Вопреки судьбе (ЛП) - Каннинг Оливия 17 стр.


жизнь – своё одинокое, несчастное и жалкое существование без Нэша.

Марали прижала отцовский меч к груди, черпая из него силы, как в тот самый первый раз, когда

стала Охотницей на Волков. Меч никогда не предаст её. Он был единственной постоянной

величиной в её жизни на протяжении пятнадцати лет. Она почувствовала себя достаточно сильной,

чтобы развернуться и уйти.

После того как она оставила деревню позади, громкий жалобный вой Волка пронзил тишину леса.

Глава 19

– Тебе будет лучше без неё, Нэш, – сказала Рэлла, поглаживая его по руке. Эта явная ложь должна

была его подбодрить. Но она не сработала. Нэш никогда не чувствовал себя несчастным, пока

Марали была рядом, а теперь, когда она ушла, у него в груди зияла глубокая пропасть.

Лучше без неё? Разумеется, если несчастье можно назвать наслаждением.

– Я пытаюсь убедить себя в этом, – пробормотал он.

Марали ушла три дня назад. Но казалось – три десятилетия.

– Почему бы тебе не остаться здесь сегодня ночью? – предложила Рэлла, переплетая их руки на

обеденном столе. – Или навсегда.

Нэш взглянул на неё, гадая, действительно ли она предлагает ему именно то, о чём он подумал.

Рэлла пристально смотрела в его глаза несколько долгих секунд.

– Моим детям нужен отец, – сказала она. – Очевидно, что ты – лучший выбор.

– Отец?

– Они обожают тебя, Нэш. Все трое. Ты ведь знаешь, что не можешь иметь собственных детей.

Он посмотрел вниз, где она с надеждой сжимала его руку. Согласиться было бы очень удобно. Его

больше не радовали мысли о годах, проведенных в увлекательной компании Марали. К тому же он

всегда будет думать о Релле как о верной супруге Корта. Нэш никогда не предаст своего брата,

даже если от него остались лишь могила и воспоминания.

– Я помогу, чем смогу, Рэлла, – сказал Нэш – Но...

– Ты не обязан вступать в отношения со мной, – перебила Рэлла – Я не требую ничего для себя.

Просто хочу, чтобы кто-то заботился о моих детях.

– Но я и так всегда рядом. Зачем что-то менять?

Она одарила его мимолетной улыбкой.

– Подумай об этом, Нэш. Хорошо?

– Хорошо, – пообещал он. – Я должен идти… домой.

Мысль о возвращении в его пустой дом и в пустую кровать тяжелым грузом легла на сердце.

– Ты знаешь, что всегда можешь остаться здесь.

– Я… – Нэш колебался. Каждый уголок и каждая трещинка в его доме так или иначе хранили в

себе воспоминания о Марали. Особенно заброшенным тот выглядел по ночам. Его одинокая

меховая койка подавляла его, делая ничтожным и опустошенным.

– Она на самом деле настолько замечательная? – спросила Рэлла.

Его отрешенный взгляд вернулся к ней.

– Да. Для меня она была …всем.

– Ты знал её едва ли две недели, – заметила Рэлла. Казалось, её раздражает его полная преданность

человеческой женщине – женщине, которая заявила ему, что он чудовище, и, не обернувшись,

ушла от него. – Она явно не чувствовала к тебе того же.

– Очевидно.

Нэш встал из-за стола, и Рэлла посмотрела на него обеспокоенным взглядом.

– Как твои запасы мяса?

– Осталось немного.

Рэлла оставила добычу, когда волки напали на неё и сыновей.

– Тогда я пойду на охоту.

Это казалось намного лучшим времяпровождением, чем часами напролёт глазеть в пространство.

– Может быть Кэрша...

Рэлла тепло улыбнулась.

– Да, возьми Кэршу с собой. Я уверена, она будет рада пойти.

– А что насчет близнецов?

– Они до сих пор не оправились от своих ран.

– Тогда только я и Кэрша, – сказал Нэш, на сердце потеплело от мысли о том, как будет довольна

его племянница.

– Пойду подготовлю её.

Когда Рэлла вернулась, приведя восторженную Кэршу, они нашли Нэша уставившимся невидящим

взглядом в окно над раковиной.

– Дядя Нэш, мы правда идём на охоту? – возбуждённо завизжала Кэрша, обнимая его ноги.

Он вздрогнул, пробуждаясь от своих унылых размышлений, и взглянул на неё. Нэш улыбнулся.

– Идём.

– Ей нужна будет какая-нибудь одежда? – спросила Рэлла.

– Нет. Только мех и клыки, – сказал он, взъерошив волосы Кэрши.

– У меня есть и то, и другое.

Всё еще полностью одетая, Кэрша трансформировалась в волчью форму.

Рэлла рассмеялась.

– Глупая девочка, – сказала она, стаскивая платье с дочери. – Проще снимать свою одежду перед

изменением.

Кэрша вывернулась из платья, двумя лапами толкнула мать на пол и с энтузиазмом лизнула её

лицо. Нэш рассмеялся, свинцовый ком в его сердце стал немного легче.

– Я не видела её такой взволнованной, с тех пор как вы с Кортом взяли её с собой в прошлый раз, –

заметила Рэлла, обнимая извивающегося щенка. – Будет вполне спокойно без Корта.

Кэрша всё крутилась вокруг на полу, резко подпрыгивая всякий раз, когда ловила взгляд Нэша,

наблюдающего за её головокружительным танцем.

– Я думаю, что ты готова пойти.

Кэрша утвердительно залаяла, виляя хвостом.

– Ты не против присмотреть за моим домом, пока мы будем отсутствовать? – спросил Нэш у

Реллы.

– Конечно нет. Как долго вас не будет?

– Двух дней должно хватить, – сказал он, стягивая свитер. Кэрша заскулила в знак протеста. –

Может, трёх.

Кэрша залаяла и снова начала дикий танец по кухне. Рэлла сидела на полу, наблюдая, как дочь

кругами бегает около неё.

– Успокойся, – уговаривала Рэлла, хотя сама улыбалась выходкам дочери. Кэрша растеряла свой

задорный пыл, когда увидела раны своих братьев. Она боялась, что Нэш похоронит и их.

Нэш, уже обнаженный, протянул стопку аккуратно сложенной одежды Релле. Она посмотрела на

него и улыбнулась.

– Я постираю их, пока тебя не будет.

Нэш принял свою волчью форму и лизнул Реллу в щёку, прежде чем поспешил к двери. Кэрша

последовала за ним, путаясь между его длинных ног, пока он зубами открывал дверь. Кэрша

вырвалась из дома, как темно-серая вспышка. Нэш погнался за ней, дикий и свободный, пока они

неслись между деревьями. Он знал, что Марали никогда не поймет удовольствие быть волком.

Следовательно, она никогда полностью не осознает всю значимость его обещания ради неё

оставаться только человеком. Так или иначе, это уже не имело значения. Она ушла, и теперь он,

возможно, навсегда останется волком. Быть человеком слишком больно.

Глава 20

Самым насущным вопросом для Марали сейчас оказалась нехватка денег, по крайней мере, так она

себе говорила. А тот факт, что она не могла заснуть, был всего лишь временным неудобством. Из-

за бессонницы девушка забывала поесть и часами подряд могла просто вглядываться пустоту. И

это точно не имело ничего общего с тем, что Нэша в её жизни больше не было.

После пяти дней одиночества Марали решила написать письмо своей тёте и попросить её прислать

часть денег из наследства. Марали сможет забрать их после следующего полнолуния, но это не

поможет ей в нынешней ситуации.

Сейчас, когда ей уже исполнился двадцать один год, Марали вступила в права владения своим

поместьем. Но она всё ещё не могла выгнать тётю из своего дома в Дабваре. Хотя между ними

двумя никогда и ни в чём не было согласия, её тётя всегда следила, чтобы Марали не голодала и

была одета. Поэтому девушка не возражала, чтобы тётя Бэйли жила в поместье, пока она сама

перемещалась из города в город в поисках Волков.

Тётя Бэйли была женой её покойного дяди – то есть тётя по закону, а не по крови. Она согласилась

управлять финансами Марали, пока та не станет достаточно взрослой, чтобы вступить в законное

владение своими средствами. И хотя её двадцать первый день рождения уже прошёл, Марали ещё

не предъявляла права на собственность. Однако была рада, что оно находилось в её распоряжении,

поскольку сейчас остро нуждалась в деньгах.

В своём письме Марали попросила кругленькую сумму, которой должно было хватить на

несколько месяцев. Она могла себе представить реакцию тёти, но знала, что та выполнит все

требования, раз уж ей позволено было жить в поместье Декейтер без законных на то оснований,

при этом разбазаривая состояние Марали и командуя слугами днями напролёт.

Марали сложила письмо и собиралась запечатать его в конверт, когда что-то заставило её написать

ещё одну просьбу. Она развернула письмо, обмакнула перо в чернила и добавила постскриптум.

Она описала книгу древнего мудреца о Волках, способных принимать человеческую форму, и

попросила отправить её вместе с деньгами. Марали не знала, зачем та ей понадобилась. Она

приписала этот импульсивный порыв своему нынешнему измотанному состоянию.

Марали запечатала письмо, надела сапоги и плащ и вышла из комнаты, которую снимала в

гостинице. Хозяин гостиницы, Гордон, обеспокоенно наблюдал, как она приведением скользнула

по коридору. Марали отнесла письмо на почту. Письма доставляли на лошадях, от чего

приходилось немало ждать, но другого выбора не было.

– Я бы хотела отправить это в поместье Декейтер в Дабваре, – она передала служащему свой

конверт.

Молодой человек улыбнулся, глядя на письмо.

– Дабвар, говорите? Одна лошадь как раз выезжает в Дабвар утром.

– Какая удача. Сколько будет стоить отправка?

– Восемь медяков, – ответил служащий, взглянув на девушку впервые. – Вы хорошо себя

чувствуете, мисс?

Она сердито посмотрела на него.

– Конечно.

– Я не хотел обидеть, – сказал он, – Просто вы выглядите... нездоровой.

– Я очень хорошо себя чувствую, сэр.

Она полезла в свой плащ и достала мешочек с деньгами. Марали вытряхнула его содержимое на

ладонь, несколько монет высыпались вместе с парой небольших заколок в виде стрекоз. Она

взглянула на заколки. Её сердце неприятно сжалось, когда мысли вернулись в другое время и в

другое место.

– Восемь медяков, – напомнил ей служащий. Она простояла там молча больше пяти минут.

Марали вздрогнула и взглянула на продавца.

– Правильно, – согласилась она, ища нужные монеты. – Сколько времени займёт получение

ответа?

– В лучшем случае неделю, – сказал молодой человек. Он взял монеты и сделал несколько отметок

на конверте. – Месяц в худшем.

– Месяц? – пробормотала она. – Нет, это слишком долго. Мне нужны деньги сейчас.

– Если вам нужны деньги, то почему бы вам…

Марали в замешательстве смотрела на него.

– То почему бы мне что?

Молодой человек замялся.

– Хорошо, – заговорил он медленно. – Я готов предложить вам работу, но вы выглядите так, будто

сейчас упадёте в обморок.

Она усмехнулась.

– Не будь смешным, – сказала Марали. – Упаду в обморок? Да я бы никогда…

Она потеряла ход мыслей, когда волна головокружения заставила её ухватиться за низкий

прилавок перед ней.

– Мисс? С вами все в порядке?

– Я думаю, мне нужно прилечь, – призналась она. Марали никогда бы не подумала, что это

произойдёт тут же на полу без дальнейших объяснений или каких-либо предупреждений.

Глава 21

Снова этот сон. Он вроде такой же, но при этом другой.

Своим серебряным мечом она убивала не Волков, а мужчин, женщин и, самое страшное, детей.

Они легко становились жертвами её ядовитого серебряного клинка и безжизненно падали вокруг

неё, пока она продолжала безжалостное кровопролитие.

– Это моя судьба, – она плакала, но убивала одного за другим. – Мне нельзя отвернуться от

своего долга, ведь я Декейтер. И должна… защищать людей…

Она резко остановилась. Маленькие ручки сжали её запястья.

– Ты должна прекратить это, – умолял тихий голос.

– Пожалуйста, не надо больше, – сказал другой.

Она посмотрела вниз и увидела ребёнка, удерживающего её запястье. Маленький мальчик с

черными волосами, только одна белая прядь спадает на глаз. Это Нэш в детстве? Они точно

были похожи, но у мальчика были серебряные глаза и пухлые губы.

Как у неё.

Рядом с этим мальчиком стоял другой, держа её за второе запястье. Он был очень похож на

первого, но его волосы были поразительно белые, лишь один черный локон прикрывал глаз.

– Кто вы? – спросила она.

– Ты должна прекратить это, – сказал один мальчик.

– Пожалуйста, не надо больше, – сказал второй.

– Ответьте мне, кто вы, – в её голосе послышалась ярость.

Они исчезли. На их месте появился Нэш.

– Я хочу, чтобы это закончилось, – сказал он, глядя ей прямо в глаза. Нэш накрыл её руки своими.

Острие меча прошло сквозь кожу на его груди. Он направлял её меч, вонзая его всё глубже в своё

сердце.

Она не могла остановить себя, не могла оторвать взгляд от его прекрасных сине-зелёных глаз.

Сине-зелёных?

Но глаза Нэша были янтарные.

– Моя кровь пролилась...

– Нет! – закричала она. Марали резко села, мгновенно пробуждаясь ото сна. Её сердце бешено

стучало, слёзы ручьями текли по лицу. – Нет, – прошептала она, всё ещё не оправившись от

эмоционального потрясения.

– Эй, вы проснулись? – спросил чей-то голос. Она окинула взглядом тускло освещенную

незнакомую комнату. Мужчина подошёл и склонился над ней. Его каштановые волосы были в

беспорядке, из-за тонкой оправы очков на девушку смотрели нежно-голубые глаза. Мужчина

провёл рукой по волосам, спутав их её больше. Марали предположила, что ему около тридцати,

хотя он казался мудрым не по годам. Он успокаивающе улыбнулся ей, а затем слегка надавил на

плечи, укладывая её обратно в кровать.

– Где я? – спросила Марали.

– Я скажу вам, когда вы ответите на некоторые мои вопросы.

Она снова села и оттолкнула его руки, всё ещё слегка сжимавшие её плечи.

– Что случилось? – паника подступила комом к горлу, пока Марали пыталась осознать, где

находится и кто этот чересчур заботливый незнакомец.

– Попробуйте сами вспомнить. Что случилось?

Марали зажмурилась, пытаясь сконцентрироваться.

– Я пошла на почту отправить письмо тёте, а потом увидела заколки и… – она взглянула на него. –

Я упала в обморок, да?

Он с нежностью улыбнулся.

– Да. И вы довольно сильно ударились головой. Молодой Томас Старлинг был в панике, когда

принёс вас сюда.

– Томас Старлинг? – имя было ей совершенно незнакомо.

– Работник почты.

Она кивнула. В висках застучало, что можно было истолковать как протест против резких

движений.

– А кто вы?

– Для начала скажите мне, кто вы?

– Я первая спросила.

Он рассмеялся – лёгкий и радостный звук, который, казалось, согрел теплом всю комнату.

– Верно. – Согласился он. – Я доктор Сейбин.

– Доктор! – ахнула Марали. Неужели всё настолько плохо, что ей понадобился врач?

– Вас это удивляет? – спросил он, снова проводя рукой по волосам. – Думаю, большинство людей

полагает, что врачи должны быть старые и…

– Дело не в этом, – перебила она его. – Зачем мне нужен врач?

Он улыбнулся ей.

– Вы ещё не ответили на мой вопрос. Впредь я отказываюсь отвечать на ваши, пока чётко не

услышу ваше имя и откуда вы родом.

– Меня зовут Марали Декейтер. Я приехала из Дабвера, что в Северной Провинции.

Он написал несколько заметок в карту и проверил реакцию моего зрачка на свет, после чего снова

сделал несколько записей.

– Что ж, вы, кажется, управляете своими чувствами.

Его диагноз был бы иным, если бы он увидел её неделю назад, когда она была безнадёжно

влюблена в полуволка. К счастью, с этим безумным порывом было полностью покончено.

Назад Дальше