- Я прошу прощения, - произнесла она, когда к ней вернулась речь после шока. Он был мужчиной, перед которым, извиняясь, пытаешься быть незамеченной в его абсолютно выдающемся присутствии.
- Позвольте спросить за что вы извиняетесь? - спросил мужчина. – Чтобы я знал, какой проступок прощаю.
- Ммм... я, полагаю, это ваш банный халат?
- Халат.
- Я не знала, где находятся остальные мои вещи, - продолжила она. - Те, что были на мне - все в крови. Я могу снять его, если вы...
Он поднял руку.
- Оставьте, - сказал он.
- Вы уверены?
- Абсолютно. - Он выпрямился и занял весь дверной проем ванной комнаты. Они простояли немного в тишине, изучая друг друга. Гвен вдруг осознала, что она голая и мокрая под этим халатом, но при этом глаза мужчины не покидали ее лица, она почувствовала, что он так же осознавал это.
- У вас есть имя? - спросил он, наконец.
- Гвен. Гвендолин Эшби. А вы?
- Эдвин Йорк. Я здесь директор.
- Директор? Я в школе? Школе Маршала? - ее воспоминания разговора в закусочной вернулись.
- В Академии Уильяма Маршала, - поправил он. - И да, вы в ней.
- Это хорошо. Я ехала сюда. Кое-кто в городе сказал, что вы ищите работников? - она произнесла это как вопрос, надеясь на положительный ответ.
- Вы - учитель?
- Английского и литературы, - ответила она. - Я любитель грамматики и профессиональный читатель, - улыбнулась Гвен. Он не отреагировал. Она не отступилась. - Я была на пути сюда, узнать есть ли здесь открытая вакансия. На самом деле, я направлялась в Чикаго, но подумала, что могу попытать счастья.
- Вы врезались на своей машине в здание моей школы.
Гвен вздрогнула.
- Мне очень жаль. Я пыталась избежать столкновения с оленем. Надеюсь, никто не пострадал.
- Кое-кто пострадал.
- О, нет. Кто? Это не ученик, ведь нет?
- Вы пострадали.
- О, да, - ее паника сразу же спала. – Еще какие-то повреждения?
- Только вы и ваша машина. Не думаю, что сможете ездить на ней некоторое время.
- Мне нужно вызвать эвакуатор, - у нее не было достаточно денег, а на эвакуатор уйдет половина стоимости топлива до Чикаго. И, Бог знает, во сколько обойдется ремонт.
- Мы займемся этим позже, - произнес он, словно ее проблемы были его проблемами. - Вам нужно поесть и отдохнуть. Я скажу мальчикам принести вам все необходимое.
- Мальчикам? У вас есть дети?
- У меня шестьдесят детей.
Ее глаза расширились от удивления.
- Ученики, - пояснил он, слегка улыбаясь. - Здесь в Академии Маршала.
- Маленькая школа. Только мальчики?
- Только мальчики. На данный момент, вы являетесь единственной женщиной на кампусе.
- И я в банном халате. То есть, в халате.
- Оставайтесь здесь.
Он оставил ее снова одну в его спальне, и она присела на кровать. Посмотрев вниз, она заметила, что халат распахнулся достаточно, чтобы директор Маршала увидел не только мельком ее зону декольте. Единственная женщина на кампусе? Это может быть как очень хорошо, так и очень плохо. Директор, Эдвин Йорк, повел себя так по-джентльменски по отношению к девушке, укравшей его банный халат. И он красив. И англичанин. И высок. И она упоминала, что он красив? Может ей стоит перестать думать о том, как он красив, и сконцентрироваться на том, как она облажалась.
Гвен пригладила пальцами влажные волосы. В другой комнате послышались голоса, шепот и смех. Смех принадлежал не учителю, а кому-то помоложе, гораздо моложе. Затем дверь задрожала так, словно в нее постучали десятки рук одновременно.
- Кто там? - спросила она.
- Лайрд, - прозвучал ответ юноши-подростка. - Я очень хороший человек. Я вас уверяю.
- А если бы не был, ты бы признался в этом? - поинтересовалась она.
- Нет, я бы наверняка соврал и сказал вам, что я хороший человек, - признался он.
- Ты лжешь? - спросила она. - Или ты действительно хороший?
- Директор Йорк стоит прямо здесь. Он удостоверится, что я хороший. Иначе убьет меня.
- Тогда тебе следует войти до того, как он тебя убьет, - Гвен позвала его. - Я не могу позволить твоей смерти быть на моей совести.
Парень открыл дверь одной рукой, а другой прикрыл глаза.
- У меня ваши вещи из машины, - говорил Лайрд, все еще прикрывая рукой глаза.
- Нет, у тебя их нет, - сказала она. - У тебя ничего нет с собой.
- Я не мог нести сумку, открывать дверь и прикрывать глаза одновременно.
Гвен улыбнулась. Вряд ли Лайрд мог видеть эту улыбку с прикрытыми глазами. На вид ему было лет семнадцать - восемнадцать, у него были темно-рыжие волосы и милое лицо - та часть, которую она могла видеть.
- Если выдержишь увидеть женщину в банном халате, тогда можешь открыть глаза, - сказала она. - Если нет, тогда просто медленно двигайся назад, и я заберу свои вещи сама.
- Я выдержу это, - сказал он, опуская руку. Он разглядывал ее изумленными глазами. - Вы замужем?
- Простите?
- Я спрашиваю не для себя, - оправдался он.
- Нет, я не замужем.
- Хорошо. Вы приняты на работу, - сказал Лайрд. В этот момент в комнату проскользнула рука, хлопнула Лайрда по плечу и вытянула его за дверь.
На его месте появилась ее сумка с одеждой.
- Было приятно с вами познакомиться, - прозвучал голос Лайрда из-за двери. - Пожалуйста, оставайтесь навсегда.
- Мне тоже было приятно познакомиться, Лайрд.
Она подошла к сумке и нагнулась поднять ее. В этот момент она осознала, что директор Йорк все еще стоял за дверью спальни, и у него был прекрасный вид на халат. Она покраснела, став малинового цвета, но он едва ли смотрел на нее.
- Ужин через полчаса, - его голос был сдержанным и напряженным.
- Вы будете ужинать здесь, в моей комнате. Я не стану подвергать вас дальнейшему тщательному изучению со стороны учеников. Пока нет.
- Я оденусь, - сказала она.
- Прекрасная идея, - он сделал существенное ударение на слове "прекрасная".
Она оделась в самое лучшее из того, что у нее было: юбка - карандаш и белая блузка, и через полчаса она вышла в поисках директора. Вместо него она нашла обеденный стол из красного дерева, уставленный едой (белая рыба в соусе, стебли сельдерея, охлажденная медовая дыня) и вино (красное и розовое). Это был пир для короля, но короля нигде не было видно. Когда директор произнес, что она будет ужинать в его комнате, Гвен представила совместный ужин. Она не хотела думать по какой причине его отсутствие, так ее расстроило. Она хотела поговорить о работе - вот почему. Разумеется.
Расстроена или нет, она все же съела все до последнего кусочка со своей тарелки и еще немного. Когда в последний раз она так хорошо ела? Доход ассистента учителя был таким же, как и студенческая стипендия. Наевшись досыта, Гвен встала из-за стола и стала разглядывать апартаменты директора.
Из окна столовой она определила, что находилась на последнем этаже здания. Оно, наверное, было пятиэтажным. Похоже, она на пятом этаже. Как она сюда добралась? Кто принес ее сюда по лестнице. Это сделал студент? Или сам директор?
Гвен ходила от окна к окну, пытаясь определить свое местонахождение. С ее высокой точки обзора она могла видеть ровную каменную стену вдоль всего периметра территории школы. За стеной виднелась лесная чаща, дикая и темная. Внутри огражденной территории она увидела только ухоженный газон, дорожки для прогулок и еще несколько зданий. Она определенно находилась в самом высоком. По обе стороны от нее она увидела здания меньшего размера из дерева и камня. Другое здание виднелось позади. Все строения соединялись между собой вымощенными дорожками. Разнообразные башни возвышались на каждом углу стены. Башни? Каменная ограда? Плющ? Школа больше напоминала средневековую французскую крепость или колледж старой Лиги Плюща, нежели Южную среднюю школу.
Если выразиться одним словом - прекрасно. Захватывающая дух, красота, от которой замирает сердце, и которая побуждает тебя грезить. Она почувствовала, что уже была пленена чарами этой школы. Она могла слышать стук своих каблуков на этих дорожках, ступая с книгами в руке. Она видела себя, сидевшей на каменной скамье под нависшим дубовым деревом, проверяя бумаги. Она представила себя здесь учителем, и счастливой.
Она никогда не позволяла себе мечтать или надеяться быть счастливой, по-настоящему счастливой, а не просто перестать быть несчастной. Может, в детстве, она допускала, что такие, как она, тоже могут быть счастливы. Но это было до того, как ее мать умерла от рака, когда Гвен была маленькой, а ее отец - от сердечного приступа, когда она только поступила в колледж. С Кэри она нашла стабильность, даже если не было страсти. Но затем она потеряла и его, когда тот последовал за своей мечтой. Надежность и стабильность были ее определением счастья.
Но...
А что если она будет здесь учителем? Что, если она будет прогуливаться по этим дорожкам, сидеть под тем деревом, учить такого школьника, как Лайрд, и выполнять приказы, отданные таким директором, как директор Йорк? Тогда, может быть... просто может... у нее появится надежность, стабильность и счастье.
Или может это была всего лишь очередная мечта?
Гвен покинула апартаменты директора и нашла ступеньки, которые вели вниз по лестнице. Она хотела увидеть свою машину и оценить причиненный ущерб. Но как только дошла до второго этажа, то услышала голоса в дальней комнате. Разговоры и смех. Гвен последовала за ними.
Она шла мимо закрытых дверей, которые вели в пустые классные комнаты. Был вечер. Конечно же, никого не было на занятиях. Но что-то происходило, что-то за дверью в конце коридора.
Гвен открыла дверь и ступила в сказочный лес.
Глава 3
Из бумаги и рождественских огней был сооружен сказочный лес. Как только она шагнула через порог, чья-то рука легла ей на плечо. Директор Йорк притянул ее к себе и приложил палец к своим губам, призывая ее к тишине. Он кивнул, и она стала наблюдать за пьесой.
В центре бумажного леса стоял темноволосый мальчик, слегка запинаясь и оглядываясь вокруг себя, словно потерялся.
- Иль я маню тебя? - спросил мальчик. - С тобою ласков? Не я ли сам твержу тебе открыто, что не люблю тебя, любить не в силах?
- Кристофер Хейс, - директор Йорк прошептал ей имя на ухо, и Гвен вздрогнула, почувствовав его дыхание на своей шее. - Когда он начал учебу здесь в Маршале, то едва выговаривал предложение целиком.
- Врожденное заикание? - поинтересовалась она.
Директор кивнул ей в ответ.
- И сейчас он играет в спектакле? - Гвен не верилось. Не только потому, что Кристофер играл в школьном спектакле, страдая заиканием, но и потому, что никто из учеников не дразнил его, когда он запинался.
Директор снова кивнул, но в этот раз, она увидела блеск гордости в его глазах и улыбку, которая грозила исчезновением нескольких морщин с его лица.
Лайрд, она сразу же узнала его рыжие волосы. Он носил скатерть как юбку поверх школьной формы. Мальчики в зале засвистели, и он закатил глаза.
- Заткнитесь! - закричал он в толпу. - Я пытаюсь здесь играть Шекспира.
Это только спровоцировало еще больше свиста и смеха.
- Я забыл свою реплику. Реплика? - позвал Лайрд.
- И потому ты мне еще милей, - выкрикнула Гвен следующие строки. - Я - как собачка. Бей меня, Деметрий, - я буду только ластиться к тебе.
В комнате воцарилась тишина. Каждая пара глаз повернулась к ней.
- Считай меня своей собачкой, - Лайрд продолжал играть. Он посмотрел в глаза Кристоферу и снова заговорил, - Бей, пинай, забрось, забудь; но лишь позволь мне, недостойной, за тобой идти.
Гвен шагнула назад в тень, и спектакль продолжился. Бок о бок с директором они смотрели представление до антракта в конце второго акта. Пока мальчики в своих костюмах и школьных формах переделывали сцену, директор Йорк вывел девушку в холл.
- Вы знаете наизусть «Сон в летнюю ночь»? - спросил он.
- Да, и Гамлета, Ричарда III, Генри V, и большинство комедий, хороших комедий.
- Вы же не актриса, нет?
Она рассмеялась, почувствовав презрение в его голосе. Почему англичане так мастерки изображали презрение?
- Всего лишь учитель, - ответила она. - Я всегда просила своих учеников играть Шекспира в спектаклях. Нельзя понять пьесу, пока не поставишь ее. Особенно Шекспира. Я не знала, что его пьесы веселые, пока в средних классах нас не повезли посмотреть «Комедию ошибок».
- Расскажите мне, - начал он, пока знакомый «рыжик» не открыл дверь и просунул свою голову в холл, и не прервал их.
- Вы ее уже приняли на работу? - спросил Лайрд. - Нам нужен новый учитель английского.
Директор Йорк повернулся и пристально посмотрел на Лайрда. Лайрд вздрогнул и поспешно удалился.
- Я говорил, - продолжил директор, - какая у вас квалификация в...
Теперь темная голова Кристофера появилась в дверях.
- Вы новый учитель английского? - спросил Кристофер, не заикнувшись ни разу.
- Да, - ответил Лайрд, встав рядом с ним в дверном проеме. - Ее имя Гвен Эшби.
- Здравствуйте, мисс Эшби, - сказал Кристофер. - Вы же не замужем, нет?
Директор Йорк ответил за нее, положив свою руку на голову Кристофера и протолкнув того в проем. Голова Лайрда просунулась за дверь.
- Вы когда-нибудь читали «Айвенго»? - спросил Лайрд.
- Боюсь, что нет.
- О, слава Богу, - Лайрд вздохнул с огромным облегчением. Он указал кончиком пальца на директора. - Он заставил нас прочитать его шесть раз.
Директор посмотрел на Лайрда так строго, что тот весь съежился.
- Больше не надо «Айвенго», пожалуйста, - произнес он, исчезнув за дверью.
- У вас очень интересные ученики, - отметила Гвен. - Они мне нравятся.
- Мне нет.
- Вы лжете, - послышался голос Лайрда из-за двери.
Директор Йорк посмотрел в потолок поверх очков.
- В Америке по-прежнему нелегально убивать студентов? - спросил он.
- Боюсь, что да?
- Значит, придется рискнуть. Пройдемте в мой кабинет, мисс Эшби.
- Хорошо, я пойду. Спасибо, что спросили.
Его бровь взметнулась вверх.
- Я предпочла, что бы вы меня попросили, вместо того, чтобы приказывать.
- Но вы идете в мой кабинет.
- Да, раз вы так вежливо попросили.
Он посмотрел на нее, развернулся и зашагал по коридору.
Она знала, директор ожидал, что она последует за ним, поэтому Гвен приостановилась, посчитала до трех и только потом пошла за ним. Солнце уже опускалось, но еще не полностью зашло, и длинные косые лучи заливали здание школы золотым светом сквозь окна, освещая все вокруг. Полы, стены и окна выглядели, словно были в огне, в ярких солнечных лучах, впереди нее, директор отбрасывал длинную тень, на которую она наступила, когда он повел девушку вверх по винтовой лестнице.
Они пришли в комнату, которая, вероятно, и была офисом директора Йорка. У него был огромный письменный стол, кожаное кресло, и окна позади него, позволяющие видеть сверху его школу. И книги, так много книг в его кабинете. Томики в кожаном переплете заполняли каждую свободную полку. Ни одного бумажного. Этот мужчина очень серьезно относился к своей библиотеке.
Он указал на кресло перед столом, и она присела. Директор занял свое место в высоком кожаном кресле, скрестил руки на груди и выжидающе посмотрел на Гвен.
- Вам здесь не понравится, - произнес он. - Я настоятельно рекомендую покинуть это место.
- Вы так все собеседования начинаете?
- Да.
- Это как сцена из «Бойцовского клуба», где вы говорите мне уйти, и я получаю работу, только если остаюсь?
- Сцена откуда?
- «Бойцовский клуб»? Фильм? Видели когда-нибудь?
- Я занятой человек, мисс Эшби. Я не трачу свое время на поверхностные развлечения.
- Тогда я отрекомендую свою кандидатуру как полагается. Послушайте, мистер Йорк, я...
Он поднял руку, останавливая ее.
- Я понимаю, что вы в поисках работы, и я уважаю это, - произнес он. - Но для того, чтобы быть учителем здесь, необходимо очень многим пожертвовать. Я покинул свой дом много лет назад и никогда не возвращался. Ученики находятся здесь круглый год. Соответственно и работаем мы круглый год. Здесь в школе есть все, что нам необходимо, и мы очень редко покидаем эти владения. От вас потребуется посвятить себя полностью этой школе так, как это сделали мы. Какая бы жизнь ни была у вас за стенами этой школы, ее придется бросить ради того, чтобы остаться здесь.