вернулась на кухню и порылась в поисках посуды. Она нашла несколько ножей, но никаких
вилок или ложек. Она налила две чашки чистой воды из большого кувшина и только села, чтобы
приняться за свой стейк, когда открылась входная дверь. Она слышала, что Нэш снял пальто и
повесил его на крючок, прежде чем его шаги пересекли гостиную и он появился в дверях кухни.
Выражение его лица было непроницаемым в тусклом свете свечи.
– Я не нашла вилки, – сказала она.
– Вилки, – пробормотал он так, как будто никогда прежде не слышал это слово.
– Есть ими.
– Разве ты ешь не ртом? – спросил он, склонив голову на бок, оценивая ее. Он прошел и сел
напротив нее за стол. От него мягко пахло дымом. Она сделала глубокий вдох через нос, чтобы
ощутить его запах.
– Ну, конечно, – сказала она, широко улыбаясь, – Но ты кладешь еду в рот вилкой.
– Для этого есть пальцы.
Она сделала паузу, сначала думая, что он шутит и поняла, что он совершенно серьезен. Затем
она кивнула.
– Правильно, – согласилась она. Она взяла нож и разрезала свой стейк. Нэш смотрел на нее с
интересом в мгновение, когда она отрезала маленький кусок стейка и пальцами положила его в
рот. Через некоторое время он повторил ее действия, все еще глядя на нее, как будто обучаясь на
примере. У нее создалось впечатление, что он никогда не использовал нож таким образом, и
делал это только для ее удовольствия.
– Даже если вы живете рядом с Сарбо, я считаю, ваша культура сильно отличается от их, –
сказала она.
Нэш поймал ее взгляд через стол со свечами.
– Продолжай.
– Я думаю, что... Я думаю, что это интересно, – сказала она. – Мне нравится, что вы не такие
как все.
Он улыбнулся и коснулся ее руки, которая слегка опиралась на стол.
– Ты более непредубежденная, чем большинство, – сказал он. – Может, вы еще не безнадежны.
Она убрала руку от него, спрятав ее под стол, поскольку она начала покалывать от его легкого,
как перышко прикосновения.
– Что это должно значить?
– Ничего, – пробормотал он. Он сменил тему. – Этот стейк хорош. Я обычно выбираю его редко,
но этот мне нравится.
Она не ответила на его комплимент. Она все еще ломала голову над его предыдущим
комментарием.
Он снова попытался отвлечь ее: – Как твое плечо? Болит?
Упоминание ее раны напомнило об ощущении его языка на ее коже. Кончики ее груди
напряглись, и у нее перехватило дыхание.
– Я... это... гм... хорошо. – Она положила последний кусок стейка в рот, медленно пережевывая
и смотря в потолок, чтобы ей не пришлось говорить.
– Я должен очистить его снова, – сказал он. – Царапины могут быть заражены, и я не думаю,
что ты сможешь достать до раны сама.
Она заставила себя проглотить оленину.
– Я думаю это правильно.
– Когда я завтра возьму тебя в Сарбо, я лучше дам тебе новую рубашку. – Его глаза были
сосредоточены на пятне крови на ее плече.
– Ты возьмешь меня завтра?
Он пристально посмотрел на нее:
– Разве ты не хочешь вернуться?
Она хотела. Но она так наслаждалась его компанией.
– Я... я... ну, да. Я полагаю, что это лучше всего. Я подразумеваю, что неприлично выглядит, нам
двоим остаться вместе в одиночестве в одном доме, и все такое. Люди, наверное, думают... люди
подумают... – Она замолчала, внезапно потерявшись в его пристальном взгляде.
– Мои люди ничего не подумают, – сказал он. – Если ты хочешь остаться со мной, то я был бы
рад видеть тебя своим гостем.
– Мои вещи... это... – она снова сбилась с мысли. Хватить ли ей наглости, чтобы остаться здесь
с ним? Она должна была оставаться в районе до следующего полнолуния. У нее, по крайней
мере, было тридцать Волков для убийства, прежде чем она могла бы двигаться дальше, чтобы
уничтожить паразитов из соседней деревни, но остаться здесь с Нэшем... Она знала его едва
двадцать четыре часа. Как она могла даже лелеять такую мысль?
– Мы могли бы пойти забрать твои вещи из гостиницы после восхода солнца, – сказал он. – Я
хотел бы пройтись по магазинам. Кажется, у меня не хватает вилок.
Она улыбнулась, а затем рассмеялась.
– Хорошо, – согласилась она, и ее сердце сильно забилось в груди.
– Я рад, что все улажено, – сказал он, вставая из-за стола и потянувшись руками над головой.
Она увидела проблеск голой кожи на поясе, когда его свитер поднялся выше кожаных штанов.
Ее глаза остановились на уровне темных волос под пупком и проследили их путь до тех пор,
пока они не исчезли в пояс его кожаных штанов. У нее перехватило дыхание, и она заерзала в
кресле. Почему он заставлял ее чувствовать себя таким образом? Она никогда не задыхалась
перед мужчиной прежде, никогда даже не интересовалась мужчинами на самом деле. Что было
такого особенного и привлекательного в этом?
– Пойдем, – сказал он, протянув ей руку. – Давай, пойдем погреемся у огня, и я поухаживаю за
твоей раной.
Она взяла его за руку и встала из-за стола, молча следуя за ним в гостиную. Он уговорил ее
сесть на толстую медвежью шкуру возле очага и добавил бревно в огонь, прежде чем присесть
рядом с ней. Он смотрел ей в глаза несколько долгих мгновений, пока она не подняла руки и
начала расстегивать рубашку. Ему необходим доступ к ее ране, если он собирается лечить ее
снова, сказала она себе. Она отодвинула рубашку с плеча, и он посмотрел на царапины выше ее
ключицы, слегка касаясь их кончиками пальцев.
– Выглядит хорошо. Я, наверное, должен оставить ее в покое, – сказал он.
– Она по-прежнему болит, – солгала она, наклонив голову, чтобы дать ему доступ.
Он немного поколебался, прежде чем наклониться ближе и лизнуть языком рану. Она
вздрогнула, закрыв глаза от блаженства.
– Тебе опять холодно? – спросил он, привлекая ее ближе, чтобы поделиться своим теплом.
– Да, – она снова солгала, задыхаясь, когда его язык вернулся к ее плечу.
– Я причиняю тебе боль? – он с беспокойством поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
– Нет, пожалуйста, не останавливайся.
Он снова опустил голову, и она удовлетворенно вздохнула, запустив пальцы в его густые черные
волосы. Она на самом деле не намеревалась, но она подтолкнула его голову ниже, и выгнула
спину, пока его восхитительный язык ласкал ее грудь выше чашки ее бюстье. Когда он
подбородком отодвинул ткань ниже и лизнул языком по набухшей почке на кончике груди, она
рухнула, задыхаясь, увлекая его вниз за собой.
– О, – выдохнула она, а он погладил ее ноющий сосок языком. Это было даже лучше, чем она
себе представляла. Пульсируя между ног, ее плоть припухла и увлажнилась. Она хотела чего-то.
Жаждала чего-то. Нэша.
Ее руки переместились с волос на спину, привлекая его ближе, желая, чтобы нежность его языка
продолжалась всегда. Ее глаза плыли по течению открытые, когда она нашла что-то липкое на
его затылке. Она подняла руку, чтобы шутливо посмотреть на кончики пальцев. Они были
покрыты кровью.
– У тебя кровь, – выдохнула она, и он поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
Он, казалось, не поинтересовался раной, которую она нашла.
– Почему ты хочешь, чтобы я лизал тебя здесь? – спросил он, снова проводя языком по ее
распухшему соску.
Она невольно вздрогнула и оттолкнула его.
– Я не хочу, – сказала она, сомневаясь, как он мог даже предположить такую вещь.
– Не смущайся. Я не против делать это, и тебе, казалось, нравится. Я просто поинтересовался,
почему.
– Я не знаю, – раздраженно сказала она, застегивая рубашку на своей открытой груди и садясь.
– Дай, я посмотрю твою спину.
Прежде, чем он мог увернуться от нее, она стащила его свитер вниз, и всмотрелась в четыре
отметки прокола на шее. Они были небольшими, но глубокими.
– Что случилось?
– Ничего. Моя мать утром позаботится об этом.
– Я сделаю это, – сказала она и потянула его свитер через голову.
Дорожки засохшей крови стекали к центру спины, но раны еще немного кровоточили.
Идея попробовать его кровь на язык не привлекала, так что она поднялась с ковра и пошла на
кухню за полотенцем. Она смочить его небольшим количеством воды, прежде чем вернуться к
Нэшу, который все еще сидел на коврике. Он с любопытством смотрел на нее через плечо, когда
она смывала засохшую кровь с кожи мокрым полотенцем.
– Это похоже на укус, – сказала она, более близко осмотрев рану. – Один из Волков укусил тебя?
Он смотрел на ковер перед собой. Он не ответил на ее вопрос, но сидел там, как будто исчез в
другом мире. Она отложила полотенце в сторону и обняла его за талию, запечатлев нежный
поцелуй возле раны.
– Ты в порядке? – спросила она. – Больно?
Он снял ее руки со своей талии и встал.
– Я думаю, у меня есть то, в чем ты можешь сегодня поспать, – сказал он и вышел из комнаты.
Спать? Она не думала об этом. Где бы она спала? В его комнате. На его ложе с ним. Одни? В
темноте. Будет ли он спать голым, как она нашла его утром под древними деревьями? Будет ли
она возражать, если он так поступит? Когда он вернулся спустя несколько минут, она сидела на
коврике с холодными пальцами на своих пылающих щеках.
– Она будет слишком большой и отчасти старой, но чистой, – сказал он, протягивая ей одну из
своих рубашек.
– Спасибо, – сказала она спокойно, принимая рубашку и глядя на него с тысячей вопросов
проносящихся в голове.
– Иди спать, – сказал он. – У меня есть некоторые вещи, которые мне нужно сделать, прежде
чем я вернусь.
– В твою кровать? – спросила она, непривычно писклявым голосом.
– У меня есть только одна кровать, – сказал он, а затем, казалось, поняв, что их культуры снова
столкнулись, – Для нас неприемлемо делить кровать?
Ее лицо пылало, и ее сердце билось, но так или иначе она смогла сказать.
– Нет, все нормально.
Он улыбнулся, выглядя успокоенным.
– Спокойной ночи, Марали.
Она поняла, что он ее отпускал.
– Спокойной ночи, – угрюмо ответила она и поднялась на ноги, чтобы найти кровать, которую
она разделит с ним.
Он смотрел, как она прошла мимо него и схватил ее за руку.
– Что-то не так? Ты кажешься расстроенной.
Она посмотрела на него; его лицо было едва видно в темной комнате. Прядь волос, которая
закрывала глаз, казалась более белой, чем обычно, в резком контрасте с мраком. Она смотрела
на нее, напоминающую сияющий полумесяц, а затем перевела взгляд на его золотистые глаза.
– Я в порядке.
– Ты хочешь, чтобы я полизал другую грудь тебе?
Глаза Марали расширились, и вся кровь в ее теле, казалось, сразу бросилась к ее лицу.
– Н-нет, – она отрицала, хотя грудь начала ныть от желания его теплых, влажных ласк.
– Я опять сказал что-то не то? – спросил он. – Ты кажешься смущеной.
– Я не смущена. Почему я смущена? – ее беззаботный смех звучал полностью неубедительно.
Если он заметил, то ничего не сказал.
Она вытащила свою руку, освободившись от его легкой хватки и продолжив двигаться в
направлении спальни. Марали открыла дверь спальни и нагнулась, чтобы войти в комнату с
низким потолком. Часть ее хотела, чтобы он последовал за ней и «полизал другую грудь», как
он выразился, но он этого не сделал. Она оставила дверь приоткрытой, так, чтобы небольшое
количество света в доме могло проникнуть в абсолютную темноту комнаты, и она могла
переодеться. Она сняла свою одежду, аккуратно сложив ее и положив в угол. Она часто
оборачивалась через плечо, чтобы увидеть, если Нэш стал бы подсматривать за ней. Он так и не
появился.
Она одела его рубашку через голову и зарылась в его мягкой постели. Его аромат поглотил ее.
Он остался на постельном белье и рубашке. Каждое тихий звук держал ее в напряжении. Она
продолжала ожидать, что Нэш заберется в кровать с ней, но если бы не случайный скрип стула
за его столом, она бы подумала, что она одна в доме. Было далеко за полночь, когда сон,
наконец, сморил ее.
Глава 8
Нэш смотрел, как Марали исчезла в его комнате, желая следовать за ней. Он слышал, как она
раздевается и спрашивал себя, почему мысль о ней обнаженной заставляла его сердце яростно
стучать и его человеческий член снова становиться твердым. Нагота была естественным
состоянием тела. Он видел каждую женщину своей стае в обнаженном человеческом виде
десятки раз. Мысль о Марали без одежды была совершенно иной. Возможно, это было потому,
что для нее будет неестественно предстать перед ним без одежды. Несмотря на ее физический
интерес к нему он знал, что она была неопытна. Он был так же неопытен в человеческих
выражениях физической близости. Она, казалось, возбудилась от очистки ее раны и груди, и все
же она не достаточно думала о нем, чтобы очистить его рану должным образом. Она
использовала мокрое полотенце, как будто его вкус был неприятным. Он использовал целебные
свойства своей слюны на ее ране. Почему она не сделала то же самое для него? Он не понимал
ее, но она заинтриговала его.
Когда все звуки, исходящие из спальни прекратились, он повернулся и пошел к своему столу
под окном. Луна была большой и яркой, но не полной. Его стая была сейчас свободна от своего
безумия, и если он выполнит свое обязательство, они освободятся от проклятия навсегда. Нэш
зажег дополнительные свечи и выбрал несколько книг с полки. За день он ничего не достиг.
Прелестная Марали была слишком отвлекающей, чтобы позволить ему работать. Было
невозможно поверить, что она была той же самой женщиной, которая так жестоко убила его
брата. Это действительно было только вчера ночью? Все это казалось нереальным, как будто бы
было частью другой реальности. Корт поцарапает его дверь в любую минуту, чтобы позвать
своего младшего брата сопровождать его на полуночной охоте.
Нэш вздохнул и сел за стол с книгой. Больше никогда не будет полночного вызова у его двери.
Он заставил себя сконцентрироваться на своей работе. Нэш ломал голову над этими толстыми
томами в течение почти столетия, и до сих пор ответы не стали для него яснее, чем когда его
щенком провозгласили Хранительом стаи. Теперь, когда у Нэша под защитой был их
смертельный враг, возможно, он получит неожиданное понимание слов, написанных последним
Хранительом, который жил пятьсот лет назад.
Нэш открыл первый том и коснулся крошившегося, пожелтевшего титульного листа. В изящной
печати, надпись Бессмертие и Проклятие была едва различима. Чернила выцвели. Нэш провел
долгие годы на переписывание слов в этой книге, чтобы сохранить их, но весь текст не
интересовал его сегодня. Вместо этого, он хотел изучить случайные заметки, написанные на
полях. В свое время, они ничего не вызывали, кроме раздражения.
Он перевернул несколько страниц старого рукописного манускрипта с описанием проклятия.
Нэш хорошо знал историю. Один из его рода, вождь по имени Берл, захватил влиятельного
мудреца. Мудрец был философом и волшебником, который раскрыл в своих обширных знаниях
тайну жизни. По неизвестным причинам – Нэш был уверен, что пытки сыграли свою роль –
мудрец создал заклинание бессмертия, предоставлявшее вечную жизнь Берлу и всем его
потомкам.
После своего освобождения, мудрец создал вторую часть заклинания – проклятие, которое будет
вести стаю к безумию в полнолуние. Люди будут охотиться на них, как на монстров, не
позволяя им вести мирную вечную жизнь, которой они хотели. Только Волк под постоянной
защитой полумесяца мог быть свободным от Проклятия полнолуния, и только один,