— За джип тебе как, наличные или лучше на банковский счет?
— На счет, само собой.
— Тогда встречаемся под банком, там же для перевода небось твой Ай-Ди нужен. Через полчасика нормально?
— Лучше через час.
— Оки, до встречи.
Не торопясь заканчиваем с завтраком и идем гулять. Из распахнутой двери — волна жара, как из раскаленной печки; выдыхаю, мысленно высказываю местной погоде все, что думаю по этому поводу, поправляю шлем и темные очки.
— Привыкнешь, — кладет Сара руку мне на локоть.
— Да куда ж я денусь с подводной лодки-то, — вздыхаю. — Но что-то с этим надо делать, голову шлем кое-как спасает, а прочая тушка без защиты.
— Надо тебе найти хазматку.
— Кого-кого?
— Hazmat suit, не помню как оно по-русски. Спецкостюм против химии, радиации и прочего.
— Типа нашего ОЗК, что ли? А зачем? В нем же и при нормальной температуре за пять минут сваришься.
— «Хаим, купи козу!» — улыбается барышня.
Ах ты ж!..
— Поймала, — вынужден вернуть ей улыбку.
— Вот и нечего жаловаться. Пошли лучше в книжный, там мазган стоит, можно жить.
— Идем, только чур, ненадолго, через час мне в банке надо быть.
— Так орденский банк оттуда в двух шагах, это на Овальной.
В магазине Сара о чем-то цепляется языками с продавщицей Линдой — рыжей коренастой девицей в вязаной кофте и берете сине-белых шотландских тонов, но с говором вполне литературно-британским, без резких горских грассирований, — и обе дружно закапываются в богато иллюстрированные каталоги чего-то там. Ну а я пока разглядываю ассортимент. Посредине три стеллажа «Circulation Library», что по смыслу точнее всего, пожалуй, будет «книгооборот», с разномастными и разнопоюзанными томиками, буклетами и журналами языках примерно на восьми. Вокруг полки собственно магазина с новыми изданиями; больше всего учебно-технических пособий и подарочных фотоальбомов, из литературы художественной преобладает классика, есть и некоторое количество вечных детских сказок-раскрасок. Супергероических комиксов, шпионских триллеров, космобоевиков, ужастиков, ельфов, вомперов и дамских романов не видно; насчет психологической прозы трудно сказать, она оформлением от классики мало отличается. Ну что, не «ах», на той же Петровке, когда я туда в последний раз заглядывал, выбор богаче на многие порядки — но если исключить разовое чтиво, каковые потребности покрывают стеллажи «книгооборота», то вполне пристойно получается.
Смотрю на часы — так, пора бежать, — целую Сару в затылок.
— Я в банк, хочешь, оставайся пока тут, потом найдемся.
— Давай, солнце, если что, подожду у фонтана.
Через полквартала с меня уже пусть не льет ручьями, но капает. То ли сегодня жарче обычного, то ли со мной что не так, хотя иных выбрыков организм не выдает.
У банка под туями-пирамидами уже стоит Берт, а рядом Гена Шакуров.
— О, Влад, ты-то мне и нужен! А то с моим английским…
— Попробуй по-французски, тут вроде как совместное с Евросоюзом управление, должны понять.
— Пробовал уже. Полю они понимали, а у меня, видимо, произношение недостаточно академическое.
— Всяко лучше моего «же не манш па сис жур», — усмехаюсь. — Хорошо, сейчас с Бертом дела закончим, а дальше я тебе помогу.
И уже к Берту по-английски:
— Как тут все это автохозяйствование оформляется, ты вообще в курсе?
— Ага. Еще проще, чем с оружием. Раз ты катаешься на машине, значит, она твоя, документов не надо. Просто к дяде Бенцу зайдем вдвоем и скажем, что теперь ты хозяин тачки, поэтому в среду чтобы ее отдавали тебе.
— Молодцы. Ненавижу волокиту.
— Расписку на десять грандов писать, или так обойдемся?
— Расписку не надо, просто посчитаем.
— Что посчитаем?
— Ну как же. Четверть цены «ленда», плюс остаток моей доли от оружия и прочей добычи за ту среду, да плюс за ремонт тачки Сай только задаток выплатил, полный расчет будет уже со мной — все это из десяти грандов надо вычесть, верно ведь?
Берт чешет репу.
— Ну да, точно. Этак еще и приплатить тебе придется.
— Вряд ли. — Достаю лист с ништяками, специально проверял. — Смотри, вот наш расклад за то дело. Моих в полной добыче осталось шесть шестьсот двадцать экю. И сколько там Саю еще нужно было доплатить за полный ремонт, две шестьсот?
— Две пятьсот, сотню в итоге сбросили.
— Итого выходит девять сто двадцать. Значит, до десяти штук остается восемьсот восемьдесят монет, вот их я тебе сейчас и отсчитаю — хочешь так, хочешь на счет. Ну и пойдем обмывать, как полагается, стол с меня. А сколько там тебе должен Сай и как рассчитаться с Руисом, спокойно решите между собой…
Вписываю в свою колонку ништяков «беркут» на десять штук и повторяю калькуляцию. Расписываюсь «в расчете» и вручаю помятый лист Берту.
— Теперь в банк?
— Смысла нет, — машет он рукой, — девять сотен и в кошельке можно держать, давай сюда.
— Без проблем. — Отсчитываю, Берт прячет пластиковые купюры в карман. — Погоди немного, ладно? Сейчас Гене помогу и со своим счетом порешаю, и пойдем праздновать.
— Хорошо.
— И раз вы уже с мобилками, запиши мне, пожалуйста, номер Сая, оки?
Берт вызывает в телефоне короткий список контактов и показывает мне шестизначный номер на экране. Так, запомнил, потом себе добавлю.
Гена уже внутри, наслаждается прохладой банковского вентилятора. По случаю выходного дня работает только одна касса, но зато и клиентов — лишь мы двое.
— Все, готов. Что там у тебя?
— Перевод средств со счета на счет.
Излагаю это по-английски операционистке — евразийского вида девице, «Синтии Лим», согласно табличке за стеклом.
— Счет получателя также в банке Ордена? — уточняет операционистка; Гена подтверждает. — В таком случае комиссия составляет полпроцента. Пожалуйста, заполняйте квитанцию. — Выдает желтую бумажку.
Гена добывает из кармана собственную ручку, не доверяя банковской.
— Дай-ка свой Ай-Ди, Влад.
Кладет рядом со своим и не торопясь переписывает данные. Расписывается.
— Проверяй.
Шесть тысяч экю. На мой счет.
— А…
— Руису я выдал наличные, он банкам не доверяет. Саймон и Альберто сказали, что пока предпочитают иметь меня в полезных должниках, но непременно стребуют все в Новой Одессе, где им понадобится скорее связи с нужными людьми, нежели деньги.
— Я вообще-то хотел спросить, а не жирно ли мне будет.
— Деньги теперь твои, что хочешь, то и делай. — Оттеснив меня от окошка, протягивает операционистке квитанцию, свой Ай-Ди и шесть серых пятерок «комиссии». — Плиз, мадам.
И пока «мадам» Синтия Лим фиксирует все операции у себя в компьютере, я пытаюсь сообразить, как на подобный подарок лучше ответить. Но натыкаюсь на косой взгляд Крокодила Гены — вот только попробуй поблагодарить, загрызу! — и просто киваю. Долги закрыты.
Когда Шакуров освобождает окошко, я передаю операционистке Ай-Ди и прошу:
— Баланс по счету, пожалуйста.
Матричный принтер выплевывает тонкий листок.
— Будьте любезны.
Последние операции — вот пополнение, шесть штук Шакурова и тысяча Патрульной службы… вот снятие, три с небольшим сотни на «Аммотс», база «Европа»… вот общий баланс. Более девяти тысяч экю. Плюс у меня в набрюшнике четыре с лишним. Как-то даже многовато. К среде мне понадобится две с половиной для дяди Бенца, и то наверняка можно рассчитаться просто чеком по карточке Ай-Ди, а в общем и целом крупных расходов пока не предвидится.
Вношу большую часть наличности на счет, чтобы там фигурировала счастливая сумма в тринадцать тысяч ровно, остаток в карман. Богатенький Буратино. По законам жанра теперь у меня впереди должны нарисоваться Кот, Лиса и приснопамятная Страна Дураков.
Ничего, переживу.
После банка мы с Бертом, подобрав по пути Сару, неспешно движемся по Четвертой на запад. Минут через пятнадцать заглядываем в автохозяйство «дяди Бенца», где Берт представляет меня как нового хозяина ремонтирующейся тачки.
— Да, сайр! — мелкий смуглый работник отдает салют, прижав руку к козырьку бейсболки. По-английски говорит с глубоко архаичным акцентом века этак семнадцатого, где только умудрился? — Перекрасить не желаете, сайр? После ремонта на двадцать пять сотен или больше покраска бесплатная!
Переглядываюсь с Сарой. Здешние машины — если не для понтов — имеют как правило неброскую расцветку камуфляжных тонов или близких к таковым. Красно-серые разводы «аризонской пустыни» пока выделяются на фоне буйного весеннего вельда; когда свежая зелень увянет под здешним палящим солнцем, будет получше, но это ждать около месяца.
Приобретения из «Аммотса» наводят меня на мысль.
— Раз так, перекрасьте. Точного названия узора не назову, но там серо-зеленые камуфляжные тона горно-лесной местности.
— Знаю такой, сайр, «скальный мох». Сделаем в лучшем виде, высохнет еще во вторник.
— Вот и славно. — Поворачиваюсь к Берту. — Отмечаем сейчас или вечером?
— Лучше вечером, сейчас еще пара мыслей по плану была… Где сидим, в гостинице?
Можно и там, готовит Флоренс очень прилично. А можно и где-нибудь еще. Спрашиваю у Сары — по-английски, чтобы два раза не переводить.
— Лучше всего на набережной, ресторанчик «Актиния». Что они там из морепродуктов творят, описывать бесполезно, пробовать надо.
— Надеюсь, не сушечная какая? А то меня от японской кухни не прет.
— Меня тоже. Тебе понравится, точно говорю.
— Ладно. Пусть будет «Актиния». Часиков в восемь?
— Нормально, — кивает Берт. — С шампанским и девочками.
— Сколько угодно, только девочек сам ищи, мне теперь не по чину.
Сара, фыркнув, небольно щипает меня за бок.
— Никаких девочек без согласования со мной!
— Не вопрос, родная, ты каких предпочитаешь?
Территория Ордена, г. Порто-Франко. Воскресенье, 16/03/21 15:24
Гуляем под руку с барышней, болтая о том о сем, и случайно заходим в глубину «промышленно-деловых» кварталов в северной части города, между Главной и портовой зоной. Сплошные ангары, склады и бункера, деловых центров в смысле модерновых стеклобетонных башен тут не водится, мелкие конторки конурами приклеены к тому или иному складу. Не самый живописный пейзаж. Однако именно здесь мне предстоит искать клиентуру, так что фоновый автопилот на запись и фиксируем ориентиры.
Взгляд падает на сине-зеленого колера здание, два этажа и гараж-пристройка, а крыша буквально утыкана сложнопереплетенными антеннами. «Army Radio World»,[142] сообщает ядовито-зеленая вывеска. Ага, кажется, желающие радиофицироваться заглядывают именно сюда. Что ж, попробуем; сегодня конечно выходной, но закрыты не все заведения.
— Шоппинг? — уточняет Сара, когда я сворачиваю к «Миру армейского радио».
— Зондирование рынка, — отвечаю. — Рацию в машину все равно покупать, так хотя бы прикину, во что она мне встанет.
— Ты же в них не разбираешься?
— Я — нет.
— Я тебе тут не помощница, Сая зови.
— Надо будет, позвоню. Здесь, насколько я успел заметить, в магазинах «сейл-манагеров» не водится, народ за прилавком обычно очень хорошо знает свой товар.
— Думаешь получить бесплатную консультацию?
— Зачем же, я сейчас тэзэ сформулирую, а дальше продавец пусть сам работает, сделать так, чтобы клиент остался доволен, в его же интересах.
Серая ребристая дверь открывается, легким перезвоном китайских висюлек сообщая хозяину, что к нему посетители.
Откуда-то сбоку шаркающие шаги и негромкое ворчание:
— Ша, Александр, не отвлекайтесь от дела, я таки сам посмотрю, какие гоим настолько не уважают выходной день, что хотят немного времени Семена Кармановича даже по воскресеньям…
Ну разумеется, сказано это по-русски, вернее, по-одесски, потому что так не говорят русские, так не говорят даже евреи — но Одесса таки говорит именно на этом языке, и никак иначе. Даже сейчас, когда почти все оттуда отчалили за бугор…
Мы с Сарой с улыбкой переглядываемся, и тут самоназвавшийся Семен Карманович выныривает из-за стеллажей справа. Выныривает, смотрит на нас, озадаченно поправляет окуляры.
А я протираю глаза.
Сара переводит взгляд на меня, на Кармановича, опять на меня… и расплывается в широкой улыбке, едва сдерживая восторженный писк. Понимаю. Это большой привет даже не от Голливуда, а от бразильского или индийского синематографа.
Потому что с поправкой на фасон бороды и количество седых волос мы с хозяином «Мира армейского радио» очень похожи. Фактически он — это я лет этак через тридцать. Ладно очки в пол-лица — у меня простые противосолнечные, черный пластик в пластиковой же оправе, у него классические окуляры диоптрий на пять в оправе из нержавейки, — но ведь и само лицо пусть не один в один, но по общему образцу слеплено! мощный лоб, скорее длинная, нежели округлая физия со спрятанным в бороде подбородком, крепкие скулы, внушительный нос и беззлобно-ехидная ухмылка, которая всегда наготове…
— «I am your father, Luke», — с придыханием выдает Карманович.
— Это вряд ли, — отвечаю по-русски, — я на мать похож, в отца пошла сестра.
— И все-таки сходство навевает. Таки ваша мама родом не из Житомира? Впрочем, это совершенно необязательно, потому что мой папа, чтоб ему жить еще сто восемнадцать лет, изрядно погулял по всему бывшему Союзу и до, и после того, как имел счастье породить меня от собственной законной супруги…
— Знаете, мне представляется, что нарисовать генеалогическое древо, не задавая неприличных вопросов нашим почтенным родителям, нам не удастся.
А в моем случае вопросы уже и задавать некому…
— Знаете, молодой человек, мне почему-то кажется, что вы правы. Впрочем, если вы имели заглянуть в поисках исчезнувшей родни, так Семен Лазаревич никуда уже не исчезнет, не дождетесь!
Как-то автоматически переключаюсь на его тон. Заразное это дело.
— Мы таки заглянули к вам, Семен Лазаревич, по причине, нарисованной у вас над дверью и стоящей на вот этих самых стеллажах. Слушайте сюда вот этими ушами: есть автомобиль, на котором можно было бы ехать хоть по маршруту Париж-Дакар, или как его здесь правильно называют. Но скажите, разве ж здесь можно в такой маршрут выезжать, не имея в хозяйстве приличной радиосвязи? А ее таки не имеется — приличной, неприличной, вообще никакой.
Сара с трудом сдерживает смех.
— Молодой человек, — торжественно заявляет хозяин, — я таки вижу, что в вашу молодую голову уже вложили очень предусмотрительные мозги, потому что вы пришли именно туда, где эту радиосвязь вам сделают в лучшем виде и почти за бесплатно, уж всяко пониже здешних грабительских расценок! Вы говорите вашим ротом до моих ушей, чего вы себе имеете хотеть, или хотите иметь, а мы все это вам собираем в лучшем виде, на радио от Кармановича нареканий ни у каких мешигене не бывает, потому что уже я скажу своим ротом до ваших ушей, что только здесь таки можно получить технику армейского качества, сделанную не под чей-то армейский заказ, а под ваши собственные нужды!
Сара буквально всхлипывает, уткнувшись мне в плечо.
— Мэйделе, зачем вы делаете мокрой рубашку вашего молодого человека? Послушайте мудрого Семена Лазаревича, вам же потом ее будет труднее стирать, или вы себе думаете, что из ваших глаз, как из автоматической прачечной, капает четырехпроцентный раствор «Ариэль» плюс? Присядьте лучше на стул, попейте водички, а мы пока обсудим наш маленький гешефт… Вас, простите, как зовут?
Представляемся. Волна куража как-то уходит, и я уже почти спокойным тоном излагаю, что хотелось бы получить.
— Нужна рация, которая будет ездить в машине, и к ней пару раций, которые можно просто носить в кармане. Попроще и без наворотов, бо в этой технике я разбираюсь примерно на уровне «покрутить ручку и настроиться на Радио Ретро». Машина подготовлена для дальней дороги, но в одиночку кататься не будет — в составе конвоя, ну или на пикник где-нибудь недалеко от города.
Ответ следует мгновенно.
— Скажу вам сразу: я люблю таких клиентов, как вы. Вы хотите простого и понятного. И, главное, того, что таки есть у меня! Смотрите здесь. Мы вам оборудуем машину вот этим замечательным устройством — Clansman PRC-351M. Вы получите армейскую надежность и десять километров качественной связи при родной антенне всего за четыреста экю. И я даже не буду требовать с вас переплату за подключение автомобильного источника питания! Нет, если вы хотите большего, мы поставим вам автомобильную антену и у вас будет возможность говорить на целые двадцать километров. Я ни на чем не настаиваю и тем более не стремлюсь заработать на вас лишние семьдесят экю. Думайте. Если вы думаете, что я буду вам мешать, то вы таки не правы.