Дар свыше - "Flona" 6 стр.


«Ну что опять не так? Это всего лишь твой брат и Лестрейд. Что может случиться, если они вдвоем придут к нам в гости?»

«Я не выдержу этого. Особенно, как представляю себе влюбленного Майкрофта, а, судя по тому, чем именно они занимались сегодняшней ночью, то от его вида объевшегося сметаной кота меня точно стошнит».

«Ты преувеличиваешь. Даже если они, наконец-то, вместе, то тебе стоит порадоваться за них, а не завидовать».

- Завидовать? – Шерлок, резко распахнув глаза, уставился на своего избранника с таким видом, словно тот сказал что-то невероятно глупое. – Я совершенно им не завидую. С чего ты это взял?

- Тогда почему такая неприязнь? Я приготовлю ужин, буду рядом с тобой, если захочешь, могу даже подержать за руку, - Джон, улыбаясь, развернулся к своему Высшему и нежно погладил его по ладони, стараясь успокоить и настроить на добродушный лад. – Что мне сделать, чтобы ты согласился? – спросил он Шерлока, который очень внимательно следил за его рукой, которая от запястья постепенно продвигалась выше, пока не достигла лица. Кончиками пальцев Джон нежно прошелся по скулам и остановился на губах, нежно обведя их по контуру.

Взгляды мужчин пересеклись, и Шерлок почувствовал жаркую волну возбуждения, которая мгновенно охватила его тело. Он понял, что Джон научился очень действенному способу манипулирования его сознанием, и, расслабленно прикрыв глаза, отдался во власть ласковых рук своего любовника, который мысленно упрашивая его согласиться, постепенно развязывал пояс его домашнего халата. Джон шептал на ухо разную чушь насчет семьи и гостеприимных хозяев, а сам коварно забирался руками под пояс домашних штанов Шерлока, и тому ничего другого не оставалось, как согласиться на Лестрейда, на Майкрофта, на совместный ужин и все последующие ужины тоже.

Шерлок, страстно целуя выбранного его энергией человека, этим полностью признал свое поражение в споре и мысленно поставил галочку, что нужно взять такой действенный способ на заметку. А еще, что ночью Джону придется очень сильно постараться, чтобы его душевное равновесие восстановилось после этого кошмарного семейного ужина, который обещал быть очень и очень долгим.

========== Глава 5 ==========

Шерлок, конечно, догадывался, зачем Майкрофт напросился к ним в гости. Старший брат, видимо, решил совместить приятное - сходить развеяться с Лестрейдом, а так как тот еще не привык к своему новому положению, то поход в гости к младшему брату был самое оно. И полезное – попросить Шерлока посмотреть какое-нибудь дело чрезвычайной важности.

После продолжительных уговоров, включавших в себя совершенно новые виды наслаждения, которые, как оказалось, они с Джоном могли доставлять друг другу, гениальный мозг Шерлока заработал в два раза быстрее, и ему немедленно захотелось подтвердить одну теорию своего недавнего химического опыта. Но Джон быстро пресек эти взрывоопасные попытки, предложив прогуляться и сходить в магазин. Высшему, естественно, было лень тратить на это время, и он просто заказал на дом все нужные продукты, о которых узнал из мыслей своего избранника, чем вызвал волну недовольства и не очень лестных эпитетов в свой адрес.

- А что такого? У нас достаточно денег, чтобы вообще не готовить, а заказывать все из ресторана. К тому же не понимаю, зачем так стараться - это всего лишь мой брат и Лестрейд, - ворчал Шерлок, когда у Джона иссяк запас ругательств по поводу его лени, и он выгнал провинившегося детектива с кухни.

Удобно расположившись в гостиной, Холмс принялся перебирать в памяти нужные для опыта химические элементы, стараясь приглушить мысли Джона, которые вертелись вокруг приготовления ужина и гостей.

- Скучно, - выдохнул Шерлок, лениво потягиваясь на диване и поглядывая в сторону кухни, откуда начал доноситься божественный запах жарившейся в духовке курицы. Естественно, он прочитал мысли Джона о том, что тот умеет отлично готовить, но отнесся к ним довольно скептически.

Постепенно аромат стал настолько притягательным, что Шерлок решил встать и посмотреть, что такого интересного он там готовит. Стоя в дверях и подпирая плечом косяк, детектив лениво наблюдал, как Джон очень проворно нарезал овощи для салата, мысленно ворча на Майкрофта, который, соблюдая диету, заставлял других нормальных людей есть «эту кроличью еду».

«Ты можешь высказать свои претензии ему лично. Он будет через несколько часов».

«Ага, конечно. Я что, похож на самоубийцу? К тому же у меня есть достойное оправдание: то, что Майкрофт сидит на диете – это ты рассказал, а я просто решил сделать ему приятное».

«Сдашь меня? Как мило с твоей стороны. Не моя идея кормить всех этой травой».

«Это не трава, а салат. Для остальной, не сидящей на диете половины нашей компании я приготовил кое-что другое».

Джон быстро передвигался по кухне, ловко маневрируя между пробирками, микроскопом и нужными Шерлоку бумагами. Он перекладывал овощи, мешал заправку для салата, нарезал хлеб и делал это так естественно, словно всю жизнь работал поваром, а не врачом.

Шерлок, заворожено наблюдая за его действиями, постепенно начинал понимать, что, говоря об умении готовить, Джон нисколько не лукавил. За пару часов он успел сделать столько еды, что ее бы хватило на десяток людей, да еще и осталось бы.

Плавно перемещавшийся по кухне Джон почему-то направлял мысли Шерлока в совершенно ином направлении. Рубашка, которую Холмс одолжил ему, была маловата и слишком плотно обтягивала фигуру бывшего военного. Рукава, закатанные до локтей, - чтобы не мешали - открывали тронутую золотистым загаром кожу мускулистых рук.

Шерлок мгновенно представил, как эти руки обнимают его, сжимая со всей страстью, оставляя на теле синяки от сильных пальцев. Как пуговицы на рубашке Джона, не выдержав давления, россыпью падают на пол, а Шерлок проводит ладонями по гладкой коже и наклоняется к шее Джона, чтобы оставить очередную метку и дальше…

Блаженно прикрыв глаза, он погрузился в свои фантазии, но расслабиться ему не дали, сунув в руки стопку тарелок и заставив идти в гостиную сервировать стол.

«Прекрати сейчас же! Скоро придут гости, а у нас еще ничего не готово. Так что лучше помоги мне. Реализовать свои эротические фантазии ты сможешь и после ужина», - ворчал Джон.

Шерлоку оставалось только кивнуть в ответ, мысленно поставив заметку не забыть разорвать эту рубашку при первом же удобном случае и пойти в гостиную. Он все еще сожалел, что согласился на ужин. Ведь они могли провести это время гораздо продуктивнее, чем поглощать совершенно не нужную еду, да еще в компании его старшего брата и Лестрейда. Незаметно мысли, изменив направление, снова вернулись к Джону, и Шерлок, поглядывая в сторону кухни, всеми силами старался от них отвлечься, повторяя в уме различные формулы.

В кухне Джон сосредоточенно нарезал салат, когда вдруг ощутил, как по его телу растекается тепло, постепенно закручиваясь спиралью внизу живота. Вначале, не на шутку испугавшись, он с облегчением понял, что, скорее всего, Шерлоку стало банально скучно накрывать на стол, и он решил развлечься таким экстравагантным способом.

Конечно, пока Джон готовил, он достаточно часто ловил на себе странные вспышки, которые явно принадлежали его любовнику, но сейчас что-то неуловимо изменилось. Он ощутил жар, словно его тело резко окунули в раскаленную лаву, руки стали тяжелыми, пальцы неуклюжими, а перед глазами запрыгали черные точки. Джон осторожно отложил нож, понимая, что игнорировать своего соскучившегося Высшего больше не сможет, и, стараясь хоть немного восстановить сбившееся дыхание, вышел из кухни.

Шерлок обнаружился в гостиной. Он задумчиво рассматривал серебряную вилку и мгновенно обернулся на шум шагов. Джон, понимая, что его мысли, скорее всего, уже прочитаны, быстро сократил расстояние между ними до минимума и пылко впился в раскрытый от удивления рот своего любовника. Поцелуй вышел яростный, с зубами, языком и громкими стонами, которые вырывались у обоих мужчин.

Как всегда быстро перехватив инициативу, Шерлок решительно толкнул Джона к ближайшей вертикальной поверхности, несильно приложив его головой о стену. Вспомнив свои недавние фантазии, он сдернул с Джона ненавистную рубашку, слыша сквозь оглушающий шум бьющегося сердца как пуговицы с громким стуком рассыпались по полу.

Все утро Шерлоку так хотелось провести пальцами по этой загорелой коже, почувствовать ее гладкость, прикоснуться губами, языком слизать вкус, запоминая, как он меняется, стоит Джону достаточно сильно возбудиться. Шерлок сильно изголодался вынужденным ожиданием, пока его любовник готовил этот проклятый ужин, поэтому, как только Джон решил проявить немного инициативы, зверь, до этой поры мирно дремавший в сознании Высшего, проснулся и накинулся на желанную добычу, кусая, лаская, царапая, срывая с истерзанных губ довольные стоны.

Зачем было ждать, когда оба согласны и от желания сводило мышцы, а в глазах плясали похотливые черти. Не надо уметь читать мысли, чтобы увидеть, как расширялись зрачки, сбивался пульс, а на лице любимого человека отражалось твое собственное желание.

Шерлок так резко развернул Джона, что тому пришлось выставить перед собой руки, чтобы не врезаться в стену. Холодные пальцы быстро прошлись по горячей коже, от этого контраста ощущений Джона бросило в дрожь, и он, застонав, потерся бедрами о пах Шерлока, ощущая его возбуждение.

«У нас очень мало времени, скоро придут… Ай».

Джон вскрикнул, когда его мысленный монолог был наглым образом прерван одним невозможным Высшим, который уже расправился со своей одеждой и теперь, несильно прикусив его покрасневшее ухо, стягивал со своего замершего от внезапной боли любовника брюки.

«Не напоминай мне о них, и вообще - не думай».

«Не думать» оказалось довольно легко, когда ловкие пальцы до синяков сжимали бедра, когда свое собственное возбуждение затуманило сознание, когда, вставая на носочки, стараясь сгладить разницу в росте, можно ощущать, как Шерлок неловко сгибал колени, прочитав невысказанную просьбу.

Все было очень неудобным: и время, и место, и поза, но им было все равно. В голове у Джона возникали яркие образы, и он старался расслабиться, повинуясь безмолвному приказу. Шерлок затуманенным взглядом смотрел, как его полностью обнаженный любовник, прочитав его мысли, немного расставил ноги и прогнулся в спине. Это выглядело настолько непристойно и эротично, что гениальный разум Высшего отключился, посылая сигнал о полной перезагрузке.

Теперь только Джон - его тело, кожа, стоны, ощущения и эмоции - завладел всем существом Шерлока, настраивая собственные чувства на единую волну, посылая огненные импульсы по оголенным нервам. Находясь настолько близко, оба словно поменялись телами и теперь глядели друг на друга со стороны.

Это Шерлок цеплялся за стену руками, оставляя следы ногтей на обоях, стараясь не упасть, и ощущал, как внутри тела двигался его собственный член. Это Джон крепко сжимал длинными пальцами свои бедра, вбиваясь все сильнее, чувствуя, как теснота и жар постепенно подталкивали его к краю.

Им словно выключили все звуки, оставляя только ритм двух бьющихся в унисон сердец, заставляя энергии обволакивать их тела, перетекая и растворяясь на разгоряченной коже.

Может, именно силы позволили им взглянуть на себя со стороны, а может они уже были единым целым, но одна только мысль о том, что эти фантастические ощущения сейчас испытывает другой, заставили обоих мужчин, громко застонав, одновременно кончить.

Джон всеми силами пытался не съехать по стене, осознавая, что разум вернулся и теперь уже его собственное тело потряхивает после оглушительного оргазма. Шерлок, осторожно придерживая его, почти осел на пол, потому что мышцы свело в судороге от напряжения.

Их энергии, все еще медленно переплетаясь, кружили в воздухе, когда Джон почувствовал запах гари и с громким криком, стараясь на ходу попасть в брюки, убежал на кухню.

«Моя курица! Шерлок! Она почти сгорела!».

Высший, неловко привалившись обнаженной спиной к стене, приводил свои мысли в порядок. Его всегда работающий ум уже привык к таким внезапным сбоям системы, поэтому загрузка происходила почти мгновенно. Может, потому что за долгий день это был далеко не первый оргазм, а может, это энергия его пары помогала ему так молниеносно восстанавливаться, но Шерлоку казалось, что сейчас он может решить любую загадку всего за пару минут.

«Курица практически испорчена. Что я скажу твоему брату?».

«Скажешь, что мы занимались очень важными делами. К тому же, он на диете и курицу точно есть не будет».

Шерлок, удовлетворенно слушая тихое ворчание по поводу испорченного блюда, ушел в спальню переодеваться к ужину. Он почти застегнул все пуговицы на рубашке, которая так понравилась его любовнику, когда на пороге возник Джон. Одетый лишь в домашние брюки, одолженные ему Шерлоком, он с недовольным видом осматривал красовавшегося перед зеркалом Высшего.

- Ты ничего не забыл? – вопрос поставил Холмса в тупик, он постарался прочитать мысли Джона, но у того в голове было чересчур много эмоций, значения которых Шерлок еще не успел понять. Недовольное выражение лица его избранника не оставляло сомнений, что он забыл нечто важное.

- Сдаюсь. Я не помню, что должен сделать, подскажи.

- Одежда. Шерлок, мне нужна одежда. Кроме костюма, взятого напрокат, у меня здесь ничего нет. Как я появлюсь перед Лестрейдом и твоим братом? В этом? – Джон красноречиво махнул рукой, и Шерлок, окидывая взглядом его полуобнаженную фигуру с покрасневшими царапинами от ногтей и уже проявившимися синяками засосов, ненадолго задержал дыхание.

Спальня была освещена только неярким светом ночника, поэтому кожа Джона казалась почти шоколадной в этом мягком свете лампы. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы хоть кто-то, кроме него, мог видеть Джона таким. Все собственнические инстинкты Холмса просто закричали об опасности.

- Конечно, тебе нужно одеться.

- Гениальный вывод, - Джон усмехнулся и прикрыл ладонью глаза. - Как мы можем это устроить, если до прихода твоего брата и Лестрейда остался всего час?

Шерлок внимательно оглядел его фигуру и потянулся за телефоном.

- Нет-нет. Ты же не хочешь заказать для меня одежду вот так? Без примерки?

- Почему нет? – обиделся Высший. - Я знаю твои размеры и хочу обратиться к такому человеку, который без труда пришлет нам нужные вещи. Прекрати панику, я во всем разберусь сам. – Шерлок отвернулся, всем своим видом показывая, что разговор окончен, и уже мысленно добавил:

«Я вижу, ты уже все приготовил? Больше ничего делать не надо?».

«Ты что? Посылаешь меня на кухню?», - внутреннее негодование Джона готово было вылиться в небольшую бурю, и Шерлок первый раз за все время не знал, что сказать. Конечно, он догадывался, что строить отношения – это тяжелый труд для обеих сторон, но образы, которые он увидел в мыслях Джона, заставили задуматься о том, что его партнер был не так прост, каким казался на первый взгляд. Не только энергия, но и терпение, и доброта в Джоне были исключительными, он сам был особенным.

Сейчас перед Шерлоком стоял совершенно незнакомый человек. В позе Джона читалось явное напряжение и, судя по судорожно сжатым кулакам, он был очень зол.

- Ты отправляешь меня на кухню, точно я твоя послушная “женушка”? – видимо, мысленных криков было недостаточно, и Джон постарался голосом выразить свое негодование. – Ты за кого меня принимаешь, Холмс? Я только что приехал из такого ада, где неженки, подобные тебе, не прожили бы и минуты!

- Джон, успокойся, пожалуйста. Я совсем не то имел в виду. – Шерлок вообще не понимал, почему его партнер так завелся. – Просто ты лучше меня разбираешься со всем этим, - Высший неопределенно махнул рукой в сторону кухни. – А я могу лишь со стороны наблюдать за твоим кулинарным мастерством. – Шерлок не умел делать комплименты, но видел, как от его слов в мыслях Джона постепенно рассеивалась буря.

Они все еще молча смотрели друг на друга, когда в их головах зазвучали отголоски прошедшей ссоры.

Назад Дальше