Лунный череп (ЛП) - Каррэн Тим


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПОСЛЕ ПОВЕШЕНИЯ

-1-

Полная луна. Неприлично круглая и толстая.

Её мертвенно-бледный свет освещает скалистые территории северного Вайоминга.

Чёрные, необычные облака плывут по небу.

Ледяной ветер плачет и завывает, пригибая и качая мрачные сосны.

Одинокий, кривой дуб тянется в небо голыми ветвями и стонет.

А на одном из проклятых разветвлений висит тело, обмотанное за шею потрёпанной верёвкой.

Тело качается и слегка поворачивается вокруг своей оси, приводимое в движение ночными ветрами.

И глаза его открыты.

-2-

Индеец был старым.

Его морщинистое лицо напоминало холмистую местность вокруг. Одет он был в серую армейскую гимнастёрку и рваную шляпу с эмблемой одного из отрядов разведчиков - перекрещенные серебряные звёзды.

На ногах у старика чёрные стоптанные мокасины, а вокруг туловища, как признак крайней нищеты, обмотано испачканное одеяло.

В руке индеец нёс масляную лампу, которая шипела и плевалась, отбрасывая на скалы нелепые тени от чахлых, голых деревьев.

Он был очень стар, и даже сам не мог вспомнить насколько.

Он только знал, что в молодости боролся в горах с охотниками на бобров.

А много лет спустя, он был тем, кто входил в состав группы, принимавшей с охотниками соглашение в 1840 году.

Это было почти сорок лет назад. И уже тогда он был стар.

Его звали Быстрый Лис из племени Плоскоголовых.

Он знал это так же чётко, как и то, что многие в его племени за спиной называли его Старый Лис или Хитрый Лис.

Он ясно помнил, что сначала враждовал с белыми, а затем подружился, служа в их армии во время военной кампании против Дакоты (название группы племён американских индейцев - прим.пер.).

Быстрый Лис не сбавлял шага.

Он взобрался на холм. Холодный ноябрьский ветер бросил ему пыль в лицо. Быстрый Лис увидел вдалеке огромный дуб и направился к нему.

Он ступал осторожно. Всю жизнь, проходив по такой территории, знал цену терпению и внимательности.

Сколько раз он видел, как мужчины в спешке взбирались по скалам, но потом их сапог попадал в расщелину и намертво фиксировал ступню.

С Быстрым Лисом такого никогда не случалось, и он собирался и дальше быть осторожным. Старческие кости плохо срастаются.

На улице было около семи градусов.

Как и всегда на территории Вайоминга в это время года.

Но холод пронизывал индейца до костей, морозил кожу и заставлял старую и так вяло текущую кровь течь ещё медленнее.

Это лучше всего остального недвусмысленно намекало Быстрому Лису о старости.

Добравшись до старого дуба, он постоял некоторое время неподвижно, глядя на повешенного.

О нём рассказал Чарльз Гудуотер.

Он заметил повешенного издали, когда выслеживал оленя, и быстро вернулся в лагерь, чтобы доложить об увиденном.

Быстрый Лис отправился сюда, потому что понимал, что кроме него, никто не снимет с ветви мертвеца. Ни индеец, ни белый.

Ему казалось кощунственным оставлять человека болтаться на дереве, пока его плоть не сгниёт и не обнажит кости.

Поэтому он и пришёл.

Сжимая масляную лампу уверенной рукой, Быстрый Лис осмотрел повешенного.

На нём было пальто из тёмно-синего сукна, чёрные штаны, потёртые ковбойские сапоги и тёмная шляпа.

Под пальто мужчина носил белую рубашку, которая сейчас стала коричневой из-за засохшей и запёкшейся крови.

Быстрый Лис облизал губы и поставил лампу на камни.

В дрожащем свете появлялись огромные, нереальные тени.

Мужчина висел всего сантиметрах в тридцати от земли, поэтому Быстрому Лису не надо было карабкаться высоко. Он вытащил из-за пояса длинный, изогнутый нож и попытался перерезать верёвку.

Клинок был настолько острым, что мог с одного движение отрезать человеческий палец. А вот верёвка сразу не поддалась.

Быстрому Лису потребовалось несколько секунд, чтобы, в конце концов, перепилить её. Сталь лезвия ярко блестела в лунном свете.

Тело с глухим звуком упало на землю.

Быстрый Лис медленно и осторожно слез вниз и присел рядом с мужчиной. Старческие кости протестующе захрустели.

Руки мужчины были связаны за спиной, и Быстрый Лис разрезал верёвку.

Развязанные руки мужчины ещё не окоченели, когда старик перевернул тело. Значит, он мёртв не так давно.

Быстрый Лис отбросил с лица прядь седых, тонких волос и поднёс лампу к лицу трупа.

Кожа повешенного смуглая, как у индейцев, но черты лица были европейскими. Наверно, полукровка. Либо просто белый, проводящий на солнце и открытом воздухе очень много времени.

В этом заброшенном месте ветер завывал, как духи умерших.

Быстрый Лис проверил карманы мужчины.

У него не было ни оружия, ни бумаг, подтверждающих личность. И только во внутреннем кармане Быстрый Лис нащупал что-то металлическое. Он вывернул материю.

Значок.

Быстрый Лис поднёс его к глазам.

Повешенный служил заместителем федерального маршала.

Старик знал, что плата за это будет чудовищной.

Убийство федерального маршала несло с собой только неприятности. И большие.

Быстрый Лис глянул на лицо мужчины.

И тут глаза человека открылись.

-3-

Следующие четверо суток дочери Быстрого Лиса ухаживали за повешенным.

Они обернули его одеялами из шкур буйволов и поили мясным отваром с оленьей кровью. А старик наблюдал и курил трубку.

На утро пятого дня повешенный полностью пришёл в сознание.

Сначала он увидел дочерей старика, а затем и его самого.

И ломающимся, безжизненным голосом попросил воды.

Старик отослал дочерей и позволил мужчине выпить столько воды, сколько тот хотел, из сосуда, сделанного из мочевого пузыря буйвола.

- Горло горит, - наконец произнёс он, глядя на старика льдисто-голубыми глазами.

- Оно не сломано, - ответил Быстрый Лис. - Милостью отцов, ты остался жив.

- Ты хорошо говоришь по-английски.

Старик принял это, как констатацию факта, а не комплимент.

- Я был разведчиком в войске.

- Это ты принёс меня сюда?

- Да.

Мужчина кивнул, поморщился от боли и огляделся.

- Ты из племени Плоскоголовых? - спросил он.

- Да. Меня зовут Быстрый Лис.

- Джозеф Смит Лонгтри, -

представился мужчина. - Где именно я нахожусь?

- Ты находишься в лагере у северной излучины реки Шошони. Отсюда не больше полутора километров до того места, где я тебя нашёл, маршал.

Лонгтри сухо закашлялся и кивнул.

- Насколько мы далеко от Бэд-Ривер?

- Три километра, - ответил старик. - Ни больше, ни меньше.

Лонгтри сел на полу, и у него тотчас закружилась голова.

- Проклятие! Я должен отправиться к Бэд-Ривер. Люди, за которыми я охотился... Возможно, они ещё там.

- А кто они?

И Лонгтри начал рассказывать.

Их было трое: Чарльз Брикли, Карл Вайс и Бадд Ханнион.

Они напали на военный обоз в Небраске, следовавший в Форт Керни, и убили шестерых солдат.

В обозе перевозились карабины, которые, как стало позже известно, были проданы воюющему племени Баннок. Казалось бы, это касалось только армии и Бюро по делам индейцев...

Но убийство солдат было федеральным преступлением и попадало под юрисдикцию Службы маршалов США.

Лонгтри преследовал убийц от Дакоты до самой Бэд-Ривер.

И в предгорьях горного хребта Абсарока они на него напали, избили до потери пульса и подвесили на дерево.

- Но ты не умер, - напомнил маршалу Быстрый Лис.

- Благодаря тебе, - теперь Лонгтри мог сидеть, не испытывая головокружения.

Быстрый Лис внимательно смотрел на мужчину. У маршала были длинные, иссиня-чёрные волосы, которые никогда не встретятся у белых.

- Ты индеец? - спросил он.

Лонгтри слабо улыбнулся.

- Моя мать была из племени Кроу, а отец - охотником на бобров.

Быстрый Лис лишь кивнул.

- Когда ты отравляешься выслеживать тех людей?

Лонгтри потёр шею.

- Завтра, - ответил он, лёг на спину и закрыл глаза.

-4-

Дул сильный ветер, когда он отправился к Бэд-Ривер.

До города этому поселению было далеко.

Ухабистая дорога из засохшей грязи петляла между домов, сложенных из ошкуренных брёвен, на которых были выцарапаны непонятные знаки.

Здесь была конюшня, кузница и серое здание с облупившейся позолотой, которое, должно быть, было гостиницей.

Здесь не было тюрем, не было представителей закона.

То, зачем Лонгтри пришёл сюда, ему придётся сделать в одиночку.

Лонгтри запрягал у конюшни коня, которого ему одолжил Быстрый Лис. Ветер завывал между домами порывами, бросая пыль в лицо.

Старый серый конь явно не был счастлив отправляться в путь при таком ветре.

- Мы ненадолго, - пообещал ему Лонгтри.

Он достал короткоствольное ружьё, которое дал ему Плоскоголовый, зарядил и начал спускаться по дороге с расплывшейся и уже чуть подмороженной грязью.

Шпоры на сапогах звенели при ходьбе.

Быстрый Лис разузнал, что мужчины, которых ищет Лонгтри, часто наведываются в салун на берегу Бэд-Ривер.

Вот туда Лонгтри сейчас и направлялся.

Он завязал шейный платок таким образом, чтобы мелкий песок не попадал в рот и нос.

Ружьё Лонгтри крепко сжимал в руке. Глаза прищурены.

Его тёмная одежда превратилась в серую из-за носимого ветром песка и пыли.

Доехав до салуна, Лонгтри остановился. Это было ветхое, покосившееся здание с отваливающимися кусками отделки. Входные ворота покосились, а один из оконных проёмов был завешен солдатским одеялом.

Лонгтри медленным, расслабленным шагом вошёл внутрь, держа ружьё наготове.

Внутри было мрачно. Помещение освещали лишь редкие шипящие масляные лампы. Пол неровный, покрыт слоем грязных опилок.

Спёртый воздух был пропитан запахом табака, виски и немытого тела.

Несколько человек сидели в баре. Ещё парочка - за столами.

Сидевшая у барной стойки тучная местная красотка улыбнулась Лонгтри беззубой улыбкой.

- Чего желаете? - спросил лысый бармен. У него была только одна рука, а второй пустой рукав свисал вдоль бока.

Лонгтри не обратил на него внимания, не спуская с лица платка, чтобы мужчины за дальним столом его не узнали.

Они все были здесь.

Брикли. Худой и морщинистый. Натянул шляпу почти на глаза.

Вайс. Низкий и толстый. Улыбался своим друзьям.

Ханнион. Мускулистый гигант. Одна из щёк изуродована шрамом от ножевого пореза.

Лонгтри направился к ним.

- Чего-то хотел? - спросил Вайс, блеснув золотым зубом.

- У меня есть ордер на ваш арест, - произнёс Лонгтри. - За убийство.

Они воззрились на него широко распахнутыми, полными ненависти глазами.

Лонгтри вытащил значок маршала и спустил платок с лица.

- О, Боже, - пробормотал Вайс. -

Святые угодники... Ты же покойник...

Он свалился со стула на спину, а Брикли и Ханнион потянулись за оружием.

Лонгтри выстрелил Брикли прямо в лицо, превратив его в кровавое месиво из плоти и костей.

Ханнион вскинул пистолет и получил заряд в грудь, упал на пол, и вокруг него начала растекаться лужа крови.

Лонгтри открыл ствол, выкинул пустые гильзы и вставил два новых патрона.

Он переступил через тела и навис над Вайсом.

Вайс дрожал на полу от страха, брюки уже были мокрыми между ног, а к его лицу прилипли кусочки мозга его мёртвых товарищей.

- Где мой конь? - спросил Лонгтри. - Моё оружие?

Вайс только открывал и закрывал рот, не в силах выдавить ни слова.

Лонгтри ударил его по лицу и срезал Вайсу шпорой на сапоге кончик носа, отбрасывая мужчину на останки Ханниона.

Вайс заорал, когда его левая рука по локоть погрузилась в развороченную грудь Ханниона.

Лонгтри схватил Вайса за волосы и подтащил к своим ногам.

- Мои вещи, - невозмутимым голосом произнёс он. - Сейчас же.

Вайс поднялся на ноги и, еле ступая, вывел Лонгтри из салуна и направился с ним к конюшне под аккомпанемент воющего ветра.

Внутри конюшни горели лампы, и какой-то старик смазывал уздечку.

Он увидел кровь на теле и одежде Вайса.

Увидел значок Лонгтри. И сбежал.

Вайс показал на коня Лонгтри и висящие на боках седельные сумки, а в углу конюшни лежало оружие и свёрнутый спальник.

И затем он упал на колени, скуля и плача, размазывая по лицу сопли и слюну.

- Не убивай меня, маршал! Ох, святые угодники, не убивай меня! - надтреснутым, картавым голосом умолял он. - Прошу тебя! Они меня заставили! Заставили!

Лонгтри снова ударил его по лицу, и Вайс взвыл в агонии.

Маршал вздохнул, подошёл к своим вещам и проверил их.

Всё было в порядке. Ордера и листовки с изображение разыскиваемых преступников были на месте.

Оружейный ремень и никелированный кольт тоже остались нетронуты.

А вот в его винтовке винчестер патронов не было.

Но больше ничего не изменилось.

Лонгтри услышал, как за его спиной Вайс побежал прочь.

Лонгтри быстро развернулся и выстрелил ему вслед дуплетом.

Удар отбросил Вайса через ворота. Середина туловища, куда попал заряд, превратилась в сплошное месиво.

На землю упал уже труп, чью верхнюю и нижнюю части соединяли лишь тонкие ленты кожи.

Покончив с делом, Лонгтри сел и закурил.

-5-

Позже, после того, как Лонгтри отвёз трупы к гробовщику и заплатил за их захоронение лошадьми и оружием самих бандитов, он отправился обратно.

Потом вернулся в лагерь Плоскоголовых, возвратил Быстрому Лису коня и ружьё и поблагодарил за помощь.

А потом ушёл.

Ему не нравилась Бэд-Ривер.

От неё шёл запах разложения и смерти.

Как и, по правде сказать, от большинства пограничных городков.

Мысли об этом вогнали Лонгтри в мрачную депрессию.

Поэтому он ехал вперёд.

Он направлялся на восток к форту Филипа Керни, где его должны были ждать указания от Службы маршалов США.

И той ночью в воздухе пахло пролитой кровью.

-6-

Стрелочник на железной дороге был огромным детиной.

В нём было почти сто сорок килограммов, и большей частью их составлял не жир, а закалённые долгой тяжёлой работой мышцы.

Ему было пятьдесят лет, и звали его Эйб Раньон.

В составе группы он патрулировал железнодорожные пути на территории Колорадо.

Он был предводителем всех ирландских банд от Канзаса до Денвера вдоль Канзасской Тихоокеанской железной дороги.

Кого-то ловил.

Кого-то отпускал.

Но больше всего ему нравилось работать на железной дороге.

А сегодня - особенно.

На юго-западе Монтаны разыгралась сильная буря.

Неба не было видно за хлопьями снега, а на землю уже нападал двенадцатисантиметровый слой, носимый ветрами, спустившимися с гор Тобакко Рут.

Раньон сидел в хижине стрелочника и раскладывал пасьянс при свете фонаря.

Снаружи завывал ветер, заставляя стены маленькой лачуги дрожать.

Раньон тихо ругался сквозь зубы, зная, что эту ночь ему придётся провести здесь.

Понимая, что только круглый дурак выйдет наружу в такую погоду.

Значит, сегодня ночью он останется без виски.

Только он, карты и крохотная печка, которая не даст ему замёрзнуть.

- Проклятье! - пробормотал он.

Мужчина откусил кончик сигары и закурил от спички, сплёвывая крошки табака.

В углу начали завиваться снежинки. Метель была настолько сильной, что снег прорывался в любую щель.

Раньон запихнул в щель тряпку. На какое-то время её хватит.

Сетуя на свою судьбу, он вытер руки о засаленный комбинезон и вернулся к карточной игре.

И тут он услышал какой-то звук.

Даже сквозь вой ветра и скрип старой хижины Раньон слышал, как кто-то копается возле поленницы с обратной стороны лачуги.

Дальше