Правила убийцы (Правила охоты) - Сэндфорд Джон 13 стр.


Он был погружен в свои мысли и не замечал никого вокруг. Вдруг кто-то позвал его по имени:

— Эй, Луи! Луи! Я здесь!

Он обернулся. Бетани Джанкало. Господи помилуй! Одна из коллег по работе. Высокая блондинка, слегка помешанная на мужчинах. Шумная. И, как ему говорили, очень легкодоступная. Она держала под руку высокого мужчину, который посасывал трубку и смотрел на него с презрением.

— Мы собираемся на открытие выставки в галерее «Меланж», — прокричала Бетани. У нее был большой рот с накрашенными яркой розовой помадой губами. — Пойдем с нами. Там будет весело.

«Господи, — подумал Бешеный, — и это адвокат».

Однако он все же пошел вместе с ними. Джанкало всю дорогу не закрывала рот, ее спутник посасывал трубку. Все вместе они миновали квартал и оказались у находившейся в сером кирпичном здании галереи. Перед входом на тротуаре столпились люди. Джанкало, как заправский полузащитник, раздвигая толпу плечом, пролезла вперед. Внутри, равнодушно поглядывая на развешанные на белых, как яичная скорлупа, стенах полотна, прохаживались, держа в руках пластиковые стаканчики с вином, какие-то свободные художники средних лет.

— Кто-то уронил свою пиццу, — расхохоталась Джанкало, посмотрев на первую картину.

Ее спутник поморщился.

— Куча дерьма.

* * *

Но кое-что здесь было неплохо.

Бешеный не разбирался в искусстве, его это не интересовало. У него в офисе на стене висели два эстампа с изображением уток, в которые ему посоветовали вложить деньги.

Но теперь он смотрел на все широко раскрытыми глазами. Большинство работ на самом деле были бездарными. Но вот некто Ларсон Дьери рисовал приковывающие внимание обнаженные женские тела на причудливом фоне. Эти искаженные тела излучали какой-то сексуальный заряд, обращенный к мужчинам, одетым в пальто, широкополые шляпы и остроносые ботинки. Лица мужчин равнодушно взирали в другую сторону. В них чувствовалась какая-то зловещая сила. Бешеный был очарован.

— Луи, вот тебе вино и крекеры, — проговорила Джанкало и протянула ему стаканчик с бледно-желтой жидкостью и несколько печений. — Я бы назвала это: «Я стою нагишом пред Верховным судом», похоже? — спросила она, разглядывая картину Дьери.

— Я... — Бешеный подбирал нужное слово.

— Что ты? Тебе это понравилось?

— Ну...

— Луи, ты извращенец, — громко произнесла она. Бешеный испуганно огляделся вокруг. Но некто не обратил на него внимания.

— Такие мужчины мне нравятся, — добавила Джанкало.

— А мне она нравится. В ней есть что-то спорное, — сказал Бешеный и сам удивился своим словам. Он никогда не размышлял такими категориями.

— Да ерунда все это, Луи, — проорала Джанкало. — Он просто сделал попытку взвинтить цену.

Бешеный побрел в другую сторону.

— Луи...

Он вдруг подумал, уж не убить ли ему ее.

В этом должна быть некая артистическая спонтанность. Неким образом эти его мысли перекликались с постулатом, который запрещал следовать какому-либо стереотипу. Он не будет ничего высчитывать и планировать. Это даже забавно. Джанкало — он в этом не сомневался — в основном будет идти ему навстречу, до самого того момента, когда он пустит в ход нож. Бешеный почувствовал возбуждение.

— Луи, не будь таким идиотом, — буркнула ему вслед женщина.

Она сказала: «Луи, ты извращенец... такие мужчины мне нравятся». Что это, приглашение? Если так, он не заставит себя долго ждать. Джанкало снова подошла к своему спутнику. Бешеный не знал, как нужно себя вести в подобных ситуациях, и не умел поддержать разговор. Он откусил крекер и огляделся. Его взгляд наткнулся на Карлу Руиц, она смотрела на него.

От отвел глаза.

Бешеный верил, что по глазам можно прочесть мысли человека, и боялся, что она может узнать его.

Он прошелся по залу и встал таким образом, чтобы наблюдать за ней, прячась за другими посетителями выставки. Рана на лбу выглядела ужасно, синяки стали желтеть. Он и сам был весь в синяках.

Может быть, стоит навестить ее еще раз?

Нет. Таким образом он нарушит сразу несколько правил. И необходимость убивать ее уже прошла.

Но было одно искушение. Месть. Как с той девчонкой с фермы, которую он подстрелил прямо на лошади. От этой мысли Бешеного всего словно закололо иголочками, она притягивала его, как сигарета притягивает давно не курившего курильщика.

Это желание теперь будет расти. Надо начать сбор информации в понедельник. Не позже.

9

Дженнифер Кери снова смотрела на него в полумраке.

— Что? — спросил он.

— Что-что?

— Что ты на меня смотришь?

— Откуда ты знаешь, что я делаю? Ты ведь смотришь в другую сторону.

— Я это чувствую.

Лукас повернул голову. Она сидела в постели и смотрела на него. От света свечи ее кожа казалась розовой и теплой.

— Мне тридцать три года, — произнесла Дженнифер.

— О господи, — пробурчал он в подушку.

— Я хочу на время оставить репортерскую работу. Буду немного заниматься режиссурой, писать статьи на свободную тему.

— Ты помрешь с голоду.

— У меня есть сбережения. — Ее голос звучал ровно, даже несколько мрачно. — Я работаю с двадцати одного года. И у меня есть еще средства от родителей. А потом, я собираюсь подрабатывать на телестанции. Все будет в порядке.

— Зачем тебе это нужно?

— Это нужно моей женской природе, — проговорила она. — Я решила родить ребенка.

Лукас ничего не сказал и даже не пошевельнулся. Она усмехнулась.

— Ну что, холостяк, занервничал, подыскиваешь пути отступления?

Лукас продолжал молчать.

— Не в этом дело, — наконец проговорил он. — Просто все это слишком внезапно. Ты ведь мне нравишься. Должен ли я спросить, кто этот счастливчик?

— Нет. Видишь ли, я подумала, что тебе, может быть, не понравится мой маленький план. С другой стороны, с моей точки зрения, не часто можно встретить человека умного, физически привлекательного и здорового, нормального в сексуальном плане и свободного. Вот я и решила взять все в свои руки. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю.

Лукас лежал на спине и смотрел в потолок. Она увидела, как напряглись у него мышцы живота. Он приподнял голову и посмотрел на нее широко открытыми глазами.

— Дженнифер...

— Да. Я беременна.

Он откинулся на подушку.

— Ой!

Она рассмеялась.

— Ты самый замечательный человек.

— Почему?

— Я пыталась представить себе, что ты скажешь, когда узнаешь. Я разное себе представляла, но только не «ой».

Он сел. Его лицо было серьезным.

— Мы должны пожениться. Завтра. Я сдам анализ крови...

Она снова засмеялась.

— Эй, Дэвенпорт. Проснись. Я не собираюсь замуж.

— Что?

— Несколько минут назад ты сказал, что я тебе нравлюсь, но ты не сказал, что любишь меня. Это во-первых. Кроме того, я не хочу выходить замуж за тебя.

— Дженнифер...

— Послушай, Лукас. Я тронута твоим предложением. Я не была уверена, что ты мне его сделаешь. Из тебя получился бы замечательный отец. Но ты был бы ужасным мужем, а я бы с этим не смирялась.

— Дженнифер...

— Я все обдумала.

— А как же я, черт побери?

Он откинул одеяло и склонился над ней, его кулаки были крепко сжаты. Ей впервые стало страшно с ним.

— Это ведь и мой ребенок. Правда? Это ведь точно мой ребенок?

— Да.

— И я не хочу, чтобы мой малыш остался без отца.

— И что ты собираешься делать? Поколотить меня, чтобы я вышла за тебя замуж?

Он посмотрел на свои сжатые кулаки и расслабился.

— Нет конечно, — мягко проговорил он и лег рядом с ней.

— Послушай. Я рожу ребенка, — сказала она. — Если ты не хочешь, чтобы кто-то узнал, что это твой ребенок, пусть будет так. Если это для тебя не имеет значения, то мне бы хотелось, чтобы ты мне помогал. Я останусь здесь в городе, предполагаю, что ты тоже.

— Да.

— Так что мы будем вместе.

— Нет. Мы же не будем спать в одной постели. Послушай, что я хочу тебе сказать. В оставшиеся девять месяцев...

— Семь.

— ...семь месяцев я постараюсь убедить тебя выйти за меня замуж. Даже если ты не согласишься, все равно переезжай ко мне.

— Лукас, этот дом похож на мужской клуб, здесь еще только плевательниц не хватает.

— Послушай, я же тебе говорю, что...

— Лукас, у нас еще несколько месяцев впереди, чтобы решить этот вопрос. А теперь я снова тебя хочу. Это все оттого, что ты так отреагировал. Твоя реакция оказалась намного лучше, чем я могла предположить.

Через несколько минут она проговорила:

— Лукас, твои мысли не тем заняты. Еще через несколько минут она сдалась:

— Это то же самое, что заниматься любовью с веревкой. С коротким обрывком веревки.

Лукас не засмеялся.

— Господи, у меня будет ребенок, — прошептал он, потом он повернулся и положил руку ей на живот. — Я всегда хотел иметь детей. Двоих или троих. — Он взглянул на нее. — Может быть, там двойня, а?

На следующее утро Дженнифер изучала себя в зеркале ванной, а Лукас стоял в дверях и смотрел на нее.

— Еще незаметно, — сказал он.

— Через месяц будет. — Она повернулась к нему лицом. — Мне нужно интервью с этой чиканос.

— Шеф...

— Мне наплевать на шефа. Я еще кое-что о ней разузнала, и, если ты мне не устроишь интервью, я выложу все, что у меня есть. Сегодня вечером или завтра.

— Подумаю, что можно сделать.

Она снова посмотрела на себя в зеркало и показала язык.

— Все предопределено.

* * *

Когда Лукас оделся, в душе еще лилась вода. Он побежал к стоявшему на кухне телефону, нашел в записной книжке номер Карлы и позвонил. Вода в душе перестала литься, и в тот же момент Руиц сняла трубку.

— Карла? Это Лукас.

— Да, привет. Что-нибудь случилось?

— На нас оказывают сильное давление, требуют интервью с вами. Женщина-тележурналист с TV-3, Дженнифер Кери, где-то раздобыла информацию. Она кое-что о вас знает, и теперь это только вопрос времени... Может быть, нам стоит опередить их и дать ей интервью, пока еще все находится под нашим контролем.

Последовала минутная пауза.

— Ладно. Если вы так считаете.

— Это будет днем или ближе к вечеру. Я к вам приеду.

— Мне собрать вещи?

— Э... да. Вы хотите, чтобы я поговорил с начальством насчет гостиницы, или вам больше подойдет вариант с домиком?

— Мне бы лучше в домик. Люблю озера.

— Собирайте чемодан. Поедем туда сегодня вечером.

Лукас повесил трубку, потом набрал рабочий номер телефона Даниэля.

— Линда? Мне нужно поговорить с шефом.

— Он очень занят. Сейчас посмотрю.

— Дженнифер Кери говорит, что у нее готов репортаж о женщине, которая осталась жива.

— Подожди.

Вошла Дженнифер, вытирая мокрые волосы полотенцем, и достала из холодильника пирог.

Лукас прикрыл ладонью трубку.

— Там что-то произошло, — сказал он.

Она перестала жевать.

— Что?

— Не знаю.

Дженнифер отодвинула стул и присела. Снова заговорила Линда:

— Переключаю тебя на шефа.

Зазвучал голос Даниэля:

— Лукас? Я уже хотел тебе звонить. Срочно приезжай.

— Что случилось?

— Слоун побеседовал с миссис Райс по поводу пистолета?

— Да. Я как раз был там.

— Она упомянула того парня из благотворительного фонда. Так вот, Слоун сопоставил это с твоей теорией, что убийца выбирает свои жертвы в суде, и кое-что проверил. Этот парень из фонда подходит по многим параметрам. Он гомосексуалист. Ему примерно столько же лет, и он такого же роста. И еще он увлекается искусством. Слоун поболтал там с одной женщиной из этого фонда и навел ее на разговор о Смайзе. Она с сожалением говорила о нем. Большой, красивый, но когда она была на открытии выставки, то видела его с дружком. Слоун проверил насчет Руиц. Она тоже была на этом открытии. Это произошло за неделю до того, как на нее напали.

— Черт. — Лукас задумался.

— Я не знаю, что сказать.

— Подожди секундочку. Здесь у меня сидит Дженнифер Кери. — Лукас снова закрыл трубку рукой. — Отправляйся в ванную и закрой за собой дверь.

— Эй!

— Не создавай мне сложности, Дженнифер, пожалуйста. Это служебный разговор. Нам нужно кое-что обсудить, а ты пока...

— Хорошо.

Она встала и выбежала из кухни, Лукас услышал, как захлопнулась за ней дверь.

Он снова заговорил в трубку:

— Я отправил ее в ванную. Она вне себя... Дверь закрыта. Вот что я вам хочу сказать, шеф, все это выглядит очень просто. Убийца слишком хитер, чтобы его можно было так быстро поймать. И неделя — это уж слишком короткий срок.

— Конечно, но мы его поймали по чистой случайности. Он не думал, что потеряет пистолет.

— Тогда почему же на гильзах нет отпечатков пальцев? Этот сукин сын заряжал пистолет в перчатках.

— Да. Но бьюсь об заклад, что он не знал, откуда у старика пистолет, он не думал, что мы сможем узнать происхождение пистолета. К тому же он голубой. Все говорит за то, что это он и есть.

Лукас немного подумал.

— Да, возможно, — согласился он. — Ладно. Раз так, стоит его проверить.

— Нам бы не хотелось попасть впросак. Поэтому я хочу поручить тебе... провести что-то вроде разведывательной операции.

— Ладно.

Даниэль хотел, чтобы Лукас пошарил в доме у Смайза.

— Послушай, Кери хочет побеседовать с Руиц. Думаю, стоит это устроить. Это отвлечет ее от вновь открывшихся обстоятельств.

— А что об этом думает сама Руиц?

— Кажется, она согласится. Или же я могу попытаться ее уговорить. Все можно устроить так, как мы договаривались. Это отвлечет внимание журналистов, а мы пока займемся Смайзом.

— Действуй. И приезжай сюда. Все соберутся на совещание в десять часов.

— Выходи, — прокричал Дэвенпорт.

Лукас шагнул в коридор и увидел, что дверь ванной раскрыта. Он быстро прошел к спальне и распахнул дверь. Дженнифер как раз клала трубку на рычаги.

— Не удалось услышать разговор с начала, — заявила она.

В ее голосе не прозвучало ни нотки сожаления. Она и не думала извиняться.

— Черт побери, Дженнифер, — раздраженно произнес Лукас.

— Я не потерплю указаний в том, что касается моей работы. Во всяком случае, от копов.

— Нам надо как-то урегулировать этот вопрос, — сказал Лукас, уперев руки в бока. — Что ты слышала?

— У вас есть подозреваемый. Он гомосексуалист. Это все. И еще про Руиц.

— Это нельзя использовать.

— Не указывай мне...

— Возможно, ты считаешь, что, подслушивая мои телефонные разговоры, ты ведешь себя как настоящая журналистка, но твой адвокат не сочтет это очень разумным. На телестанции, подумав немного, тоже не обрадуются. Совет штата по новостям тоже скажет свое слово. И если уж быть до конца правдивым, то мне кажется, что этот парень не тот, кого мы ищем. И если так оно и окажется, а ты будешь говорить о нем как об убийце, то после соответствующего судебного иска он станет новым владельцем телестанции.

— Я об этом подумаю.

— Дженнифер, ведь у нас будет ребенок, мы не можем и дальше играть в кошки-мышки. Я должен тебе доверять. И что касается дел, над которыми я работаю, ты будешь использовать только тот материал, который я тебе разрешу.

— Мы так с тобой не договоримся.

— Надо постараться, а то все может плохо кончиться. Мы будем находиться вместе и бояться разговаривать друг с другом. Это же относится только к делам, которые я веду.

— Мы что-нибудь придумаем, — после минутной паузы уклончиво сказала она. — Я не собираюсь держать в секрете все, что касается этого дела. И, если я что-нибудь разузнаю в другом месте, я это использую.

— Хорошо.

— Когда я займусь режиссурой, я уже не буду создавать тебе проблемы, — добавила Дженнифер. — Я сосредоточусь на более серьезных вещах. Не на полицейских штучках.

— Нам обоим от этого будет только лучше. Так как насчет сегодняшнего дела? Ты потерпишь немного? Я уже позвонил Руиц, пока ты была в душе. Она сказала, что согласна. Все можно устроить сегодня вечером. Ты слышала, что сказал Даниэль? Он дал «добро».

Назад Дальше