– Но все-таки я совершенно не понимаю, чем мог привлечь ваше внимание. – Лэки набрал полную грудь воздуха и выпрямил спину – настолько, насколько это было вообще возможно. – Я, повторяю, всего лишь экономист, я… я никак не вижу себя человеком, достойным того, чтобы за мной приезжали, – он оглянулся на Ярославцева, спокойно сидящего в полутемном углу кабинета, – и везли… сюда.
– Именно! – радостно вздернул свой галльский нос подполковник. – Именно что экономист, дорогой мой мастер Лэки! Ну-ка, расскажите-ка мне вы, любитель экономии, куда делись триста шестьдесят тысяч наличными, которые ваши помощники недавно получили в «Рива-банке»? А, мастер Лэки?
– Эти деньги… – Артур ощутил, как холодеют его губы, – они пошли на благотворительность, как, впрочем, и положено.
– Наличные? – прищурился Фарж. – На благотворительность? Мастер Лэки, вы поймите одну вещь… мы тут все – профессионалы. Мы тут со всякими пиратами общаемся, с гандилерами… вы когда-нибудь видели живого пирата? Ах, ну да, откуда? – Подполковник сокрушенно хлопнул по столу и сунул в рот сигару. – Так я это к чему… понимаете, если я дошел до такой жизни, что мне пришлось посылать за вами своего подчиненного, то я как профессионал обязан был к нашей беседе как следует подготовиться.
– Я работаю в благотворительном фонде Метрополии, – деревянно произнес Лэки. – «Райская долина», э-ээ… иногда осуществляет передачу средств страждущим в том виде, который представляется им наиболее удобным. В Метрополии так принято.
– Но не очень принято здесь, – улыбнулся Фарж. – Особенно когда такую сумму получает один-единственный «страждущий». Мне не лень повториться, мастер Лэки, я не ленивый – я хорошо подготовился к нашей с вами встрече. И мне от вас нужно только одно – чтобы вы подтвердили то, что мне уже известно. Я хочу услышать это лично от вас, дорогой Лэки. Я хочу услышать – кому?.. всего-навсего! – и вы спокойно покинете Резидентуру, чтобы двигаться в любом выбранном вами направлении.
– Вы пытаетесь меня запугать? – Артуру ужасно хотелось, чтобы его голос прозвучал язвительно, но он вдруг понял, что ничего не выйдет. – Как можно запугать благотворителя?
– О-оо, – порадовался Фарж. – Начинается самое интересное! «Благотворителя», – передразнил подполковник, и у него с сарказмом получилось неплохо, – вас, мастер Лэки, я ничем пугать не стану. Я всего лишь передам вас в руки представителей Финансовой Гвардии, а у них лютая, страшная аллергия на всяких там благотворителей из Метрополии. Они даже чихать начинают… смотрите только, чтобы вам не потонуть в их соплях. Вы знаете, что такое сорокавосьмичасовой допрос? Ах, вы думаете, им закон не позволяет? А они вот считают, что в отношении тех, кто раскармливает бездельников и воров – закон не очень действует.
Артур прерывисто вздохнул. На Кассандану он отправился не за заработком, а по зову сердца.
«Ты должен помочь людям, которые хотят, чтобы их услышали, – сказал ему тот, кого он считал своим учителем. – Эти люди бедны, совсем бедны. Если мы сумеем оказать им поддержку, они заставят гнилое колониальное общество прислушаться к своим словам. Контрпропаганда должна быть громкой, иначе колонисты даже не пошевелятся. Только так, Артур, мы сможем проложить путь к справедливости…»
Правда, совсем бедных он здесь так и не увидел, но это не имело никакого значения. Кассандана была бесчестна и жестока во всем.
И еще более жестокой могла оказаться Финансовая Гвардия…
– Я не знаю его имени, – сами собой прошептали губы Артура Лэки.
– Конечно, – развел руками Фарж. – Но ведь вы общались с ним?
– Связь была односторонней. Он прислал мне два сообщения. Обычные отправления автоматической почтой, на стандартных бланках по двадцать центов за штуку. Сперва – распоряжение снять деньги, потом – место передачи: камера хранения в деловом центре Майлза.
– Номер камеры?
– Двести двенадцать…
– Каким паролем он пользовался? Как он подписывал сообщения?!
Лэки мотнул головой.
– Вильгельм… просто Вильгельм, и все. Больше я ничего не знаю… честное слово!
– Выпейте вина. – Фарж придвинул к Артуру до половины налитый стакан. – Выпейте, черт вас побери! Теперь уже все будет в порядке…
Лэки жадно выхлебал вино и вернул стакан на стол.
– Успокоились? – спросил подполковник. – Ну, идите себе. Я сейчас сообщу на вахту.
– Сам? – поразился Лэки. – Сам, вот так?
– Вы не найдете дорогу? Лифт направо, нажимаете нижнюю из зеленых кнопок. Выйдете прямо перед вахтой.
– Но у вас же… – Лэки встал, судорожно, помимо своей воли, вцепился в край стола обеими руками, – У вас же обычно что-то такое подписывают? Неразглашение или как там?
– Это не в вашем случае, – мотнул головой Фарж. – Счастливо, мастер Лэки. Благодарю вас за образцовое выполнение гражданского долга.
Артур шагнул к дверям. Ног он не ощущал совсем, но идти было надо. Взявшись за дверную ручку в виде головы какого-то мифического существа (колонисты любили такую дешевую дрянь), он вдруг подумал, что в коридоре его, очевидно, уже ждут, и замешкался.
– Да, – кашлянул за его спиной подполковник, – а когда это было?
– По… позавчера, – обернулся Лэки.
– А!.. А то я чуть не ошибся. Счастливо, мастер Лэки.
Когда за спиной экономиста захлопнулась тяжелая дверь его кабинета, Макс выскочил из кресла и достал свой коммуникатор.
– Я сейчас готовлю экспертов, – сказал он Ярославцеву, – а ты давай быстренько, ориентируй ребят, чтобы с него не спускали глаз с самой вахты. Какое-то время он будет отходить от шока, но через полчаса где-то, начнет трезвонить своим покровителям. А может, и не только им.
– Мы едем в «Майлз-центр»? – уточнил Ярославцев.
– Да! Да! Видеонаблюдения в камере хранения, конечно, нет и быть не может, но есть вероятность, что повезет с анализом генетического материала. Кажется, нам улыбнулась удача, Ярый. В прошлый раз на Авроре я прозевал появление «зародышевого ядра» группировки, а в итоге потом полгода отращивал себе новые ноги. Теперь я буду бить первым, ты не сомневайся!
* * *
Прогулочный катер на подводных крыльях, длинный и узкий, вышел в море вскоре после наступления сумерек. Метеослужба Порт-Кассанданы «отложила» шторм, однако капитан суденышка, высокий наголо обритый старик, сразу предупредил пассажиров, что в пути возможно всякое.
– Ты стал нервным, Диас, – перебил его Теопольд. – У тебя здесь крылья, что тебе эта волна? Добавишь газу – и мы, считай, уже взлетели.
– Я не стал бы спешить в такую погоду, – мотнул головой капитан. – Шторм смещается к югу, и что будет ночью – не скажет никто. Я пятьдесят лет хожу в этих водах, милорд! На Кассандане океан коварен, шторм иногда крутит так, что сам черт не разберет…
– Ну, – поднял бровь Харрис, не желая вступать в спор, – ты, я думаю, навидался их столько, что одним больше, одним меньше – никакой уже разницы.
Отойдя от причала на полкилометра, катер резко прибавил ходу, высоко задрав нос – и через пару мгновений W-образное «крыло Аттракис», старая корварская игрушка, выдернуло из воды практически весь корпус. Водометы утихли, теперь суденышко неслось над волной за счет тяги двух расположенных в корме электрореактивных двигателей.
Небо угрожающе темнело. Над удаляющимся берегом появилось слабое зарево огней, пока в основном рекламных, но скоро к ним добавятся и фонари уличного освещения; Детеринг докурил сигарету и спустился вниз, в носовую каюту.
– Плохая погода будет нам на руку, – с усмешкой сказал он Харрису, сидевшему на большом желтом диване.
– Да, – согласился Тео, – горожане, я думаю, попрячутся по домам. Впрочем, в таких городках вообще ложатся рано.
– Ты там уже бывал?
– Нет, но Монтальбан вполне типичен – наша провинция привыкла жить в ритме похоронного марша, разгоняясь только на праздники. Все остальное время они, по сути, живут, ни на что не обращая внимания. Работа – дом, «здрасте – до свидания». Кто приехал, кто уехал – да кому какое дело?
Йорг понимающе хмыкнул и уселся в кресло возле большого овального иллюминатора.
– Мне не очень понравился твой Диас, – заметил он, всматриваясь в темноту.
– Диас? – Харрис загадочно поднял брови. – Он постарел в последнее время, это правда, но ты должен знать, что найти кого-то опытнее у нас нелегко. Проблема не в нем… Порт-Кассандану вообще не нужно было строить на этом месте, это дурацкая ошибка, вызванная поспешностью при подготовке колонизации. Здесь, в океане, – «кухня погоды», часто формирующая жуткие ураганы. Бывает так, что космопорт закрывает посадку на несколько суток. Легкие корабли идут в Эсмеральду, Терсо или в Дейтон, а крупным приходится ждать на орбите. Убытки каждый раз – боже ж мой, но сделать ничего нельзя, потому что это порт имперского значения, и для строительства другого такого же требуется разрешение Метрополии.
– Которого не будет, – понимающе скривился Детеринг.
Харрис только махнул рукой.
– Деньги у Кассанданы есть… Хотя лучше бы их не было. Уж не знаю, что нам запретят следующим разом.
Йорг ответил ему мрачным вздохом. Устроившись в кресле поудобнее, он прикрыл глаза, чтобы еще раз прокрутить в памяти план «замка», где в одной из угловых камер держали Эда Ломбарди. Здесь им повезло, причем здорово – в центральное строение старой усадьбы вел резервный водопровод от запруды на террасе холма. Выложенный камнем желоб, по которому стекала вода, заканчивался колодцем, сбрасывающим поток в трубы чуть больше метра диаметром, которая уходила под фундамент здания и имела две вертикали, ведущие наверх – в старую кухню и в давно заброшенную цокольную баню. Пройти по банному колодцу было проще простого, и именно этот маршрут Йорг выбрал в качестве основного.
На пути к Эду их ждали два поста охраны, но Детеринг был уверен, что никаких трудностей с ними не возникнет. Бывших десантников он вообще не воспринимал в качестве противников. Даже если в охране окажется кто-то из квалифицированных специалистов полевой разведки – один черт, к встрече с диверсантом он не готов, а уж в этой роли Йорг чувствовал себя самым превосходным образом. Здраво рассуждая, именно к этому его готовили целых двенадцать лет. В Академии СБ читали курсы, в принципе незнакомые совершенному убийце полковнику Харрису: боевая акробатика и психология масс, основы межрасовой металлургии и – актерское мастерство, ради которого нанимались старые, порой спившиеся артисты знаменитых театров. В своей Академии Тео штудировал прикладную механику – в Империи считалось, что пилот обязан уметь крутить гайки, – и корпел над формулами высоких энергий, а юный Йорг внимал страстным монологам, зубрил Шекспира и бросал ножи в пятисантиметровую мишень, с каждым днем отходя от нее на два шага. Полковник Харрис мог с закрытыми глазами замордовать академическую доску графиками и формулами, показывающими работу гиперреактивного двигателя всех трех известных типов, уж так его учили. Теопольдом Харрисом восторгались многие – поэты и сумасшедшие, элита Фронтира – из тех, что носят волосы до пояса и никогда не расстаются со своими потертыми кожаными куртками. Детеринг хорошо знал этих людей… таким был его прадед: ас, безумец и философ, одним взглядом укрощавший самого лютого жеребца. В детстве Йоргу казалось, что воля этого всегда улыбающегося человека с белым пламенем за плечами способна взметнуть в небо башню фамильного замка – так, как он поднимал когда-то свои гигантские звездолеты.
Йорг вырос среди памяти… едва научившись ходить, он получил свое первое оружие – деревянный меч, а следом за ним лук. Еще не умея понимать, он слышал адский рев двигателей старых звездолетов, пронзающих атмосферу, чтобы навсегда уйти в ледяное безумие боя. Взрослея, он слушал древние легенды и рассказы тех, кто собирался за столом в замке Детерингов оф Сент-Илер. Там говорили старики, которым случилось выжить, а себя они героями не считали. Слушая их, маленький Йорг стискивал рукоять своего меча – и однажды понял, что меч является его судьбой.
Он не пожелал ни звезд, ни чести стать одним из тех, кто сражается в вечной тьме Бесконечности. Он хотел только одного – меча, и его желание сбылось. Йорга научили тому, к чему он так стремился. Долгие годы он ломал и мучил свое тонкое, гибкое тело, чтобы добиться наконец желаемого – мало кто из хомо решился бы встать против него в поединке.
Харрис был для него как мудрым, так и равным, – в противном случае между ними не возникла бы дружба, и Йорг пошел по зову друга, понимая, что обузой тот не будет, пусть и учили их слишком разным вещам…
Дверь каюты мягко щелкнула.
– Точка высадки через пять минут, джентльмены, – произнес высокий матрос.
– Я собран, – ответил Йорг на вопросительный взгляд Харриса.
Старый десантный шлем с полностью переделанной обзорной системой валялся рядом с диваном, замотанный в большой пакет из припортового строймаркета, все остальное было надето еще дома.
Тео понимающе покосился на его поношенную кожаную куртку до колен – на два размера больше, чем требовалось бы, но все так же промолчал. Харрис встал с дивана, быстро сбросил с себя легкие летние брюки и рубашку, под которыми обнаружился почти прозрачный бронекомбинезон из снаряжения флотских «львов», и достал из стенного шкафа синие фермерские штаны с кожаными заплатами на коленях. Следом появился вытянутый свитер ручной вязки, пара огромных ботинок, серый дождевик и мягкая рыбацкая шляпа.
– Шлем, надеюсь, ты не забыл? – нахмурился Детеринг.
– Не говори ерунды. – Харрис прицепил к брезентовому поясу довольно длинный нож в подозрительно толстых ножнах и протянул руку: – Давай свою перделку.
Йорг приподнял полу куртки, достал оттуда один из пистолетов старика Гарая и протянул другу. Как им пользоваться, Харрис уже знал – перед отправлением Йорг провел небольшой инструктаж.
Свист реактивных движков неожиданно смолк. Тео поднял голову, прислушиваясь к чему-то, и помрачнел.
– Пошли, – сказал он, надевая чешуйчатые перчатки.
Йорг выбрался на палубу и на секунду остолбенел. Когда они покидали Порт-Кассандану, небо было затянуто мутью близкого дождя, а сейчас в глаза ему светили мириады звезд, кажущиеся невероятным, волшебным шатром, накрывшим море и черную полосу берега.
– Конец света близок, – прошипел Харрис.
Катер слабо качало на безмятежной мелкой волне. Нос суденышка уткнулся в песок – до кромки пляжа было не более двух метров. Детеринг первым спрыгнул вниз и быстро выскочил на скрипящую под ногами гальку.
– Уходи в море, – услышал он за спиной голос Теопольда. – К чертовой матери, чем дальше, тем лучше. Здесь будет ад, но продлится он недолго, шторм потянет в глубь континента.
– Я в этом уверен, милорд, – глухо ответил стоящий на носу своего судна капитан Диас. – Не думайте о нас.
– Я постараюсь. – Харрис прыгнул в воду и вдруг выматерился, длинно и грязно, чего за ним раньше не замечалось.
В десятке метров от воды поблескивал гнутыми стеклами большой полноприводный «Беккер» – типичная машина богатых фермеров, которую производили, с незначительными изменениями, аж три завода на разных планетах. Пузатый универсал имел огромный багажник, и это значительно облегчало жизнь, ибо Харрис подозревал, что Эдвин вполне может оказаться напичкан химией до овощного состояния.
Подойдя к машине, Харрис распахнул водительскую дверь, забросил на заднее сиденье джутовый мешок со своим шлемом, сел за руль и потянулся к замку.
– Все в порядке, – сказал он Детерингу. – Что ты там стоишь? Ты думал, что нам пригонят машину без ключей? Я таких идиотов у себя не держу…
Йорг плюхнулся рядом с ним, провел рукой по толстой гладкой коже передней панели и спросил с нелепой улыбкой:
– Куда ты потом его денешь?
– Сгорит при невыясненных обстоятельствах, – ответил Харрис, выруливая по песчаной тропе наверх. – Впрочем, если хочешь, я могу подарить тебе такой же точно, этого добра кругом навалом.
– У меня нет ни детей, ни фермы, – засмеялся Детеринг. – Но такую машину мне иногда хочется…