Мертвая хватка - Гладкий Виталий Дмитриевич 49 стр.


Мафиозо чихал минут пять – до слез. Когда он наконец прочихался, то первыми его словами были:

– Мерзавцы! Что вы со мной сделали?!

А затем, так и не дождавшись ответа и полностью придя в себя, он посмотрел вокруг покрасневшими глазами и глухо спросил:

– Где я? Что случилось?

– Вы в надежных руках, дон Витторио, – с насмешкой сказал Марио.

– Кто… кто это?! – Большой Дон воззрился на горбуна как на балаганного уродца – со смесью удивления, презрения и брезгливости. – Какого черта привели ко мне эту гнусную обезьяну?!

Похоже, дон Витторио, замороченный наркосодержащим снотворным, напрочь забыл, что с ним случилось, и думал, будто он в окружении своих верных псов.

Большего оскорбления, чем сравнить его с обезьяной (на которую, если как на духу, он и впрямь был похож), Марио нанести было нельзя. Я это знал. И даже немного струхнул, заметив, как черные глаза горбуна полыхнули неистовым огнем злобы и ненависти – что, если он прямо сейчас грохнет глупого болвана, не дожидаясь, пока тот расскажет нам об интриге с русскими киллерами?

Но Марио все-таки нашел в себе силы сдержаться; мало того, он даже улыбнулся, хотя от этой улыбки у меня мороз пошел по коже. Зная его мстительную натуру, я мог только представлять, какую участь он приготовил заносчивому Дону.

– Дон Витторио, я бы на вашем месте придержал язык. – Я подошел поближе, чтобы он увидел и меня; так сказать, во избежание последующих недоразумений.

– Ты?! – Мафиозо побледнел и отшатнулся.

До него только теперь дошло, что с ним стряслось.

– Ну, – ответил я коротко и снова уступил место Марио.

– Что… что вам от меня нужно? – севшим голосом спросил дон Витторио, наконец признав и горбуна.

– Разговор по душам, – со зловещим подтекстом сказал горбун.

На этом дон Витторио заткнулся. Ему ли не знать, чем заканчиваются такие доверительные беседы. Но надо отдать капо марсельской мафии должное – он не стал ни угрожать, как прежде, ни умолять, ни сулить большие деньги за свою свободу. Большой Дон знал, что за нами маячит тень Синдиката. А мы всего лишь солдаты. И его судьба будет решаться не нами, а нашими боссами. Если уже не решена.

– Захвати с собой Эрнесто и погуляй часок, пока я вас не позову, – тоном приказа обратился ко мне Марио.

– У него будут кое-какие вопросы…

– Скажешь, что все это ему приснилось, – отрезал горбун. – И пусть засунет свой язык куда подальше. А позже я еще с ним потолкую. Для страховки.

– Лады… – Я поторопился слинять.

Зацепив под локоть обалдевшего Эрнесто, я без лишних слов потащил его прочь от поляны. Он не упирался, но время от времени в недоумении оглядывался. Похоже, индейцы произвели на него неизгладимое впечатление.

Их приезд и меня поразил до глубины души. Конечно же, колдуна и вождя-гиганта вызвал Марио, но для чего? Неужто сейчас на поляне начнется церемония превращения человека в ягуара? Понятно, после того, как дона Витторио выпотрошат, словно глупого петуха перед закладкой в кастрюлю, где уже кипит вода. Но тогда где находится зверь, необходимый для переселения души Дона? Не в багажнике ли одной из легковушек?

Я невольно содрогнулся, вспомнив свои встречи с королем сельвы…

– Что все это значит? – наконец прорвало Эрнесто, когда мы удалились на достаточное расстояние от поляны.

– Марио просил передать, чтобы ты считал, будто все это тебе померещилось… скажем, во время очередного запоя. Забудь, что видел. Иначе я за твою жизнь не дам и ломаного гроша.

– Я это так много раз слышал… – презрительно фыркнул Эрнесто. – И, как видишь, жив до сих пор.

– Мое дело предупредить… – Я выразительно пожал плечами.

Эрнесто посмотрел на меня долгим, оценивающим взглядом и сокрушенно вздохнул:

– Да верю я, верю… Тебя к безответственным болтунам уж никак нельзя причислить. Но мне остохренели эти тайны. Мне кажется, что я ими переполнен и уже кто-то намеревается открыть краник, чтобы выпустить все дерьмо, что я ношу в себе, наружу. Вместе с мозгами.

– Своевременное и точное замечание.

– Ну, я не такой тупой, как кажусь… – начал было Эрнесто.

И тут со стороны поляны донесся визг рассерженного ягуара, перешедший в зловещее шипение огромной кошки.

– Билять… – ошарашено сказал Эрнесто, вспомнив несколько подзабытый русский сленг.

– Помолчи! – шикнул я на него и включил свои "локаторы" на полную мощность.

Но больше ничего такого, кроме неясной человеческой речи, я не услышал.

– Что это было? – спустя некоторое время спросил Эрнесто. – Похоже, мы попали в природный зоопарк. Тебе не кажется, что это подал голос ягуар? Но ведь, насколько мне известно, они во Франции не водятся.

– Не знаю, – без зазрения совести соврал я.

– Не знаешь или не хочешь знать? – испытующе глядя на меня, спросил встревоженый Эрнесто.

– Я тебе уже говорил – забудь. Все забудь. Помнишь трех китайских обезьян?

– Ну…

– Одна из них закрывает рот, другая уши, третья глаза. Так вот, считай, что все они воплощены в тебе. Древние китайцы были мудрыми людьми, поверь мне.

– Уже верю… – буркнул Эрнесто. – Ничего не вижу, ничего не слышу и молчу, словно рыба.

– Вот так-то лучше…

Мы прождали не час, а почти два. Но вот раздались шаги, и к нам подошел один из двух молчаливых парней, прибывших вместе с индейцами. Коротким кивком он позвал нас за собой, и мы потопали на поляну.

Видимо, колдун и вождь племени Божественного Красного Ягуара в честь церемонии сняли нелепые для дикарей шмотки и теперь неловко натягивали их на себя. Марио был угрюмей обычного, лишь дон Витторио взирал на суету вокруг с безмятежным спокойствием и умиротворенностью. Я посмотрел на него с некоторой опаской. Мне почему-то казалось, что он сейчас опустится на четвереньки, взвоет по-звериному и сбежит в лес.

Но ничего такого не случилось. Большого Дона, глядящего на мир глазами младенца, усадили в одну из машин, где уже находились оба провожатых индейцев, Марио потянул Эрнесто за собой к другому авто, а колдун, наконец разобравшись с мудреными застежками, подошел ко мне.

Я сосредоточился. Меня просто испугала огромная энергия, исходящая от жреца древнего культа и буквально пронизывающая меня.

Я вошел в мгновенный транс, чтобы сконцентрироваться и противостоять такому могучему напору. На какой-то миг перед моими глазами засверкали цветные всполохи, мир завертелся вокруг меня, втягивая в фиолетовую воронку, в глубине которой щерил зубы ягуар. В совершенном отчаянии я заставил свою кровь едва не забурлить; сердце уже не билось, а грохотало, будто огромный паровой молот о наковальню. Дополнительная энергия начала постепенно закрывать бреши в моем силовом экране, и когда фиолетовый цвет постепенно уступил место сначала синему, а затем – резко – пронзительно-голубому, мутная пелена, до этого застившая мой взор, спала, и я увидел перед собой глаза колдуна. В них светилось какое-то злобное торжество – дьявольски злобное – и еще что-то, похожее на удивление.

Словно не веря до конца своим сомнениям, он коснулся моего талисмана – и резко отдернул руку, будто обжегся. Я уже овладел собой в достаточной мере, чтобы бестрепетно смотреть на его иссушенную грязную руку, напоминающую большую птичью лапку.

Колдун пробормотал что-то, удивленно покачивая головой, а затем, резко повернувшись, посеменил к машине, где его ждал гигант. Они уселись по бокам Большого Дона, и авто, выехав на лесную дорогу, вскоре исчезло за деревьями.

Минут через пять и мы последовали их при-меру. Эрнесто сидел сзади, а я впереди, рядом с Марио – он вел машину. Разговаривать нам почему-то не хотелось, и мы за всю дорогу перекинулись всего несколькими малозначащими фразами. На удивление, нас остановили только раз, при въезде в Марсель, но ажаны лишь проверили документы на взятый нами напрокат "фольксваген".

Припарковав машину, мы вошли в наш отель, но если Эрнесто сразу направился в бар, то Марио потянул меня за собой, в свой номер.

– Хочешь выпить? – спросил он, едва мы уединились.

– Выпить? – Я воззрился на него в недоумении.

Неужто Марио думает, что у меня с нервами не в порядке после встречи с колдунами? Чудак…

Горбун прижал палец к губам и показал на дверь ванной.

– Я приму душ, – сказал Марио, глядя на меня предостерегающе. – Подождешь меня здесь или пойдешь в свой номер?

– Ладно, подожду… – понял я горбуна. – Поваляюсь на диване.

– Текила в баре, а в холодильнике лед. Наслаждайся.

– Спасибо… – буркнул я и начал демонстративно хлопать дверцами и звенеть бокалами.

Тем временем Марио включил воду и достал из сумки, которую всегда таскал с собой, миниатюрный генератор – определитель закладок: разных там "жучков", "клопов" и прочей электронной живности.

Он ползал по комнате, как большой паук, минут десять. И время от времени, хитро ухмыляясь, беззвучно тыкал пальцем в места, где стояли приборы подслушки. Наконец Марио добрался и до ванной. На удивление, и она оказалась напичкана "клопами" – горбун обнаружил две закладки; одна из них была хитро встроена в рычаг для смыва.

Снимать миниатюрные микрофоны мы не стали – зачем? И так понятно, кто и по какой причине их поставил. К тому же выбросишь эти, умельцы Синдиката натыкают других, притом в неожиданных местах. Пусть лучше Чико считает нас за придурков.

Мы уединились в прачечной отеля. Правда, при этом "забыли" спросить согласия у прачки – ее неожиданно сморил крепкий сон прямо на груде грязного белья. Это постарался Марио: спрятавшись за дверью, он улучил момент и пустил из духовой трубки прямо в зад почтенной матроны стрелку, смазанную специальным составом. Она поначалу взбрыкнула и попыталась почесать, как ей показалось, место укуса, но индейское снадобье действовало быстро и эффективно, и спустя минуту прачка спала так крепко, как никогда в жизни.

– В нашем распоряжении два часа, – сказал Марио, запирая дверь прачечной. – Надеюсь, Чико не догадался поставить и сюда приборы подслушки.

– Она проснется? – полюбопытствовал я, кивком указав на безмятежно раскинувшуюся на белье женщину.

– Я ведь сказал – через два часа. Времени больше чем достаточно.

Искать закладки в прачечной мы не стали, лишь включили большую стиральную машину. Ее гула вполне хватало, чтобы напрочь заэкранировать любого, даже самого современного "клопа".

– К чему такие предосторожности? – спросил я, когда мы уселись возле стола прачки, на котором лежал какой-то женский журнал и стояла наполовину опустошенная бутылка сухого вина.

– А разве ты не заметил людей Чико, когда мы подрулили на стоянку?

– Заметил. Ну и что с того? Бегать за нами – это их работа.

– Верно, – согласился Марио. – Но сейчас они рвут и мечут – ведь мы сумели уйти из-под надзора почти на сутки. Я представляю, как злобится Чико. – Он довольно ухмыльнулся.

– Благодари Эрнесто. Это он их вычислил, пока мы отсыпались.

– Да, теперь у нас имеется полная картина. Вся команда Чико у нас в кармане. – Марио достал снимки, которые сделал специальной аппаратурой мой напарник в ночь, когда на нас наехали парни Большого Дона.

– Какая разница? – Я пожал плечами. – Все это мелочь по сравнению с нашим "подкидышем".

– Ты о Кестлере?

– А о ком еще? Думаю, что сейчас он сидит за письменным столом и кропает на тебя донос.

– Кропает… – согласился Марио, и гримаса ненависти перекосила его и так уродливое лицо.

– Может, мы и его… сплавим? – осторожно поинтересовался я.

– Пока нельзя.

– А когда будет можно?

– У тебя руки чешутся?

– Только на Педро, – честно признался я.

– Почему?

– Не люблю рыжих, – коротко отрезал я, всем своим видом давая понять, что мне эта тема неприятна.

– И то… – согласился Марио, злобно посмотрев на дверь, будто на ее месте был наш лис Педро.

– Ты зачем меня сюда позвал? – спросил я, меняя тему.

– Тебе разве не интересно, что рассказал дон Витторио?

– Чужими тайнами вымощена дорожка на тот свет. Сочтешь нужным – введешь в курс. Нет – я не буду в претензии.

– Ты это должен знать.

– Тогда колись. Время пошло. – Я скосил глаза на спящую прачку.

– Дон Витторио доил двух коров. Он оказывал услуги и ЦРУ, и английской разведке МИ-6…

– Трех, – поправил я Марио. – Ты забыл про Синдикат.

– Пусть будет так, – согласился горбун. – Суть дела от этого не меняется. Так вот, когда к нему пришел Пинскер, он сразу понял, откуда ветер дует, – "заказчик" из Америки, некто Бабуин, был ему известен как агент-вербовщик ЦРУ. Дон Витторио поначалу хотел предложить Пинскеру (понятное дело, через своего человека, того самого итальянца – мистера Икс) группу марсельских киллеров, иногда выполняющих и его заказы. Этих "отвязанных" он знал достаточно хорошо, а потому мог за них ручаться даже головой. Что, впрочем, было не исключено, подсунь он ЦРУ дрянной "товар". Но тут в вербовку вмешался его величество господин Случай. Во время одной из полицейских облав марсельских киллеров замели почти в полном составе, и дон Витторио очутился перед неприятной дилеммой – упустить хорошие деньги, предложенные за киллеров Бабуином, а значит ЦРУ, и "потерять лицо", дав отбой своим твердым обещаниям, что для капо мафии вообще невозможно – "кодекс чести" таких фокусов не приемлет. Тогда, наверное от отчаяния, Большой Дон вспомнил о русских киллерах, которых он подыскал Синдикату для выполнения какого-то очень важного задания. Они в это время толклись в Марселе без дела. Долго уговаривать их старшего Дону не пришлось – они согласились на акцию в Лимассоле за такую скромную сумму и с такой охотой, что дон Вит-торио поначалу даже испугался. Он привык, что люди подобной "профессии", прежде чем идти на дело, обычно спрашивают степень трудности задания и, соответственно, буквально зубами выгрызают каждую тысячу баксов. А эти… Ему показалось, что они готовы работать вообще бесплатно. Что, согласись, для бывшего киллера мафии было весьма странным, если не сказать больше. Но положение оказалось безвыходным, и Большой Дон скрепя сердце отдал русских Бабуину. Дальнейшее тебе известно.

– И ради этой совершенно ничтожной информации нам пришлось лезть в пасть к льву, чтобы вытащить дона Витторио на пикник?

– Не торопись. Я сказал еще не все. – Лицо Марио выражало тревожные раздумья. – Дело в том, что русских киллеров дон Витторио подсунул Синдикату по настоятельной просьбе некоего Саймона, мелкооптового торговца наркотиками из Лондона, работающего на английскую разведку МИ-6. Естественно, оторвав при этом солидный куш.

– И что тебя волнует?

– Это значит, – сказал с нажимом гор-бун, – что англичанам откуда-то стало известно о планируемой операции и они решили воспользоваться предоставленным случаем для каких-то своих тайных замыслов.

– Ну и пусть их, – ответил я довольно беззаботно. – Русские киллеры уже на том свете, а значит, у англичан вышел полный облом.

– Ты так думаешь? – Марио сокрушенно покачал головой. – Вся беда в том, что именно мы должны выполнить задание, проваленное из-за жадности твоими земляками.

– Так ведь теперь МИ-6 не знает, кто выйдет на исходный рубеж.

– Мне не остается иного выхода, как открыть тебе все карты…

Марио смотрел на меня угрюмо, исподлобья – будто намеревался пустить в ход свое излюбленное оружие – опасную бритву.

– Когда пришла весть о смерти рекомендованных доном Витторио киллеров на Кипре, дон Фернандо начал срочно искать им замену. Однако самое главное, на что я тогда не обратил внимания, – он подыскивал на основное действующее лицо операции именно русского. – Горбун не скрывал своего огорчения. – В наше поле зрения ты попал совершенно случайно – тебе это уже известно. Но чтобы вытащить тебя из сельвы, Синдикат готов был пойти на любые меры. Так что еще неизвестно, что было главнее: перехват табличек наци с тайными счетами в различных банках мира или возможность заполучить Мигеля Каррераса. К счастью – или к сожалению, – твой рейтинг в Синдикате чересчур высок.

Назад Дальше