Она отдёрнула руку и спрятала её под стол прежде, чем он успел дотронуться до неё.
– Я в порядке, – соврала она. Тот самый темноволосый и опасный тип снова вторгся в её мысли –
не то чтобы он когда-то их покидал.
– Тебе лучше поесть или я затащу тебя обратно в клинику, – предупредил Джаред.
– Добрый, но строгий, – сказала Филиис. – Да, он определённо получает мой голос.
Марали была рада, что Филлис отправилась обратно на кухню. Девушка потянулась за вилкой,
рука все ещё дрожала.
– Джаред, после того как мы поедим, не мог бы ты мне дать этот отвар для сна?
– Если ты хочешь, – он намазал оладьи маслом и полил их сиропом, намеренно не смотря на
Марали. Съев один кусочек, он осушил до дна стакан молока, чтобы убрать возникшую во рту
сладость. Джаред переключил внимание на сосиски, ведь их он мог переварить, несмотря на
пряность.
– Да, – ответила Марали, встряхнув головой для очистки мыслей. – Мне бы хотелось несколько
часов покоя.
Он поднял на неё глаза.
– Ты не ешь.
Она откусила кусочек тоста. Казалось, Джареда это удовлетворило. Откуда ему было знать, что
обычно она ела много. Джаред рассказывал о своём обучении в медицинской школе. Марали
реагировала в подходящих местах, но она не смогла бы ответить, о чём был рассказ, если бы
Джаред спросил. Она думала об одной принцессе фей, которая вызывала улыбку своим
волшебным смехом.
– Попробуй яичницу, – сказал Джаред. – Тебе нужен белок.
“Только отложенные яйца дрозда прямо из скорлупы”.
“Я заметил, что вы готовите всё”.
Марали покачала головой
– Мне не очень нравятся яйца, – соврала она.
– Тогда сосиски, или хотя бы выпей молоко.
Марали послушно сделала глоток. Почему всё, абсолютно всё, напоминает ей о Нэше? Филлис
пришла забрать пустую тарелку Джареда. Еда на тарелке Марали была перемешана, но в основном
по-прежнему не тронута.
– Хочешь, я приготовлю что-нибудь ещё? – спросила её Филлис. – Может немного геркулесовой
каши или овсянки?
– Нет, спасибо, Филлис. У меня просто нет аппетита в последнее время.
Филлис неодобрительно щёлкнула языком.
– Я немедленно приготовлю горшочек куриного супа, – сказала она. – И не отстану от тебя, пока
всё не съешь.
– Для начала она отправится спать, ей это крайне необходимо, – сказал Джаред и встал из-за стола.
– Ты идёшь прямо наверх и готовишься ко сну. Я должен сходить в клинику за лекарством и сразу
вернусь.
Он покинул столовую, взял пальто и вышел под снег, прежде чем Марали хотя бы нашла в себе
силы подняться со стула.
– Я бы сказала, что твоё наилучшее лекарство – это сам доктор, деточка, – сказала Филлис. – Нет
ничего лучше для разбитого сердца, чем добрый и понимающий молодой человек.
Марали попыталась пройти мимо неё.
– Я надеюсь, вы не намекаете, что я должна вступить в отношения со своим врачом?
– Именно на это и намекаю, – Филлис не дала девушке выйти из столовой, поймав за руку. – Я
знаю, что это не моё дело, но эти темноволосые опасные типы волнуют, заставляют сердце биться
чаще, а колени подкашиваться, но это никогда не длится вечно, деточка. Ты найдёшь себе славного
и постоянного молодого человека, как доктор Сэйбин, и успокоишься. Так поступить разумно.
– Самым разумным было бы вообще держаться подальше от мужчин, – сказала Марали. –
Простите.
Пока Марали поднималась по лестнице, Филлис с беспокойством смотрела ей вслед. Марали не
привыкла, что кто-то чрезмерно заботится ней. Она почувствовала огромное облегчение, когда
вошла в свою комнату и закрыла дверь. Взяв необходимое, девушка пошла в ванную комнату в
конце коридора. Там она помылась, заплела волосы и надела свою длинную фланелевую ночнушку
– предмет одежды, который не был использован ни разу, пока она оставалась с Нэшем. Когда
девушка вернулась в свою комнату, Джаред уже ждал её. Он водил пальцем по ножнам меча,
лежащего на комоде.
– Ты быстро, – сказала Марали.
Он подпрыгнул и спрятал руки за спиной.
– Я избавлю тебя от любопытства, – сказала она. – Этот меч я использую для убийства Волков.
– Я и не собирался спрашивать, – пробормотал Джаред. – Это очень красивый меч. Кажется, ты
отлично ухаживаешь за ним. Он сияет.
Значит, он зашёл слишком далеко и всё же вытащил меч из ножен.
– Я должна его полировать, иначе он потускнеет, – пояснила Марали. Она поняла, что Джаред
ничего не знал о мечах, поскольку не задал нового вопроса о потускнении. Это и не имело
значения. Не часто людям приходит в голову, что серебро не самый обычный металл, из которого
можно сделать меч.
– Готова ли ты хорошо вздремнуть? – спросил он, открыв свою медицинскую сумку, чтобы достать
отвар. Марали кивнула. Она залезла на кровать и удобно устроилась на подушках, поправив
одеяло. Он протянул ей маленькую чашу с густой жидкостью.
– Выпей всё, Марали, – сказал он. – На вкус не очень.
Она заколебалась, но всё-таки допила лекарство. Он не солгал про вкус. Девушка вздрогнула,
глотая горький отвар. Доктор забрал у неё чашу и протянул стакан воды, чтобы запить лекарство.
Затем взял пустой стакан и присел рядом с ней на край кровати, чем удивил Марали.
– Я понаблюдаю за тобой немного, – сказал он. – Это сильное лекарство. Я хочу убедиться, что нет
никакой негативной реакции.
Она быстро моргнула, уже ощущая растущую слабость. Лицо Джареда становилось размытым.
– Не сопротивляйся, Марали, – пробормотал он, поглаживая её щеку. – Просто расслабься.
Она не могла не расслабиться. Её тело тяжелело, а мысли и чувства, казалось, отошли на второй
план. Спустя несколько минут она уже крепко спала. На этот раз её не беспокоили кошмары. Ей
снились два маленьких волчонка, чёрный и белый. У обоих были контрастные метки под левым
глазом в форме полумесяца. Пока Марали наблюдала, как они вместе играют в лесу, её сердце
наполнялось глубокой радостью.
Глава 23
Нэш и Кэрша выбрали себе путь через лес и двигались друг за другом. Нэш тащил на себе тушу
крупного оленя. Толстый серый кролик болтался в пасти Кэрши. На нём всё ещё была шкурка, так
как Нэш не взял с собой нож. И поскольку он поклялся никогда не возвращаться в свою
человеческую форму, нож в любом случае был бы бесполезен. У больших пальцев есть свои
преимущества, но он сможет обойтись без них. Нэш всячески старался доказать, по не вполне
понятным причинам, что быть Волком так же хорошо, как и быть человеком. Кэрша завыла позади,
и он остановился оглянуться на неё. Она опустила кролика и села, тяжело дыша. Очевидно, даже
неиссякаемая энергия щенка имела свой предел.
Нэш отпустил ногу добытого оленя.
– Мы почти дома, – пролаял он.
Она обратилась в свою человеческую форму, сердито взглянув на него.
– Я устала, дядя Нэш.
– Скоро начнётся снег. Нам нужно поторопиться.
– Я не могу. Я слишком устала.
– Залезай ко мне на спину. Я немного понесу тебя.
На её лице расплылась широкая улыбка.
– Да! – она взяла кролика в одну руку и быстро забралась на Нэша.
Она легла на живот вдоль его спины, обняла и уткнулась лицом ему в затылок.
– Лучше превратиться в Волка. Ты замёрзнешь.
– Твой мех тёплый, – сонно прошептала она. Нэш не стал больше спорить. Она сама
трансформируется, если замёрзнет во время сна. Челюсть свело от усталости, и всё же Нэш
схватил тушу оленя за шею и продолжил путь через лес в сторону деревни.
Когда они добрались до дома, уже шёл крупный снег. Кэрша маленьким волчонком свернулась
между его лопаток, укрытая белым пушистым одеялом снежинок. Рэлла встретила их на крыльце.
Нэш бросил тушу оленя на нижнюю ступеньку.
– Я начала беспокоиться за вас обоих, – сказала Рэлла, плотнее укутываясь в свою шерстяную
кофту.
– Она спит, – тихо гавкнул Нэш.
Рэлла усмехнулась и сняла своего щенка со спины Нэша.
– Ты её действительно утомил. Впечатляет.
Она пошла обратно в дом, Кэрша свернулась калачиком в её руках. Нэш в нерешительности
остался стоять на улице. Рэлла придержала для него дверь.
– Просто положи оленя на крыльцо. Я разделаю его позже.
Он втащил тушу наверх по ступенькам и оставил её в углу на крыльце. Нэш стряхнул снег со
своего меха и шагнул в дом. Ларк и Лорд сидели на диване, читая учебники, которые им подарил
Нэш. Казалось, у них обоих уже не было никаких травм.
– Дядя, Нэш! – радостно встретил его Ларк. Он отложил свою книгу в сторону и вскочил на ноги.
Он был очень похож на отца. Это заставило Нэша почувствовать ещё большую тоску по Корту.
Лорд же был похож по темпераменту на Нэша. Одарив дядю едва заметной улыбкой, Лорд вернул
своё внимание книге.
– Ты поймал медведя? – спросил Ларк с нетерпением.
– Со мной ходила только Кэрша.
Требовалась большая стая работающих сообща волков, чтобы завалить медведя.
– Ах, да! – согласился Ларк. – А Кэрша добыла что-нибудь?
– Она добыла прекрасного жирного кролика, – сказала Рэлла.
Она положила спящего щенка на пол рядом с камином, а потом подняла кролика Кэрши, чтобы её
старший брат мог его увидеть. Ларк одобрительно присвистнул.
– Потише, Ларк, – сказала Рэлла. – Твоя сестра спит.
Она взъерошила ему совершенно белые волосы, когда проходила мимо, чтобы отнести кролика на
кухню и разделать его.
– А вы что добыли, дядя Нэш? – спросил Ларк.
– Почему бы тебе не выйти на крыльцо и не посмотреть? – сказала Рэлла. – Честное слово, с тобой
и Кэршей нет и минуты покоя в этом доме.
Она улыбнулась себе и исчезла на кухне. Ларк помчался к двери и распахнул её. Лорд отложил
свою книгу и пошёл за братом. Они вышли на крыльцо, оставив входную дверь открытой настежь.
– Олень! И у него на рогах двенадцать ответвлений! (прим. – то есть очень крупный самец оленя) –
восторженно сказал Ларк.
Нэш поспешил за ними и зубами закрыл за собой входную дверь.
– Хороший олень, дядя Нэш, – сказал Лорд.
– Он потрясающий, – вторил Ларк. – Хотел бы я быть с тобой на охоте.
– В следующий раз.
– О, да! – сказал Ларк, сжимая свой кулак и делая победный жест. – Мы поймаем оленя с
восемнадцатью ответвлениями на рогах и ещё медведя гризли.
Нэш издал звук, который можно было расценить как волчий смех.
– Не будь идиотом, Ларк, – заметил Лорд. – Дядя Нэш хорош, но не настолько.
– Я буду с ним. Не забывай это, – сказал Ларк, потрепав Нэша по голове.
– Как будто это что-то изменит, – ответил Лорд, пряча улыбку.
Ларк зачерпнул большую горсть снега с перил и кинул Лорду в лицо снежком. Лорд открыл рот от
подобной наглости. Он зачерпнул снега для ответного удара. Ларк нагнулся и снежок попал в
голову Нэша. Лорд испуганно распахнул глаза.
– Ой, прости, дядя Нэш.
Нэш зарычал, при этом задорно виляя хвостом, и носом ощутимо толкнул Лорда. Тот споткнулся и
упал с крыльца на заснеженную землю. Нэш прыгнул сверху, прижимая лапами плечи мальчика.
Он облизывал лицо Лорда, пока тот хохотал, извивался и безуспешно пытался выбраться.
– Ну хватит уже, дядя Нэш!
Ларк, как отважный спаситель своего старшего брата, лишь минут через пять прыгнул с крыльца
Нэшу на спину. Нэш двигался достаточно быстро, чтобы сбросить мальчика. Ларк упал на снег.
– Холодно, – закричал Ларк.
Нэш начал лизать и его лицо. Ларк хохотал, но не пытался вырваться. Он держал Нэша за уши, так
что тот не мог остановиться. На крыльцо вышла Рэлла. Она держала нож и собиралась разделать
оленя, но остановилась понаблюдать за ними тремя с грустной и ностальгической улыбкой на
лице.
– Вы двое совсем замёрзнете, – сказала она, когда заметила, что её сыновья дрожат. – Снимите эту
мокрую одежду, если хотите играть в снегу.
Нэш отпустил мальчишек. Они поднялись на ноги, вытирая влажные поцелуи дяди со своих лиц.
– Я внутрь, – сказал Лорд, энергично растирая ладонями руки. Ларк уже снял свою одежду.
– Ты скучный.
Ларк принял свою волчью форму и помчался между деревьями, поднимая снег, белый, как и его
мех.
Нэш погнался за ним и опрокинул на землю, стоило им поравняться.
Лорд наблюдал за их шутливой борьбой с крыльца.
– Он неисправим, – сказал Лорд своей матери.
Рэлла улыбнулась и сделала вид, что не заметила, как Лорд начал снимать одежду. Он прыгнул с
крыльца мальчиком, а на землю приземлился уже на четырех лапах. Лорд без раздумий
присоединился к борьбе, яростно рыча. Близнецы объединились против Нэша, кусая довольно
сильно, чтобы причинить боль, но не достаточно для того, чтобы прокусить кожу.
Рэлла наблюдала за ними, пока разделывала оленя. Прошло много времени, прежде чем трое
Волков легли отдохнуть перед крыльцом, высунув языки. Рэлла бросила им свежей печени и
другого мяса. Они заглатывали его, довольно рыча от самых лакомых кусочков, и вскоре щенки
стали засыпать. Снегопад всё продолжался. Мальчики прижались к дяде по бокам, чтобы было
теплее.
– Вам двоим лучше вернуться в дом, – сказала Рэлла, заканчивая с оленем. Рядом с ней было
множество тонких кусков мяса, кусков побольше и прочих частей туши. – Вы такие белые, что
если уснёте на снегу, мы не найдем вас до весенней оттепели.
Они поднялись на ноги и направились к дому, устало опустив головы. Отряхнувшись от снега,
братья вошли в дом и калачиком свернулись у камина рядом с сестрой. Нэш остался снаружи,
наблюдая, как Рэлла заканчивает работу.
Прошло некоторое время, прежде чем она заговорила.
– Ты подумал о том, что я предложила тебе, перед тем как вы ушли?
Нэш не ответил. Хотя думал об этом также много, как и думал о Марали. Он любил Ларка, Лорда и
Кэршу, как будто они были его собственными щенками. Он не мог представить, что полюбит кого-
то сильнее. Нэш не был уверен, отчего не решается стать постоянной частью их семьи.
– Мне необходимо больше времени, чтобы подумать об этом.
Она кивнула, не смотря на него.
– Ты собираешься навсегда остаться в волчьей форме?
– Да.
Он встал и направился к своему дому через дорогу.
– Это не сделает тебя лучшим человеком, – крикнула она.
Нэш остановился и взглянул на неё через плечо.
– В тебе нет ничего плохого, Нэш. Если она не смогла принять тебя таким, какой ты есть, тогда она
не заслуживает твоей любви.
Нет, подумал он. Она заслуживает лучшего.
Рэлла продолжила, её голос был едва слышен в шуме ветра.
– А если ты не можешь принять себя таким, какой есть, то и ты не заслуживаешь её любви.
Эти слова дали Нэшу повод для раздумий на долгие часы, которые он провёл в одиночестве,
заточённый метелью в своём доме.
Глава 24
Джаред вошёл в небольшую столовую, его очки запотели, а волосы были растрепанными и
влажными из-за снега. Марали сидела за столом и ела куриный суп, пока Филлис с
непреклонным видом стояла рядом с ней и наблюдала. Доктор посмотрел на Марали поверх