к тебе.
- Я весь во внимании. - Сэм наклонился ко мне, и его светлые волосы оказались прямо перед моими глазами.
- Извини, - сказала я, немного отодвинувшись, - но я буду вынуждена сообщить начальнику департамента, что ты перевертыш, - Вот так прямо в лоб, а чего тянуть-то. Самое тяжелое уже позади. Я облегченно выдохнула.
- И откуда ты это узнала? - очень тихо спросил Сэм, вновь нависнув надо мной, нагло перейдя на «ты».
- Не хочу много говорить. Пусть это останется моей профессиональной тайной. Или ты считаешь, что звание федерального маршала дают просто так? - И я опять попыталась хоть немного отодвинуться от Сэма.
- Хорошо, пусть это будет твоим маленьким секретом, а если очень сильно захочешь, то ты и кое-что еще можешь уберечь от чужих глаз и ушей. - Глаза Мэрлотта вновь оказались напротив моих, и он, не моргая, стал смотреть на меня.
- Я не понимаю, о чем ты. – Сказала я и первой отвела взгляд.
- Сейчас покажу. - Сэм бесцеремонно отодвинул мое кресло вместе со мной в сторону и торопливо что-то набрал на клавиатуре, после чего вернул меня на рабочее место.
- Твою же мать! - Вырвалось у меня против моей воли. Закусив губу, я внимательно посмотрела на изображение. И ничего нового для себя там не увидела.
- Так что будем с этим делать мисс Хит? Пойдем сразу к Энди Бельфлеру и поговорим там обо мне, а заодно и о причине вашего перевода или постараемся притереться друг к другу и как-то сработаться?
Я задумалась, нервно крутя в руках карандаш.
Прямо с экрана монитора на меня смотрела моя собственная физиономия. Не могу сказать, что я не нравилась себе на этом снимке, все было сделано очень профессионально и совершенно невинно на мой взгляд. Но именно эта фотосессия поспособствовала моему отъезду из Вашингтона. Согласившись, стать «Мисс июль» в ежегодном полицейском календаре нашего штата, я даже и предположить не могла, что появление на развороте может серьезно помешать моему продвижению по службе, но прекрасно поспособствует в приобретении «новой фамилии». Как только мои сослуживцы увидели меня в мокрой форменной рубашке, завязанной на узел прямо под моим весьма заманчивым бюстом и развевающимися на ветру (созданном вентилятором) волосами, так я из обычного федерального маршала Соки Стакхаус, превратилась в мисс Хит. Первое время я всеми силами пыталась исправить создавшуюся ситуацию, но очень скоро поняла, что, к сожалению ничего уже нельзя исправить. Но я не сдавалась.
Я перестала носить на работу высокие каблуки и юбки, стала ходить в старых бесформенных джинсах, забыла запах своей любимой туалетной воды и моя помада почила с миром от невостребованности в моей сумочке. Но и это не помогло. Теперь все полицейские, с которыми мне приходилось общаться по работе, начинали сразу же тупо улыбаться, как только видели мое лицо. А потом не скрывая своего нездорового интереса безотрывно и весьма откровенно пялились на мою грудь. И как скажите мне на милость, можно работать в таких невыносимых условиях?
Последней каплей для переполненной чаши моего терпения стало предложение начальника департамента по кадрам города Вашингтона, перейти из действующих маршалов в пресс-секретари. И как только у него хватило наглости сказать мне такое? На моем счету на тот момент числилось около сорока раскрытых дел, масса задержаний суперов и двадцать четыре ликвидированных вампира. Ни у одного маршала во всей Америке не было и близко подобных результатов. А мне было нагло сказано с самым серьезным выражением пафоса на отекшем лице, что ты, мол, милочка, чудо как хороша, но не для будничной рутины и сможешь принести гораздо больше пользы для полиции штата, если станешь тупо улыбаться зрителям, вещая с экрана телевизора о последних криминальных происшествиях. Но я была глубоко не согласна с такой постановкой вопроса, и именно поэтому, я уехала из родного города, послав всех к чертям. Я искреннее надеялась начать в Новом Орлеане свою новую жизнь. И тут такое.
- Ладно, Мэрлотт, будем считать, что у нас с тобой пакт о ненападении. – Сказала я, старательно скрывая свою досаду.
- Но запомни, если хоть одна живая душа узнает вот об этом, - и я выразительно ткнула указательным пальцем в свое улыбающееся фото, - то ты моментально для всех превратишься из детектива в перевертыша.
- О’кей, я все понял. Можешь не сомневаться, я нем как могила, тем более, что лично мне всегда больше нравились брюнетки с первым размером и маленькой задницей.
- Ты это серьезно? - спросила я, удивленно воззрившись на напарника.
- Да. А что?
- Нет, просто боюсь, что у меня к проблеме с твоей двойной сущностью прибавилась еще и твоя склонность к гомосексуализму.
- Прости, но я точно не по этой части, - сказал Сэм, и, весело подмигнув мне, засмеялся.
- У нас очередное убийство. Ребята, поторопитесь, вас уже ждут на месте, - дежурный торопливо передал Мэрлотту бумагу, а я, уличив наконец-то подходящий момент, быстренько закрыла сайт и удалила его адрес.
- Ну, так что, мы едем или будем обсуждать скрытые таланты друг друга? - спросил Сэм, деловито проверяя наличие оружия у себя в кобуре.
- Оставим все разговоры на вечер, - встав, шепнула я ему на ухо, после чего направилась к выходу.
***
- Это уже пятый труп за последнюю неделю. - Сэм задумчиво смотрел на тело очаровательного юноши лежащее прямо перед ним.
- Да, судя по всему, федеральному маршалу у вас работа всегда найдется.
- А ты как думала? Луизиана самый густонаселенный вампирский штат. Пиявок тянет сюда как пчел на мед.
- И я даже не буду спрашивать, что стало с моим предшественником.
- Что уже догадалась?
- Нет, у меня пока есть лишь предположения.
- Не гадай, его нашли пару месяцев назад с перекушенным горлом.
- Странно, на вампиров это не очень похоже. Скорее это работа оборотней.
- Может, пока не поздно, вернешься в Вашингтон?
- Еще чего. Не дождешься. И хватит пустой болтовни. Пора начинать действовать. Скажи-ка мне лучше, кто у вампиров тут за главного?
- О, это опять особая история. До последнего времени всем заправлял Филиппе, чрезвычайно скользкий малый, но между клыкастиками произошли какие-то очередные терки, и он бесследно исчез. А на его место приехал новичок. Его пока никто не видел, но официальное подтверждение от вампирских властей, что место занято, и новый мастер вступил в должность нами уже получено. Так что вам с ним стоит познакомиться поближе. Вы же тут не местные и нуждаетесь в новых друзьях.
- Что мне сейчас действительно необходимо, так это умный напарник, а не пустой болтун.
- Ладно, я замолкаю и больше не пророню ни слова.
- Так-то лучше. А где я могу ознакомиться с бумагами этого мастера?
- Естественно на своем рабочем месте, хотя, я мог бы связаться кое с кем из участка и попросить скинуть всю информация прямо на твой планшетник. За определенную плату конечно, - рука Мэрлотта легла на мою талию и как бы невзначай скользнула ниже.
- Сэм, мы на работе, и запомни на будущее, - резко повернувшись лицом к напарнику, я притянула его к себе и сделала решительный выпад коленом вверх, - я не люблю, когда со мной так пошло заигрывают. И тем более, когда трогают мои выпуклости грязными лапами.
- Понятно. Тебе больше нравиться, когда тебя фотографируют. - Согнувшись вдвое и давясь от боли, зло прокомментировал Сэм.
- Еще одно лишнее слово, и ты уже едешь на освидетельствование. Причем к независимому эксперту, а не к своим дружкам ветеринарам, которые все это время выдавали тебе липовые справки.
- Какая же ты противная, но думаю, мы все равно сработаемся. – Мэрлотт попытался разогнуться, и дрожащей рукой протянут мне свой компьютер.
- Вот, смотри, тут все, что тебе надо. - Чуть отдышавшись, сказал он. Я взяла планшет из рук Сэма и села на край стула. На экране красовался документ, аккуратно заполненный по всей форме.
- Никаких нарушений, все очень точно и ясно. Новый мастер Луизианы похоже чтит закон и любит порядок. Очень надеюсь, что мне не придется его ликвидировать. Его юрист постарался на славу. К необходимым бумагам прилагаются две фотки, отпечатки пальцев и оттиски клыков. Ого, да этот Нортман просто великан. Два метра с лишним. И зачем ему столько, вот бы мне его остаток лишних сантиметров. - Заметила я с нескрываемой завистью. С фотографии на меня смотрел симпатичный блондин, с хорошей модельной внешностью, холодными голубыми глазами и кривой ухмылкой на губах. Его внешний возраст был около двадцати трех лет. А настоящий, перевалил за тысячу. Так много. И скольких же людей за это время он успел прикончить? Голос Сэма оторвал меня от моих мыслей.
- Не горюйте, госпожа маршал, у вас тоже есть излишки, но они распределись совсем в других местах. И потому вам стыдно показать свою грудь… и очень мягко сидеть.
- Мэрлотт, да ты просто невыносим. Ты клятвенно заверил меня в участке, что предпочитаешь плоских девиц, а выехав на место преступления, сразу же полностью опроверг свою же версию. Или это тебя так покойники возбуждают?
- Разнообразие еще никому не навредило. - Философски заметил мой собеседник и на всякий случай отошел от меня в сторону.
- Все, молчи, или я наплюю на свои обещания и сдам тебя на опыты.
- Хорошо, я настроен поработать. Что ты собираешься делать дальше?
- Для начала надо просмотреть камеры наблюдения из коридора и отправить тебя за видео материалами с других мест преступлений. Потом, если повезет получить фото вампира, который съехал с катушек и начал убивать, выписать ордер на его арест и перейти непосредственно к активным действиям по его поимке. Естественно, ордер должен быть с правом вписать имя вампира уже на месте. Ты должен проследить за этим. И уже после всего вышесказанного мной, нанести визит к Эрику Нортману. Кто еще как не мастер штата должен знать всех своих подчиненных?
- Соки, но он тут, как и ты новичок. Так что не сильно рассчитывай на его помощь. И еще, хочу открыть тебе одну страшную тайну, вампиры очень и очень плохо идут на сотрудничество. Особенно когда это касается кого-то из их собратьев по виду.
- Это их проблемы. Если я решила, что они станут мне помогать, то так тому и быть. Иначе можешь не звать меня Соки Стакхаус. И не нужно так смотреть на меня, засунь слова, которые хотели вылететь у тебя только что изо рта, себе в одно место, пока действительно не довел меня до греха и давай лучше займемся наконец-то делом.
***
- Полдня за компьютером, и вот, наконец-то, у нас есть несколько вполне сносных фотографий этой вампирши. Так что, мой полигамный друг, совсем скоро мы сможем узнать имя нашей распаявшейся убийцы и возможно возьмем ее след.
- Не будь такой самоуверенной, Соки. Мы еще не продвинулась и на йоту в ее поимке. Так, только фантик с конфетки слегка сняли. Все что у нас есть это действительно парочка фоток этой чертовой красотки. И все. Кстати просто прекрасно, что все вымыслы насчет того, что суперы не могут отражаться в зеркалах и оставаться на пленках оказались на самом деле ерундой. Иначе нам пришлось бы туго.
- Особенно тебе. Ты бы точно тогда не смог служить в полиции. А люди любят сочинять сказки и небылицы, но наша с тобой задача бороться с убийцами, насильниками и маньяками, не смотря ни на что. И поэтому сейчас мы войдем вот в эту цитадель зла, безделья, порока и разврата, как там ты говорил, она называется?
- Казино «Фанктазия». Самое дорогое заведение нашего города. Соки, и у меня есть плохое предчувствие, что нас с тобой не пустят дальше порога этой цитадели, как ты только что выразилась.
- Не бери в голову, это моя задача помочь нам проникнуть туда. И если я говорю, что мы попадем в казино, значит, так тому и быть.
Дальше оставаться в машине было бессмысленно, и я решительно вышла из нее.
- Эй, мой пушистый друг, поторопись, если хочешь попасть на начало моего представления. - Сэм нехотя покинул автомобиль и не спеша поплелся за мной. Да, мой напарничек явно не стремился хоть как-то облегчить мне предстоящую работу по допросу вампира.
Между тем, чем ближе мы подходили к зданию казино, тем больше машин становилось вокруг нас. Богато разодетые мужчины и женщины, смеясь и громко говоря, шли в том же направлении, что и мы. Сама «Фактазия» встречала своих посетителей множеством неоновых огней, которые ярко отражались в ее матово-черных окнах. На верхней башенке казино стоял букет прожекторов, и их лучи резали черную ночь, как лезвия мечей. Многоцветные огни сливались в название, которое затмевалось вихрящимся над ними белым светом. В застывшей пантомиме танцевали вокруг вывески карты разных мастей и полуголые девицы, призывно улыбающиеся всем приходящим.