— Но ты не думаешь, что это произойдет.
— Что? Не думаю, что люди с каменного века стали хоть немного лучше, и я не верю, что это произойдет вскоре. А что до планеты, — он кивнул на иллюминатор, — туда, куда мы летим, много миров, на которые никто не претендует, верно? Теперь, когда ворлонцы ушли.
— Если они ушли.
— Что ты имеешь в виду?
— С тех пор, как мы улетели, я все время что-то ощущаю. Нечто знакомое.
— Ворлонцев?
— Не знаю. Возможно.
— Так это связано с ними?
— В некотором роде. Ворлонцы создали нас — создали телепатов.
— Знаю. Вспомни, я был там, когда Барон вышел из Трущоб, попытался шантажировать Альянс, заявлял, что мы в ответе за то, что совершили Кош и компания. Это ведь не страшная тайна, которую я должен был хранить?
— Нет. Но есть и еще кое-что. Когда Байрон выяснил…, — она неожиданно покраснела, остановилась на мгновение, но тут же продолжила говорить, только намного быстрее, — как ты бы сказал, когда он выяснил, он отреагировал ужасно. Но ты не представляешь, каково это, Майкл, — неожиданно осознать, что само твое существование было придумано кем-то, что ты лишь инструмент в чужих руках.
Гарибальди уставился на нее.
— Лита, Бестер запрограммировал меня так, что я обрек на пытки и смерть одного из своих лучших друзей. Ты действительно собираешься сказать мне, что это менее сильно действует, нежели известие о том, что твоя бог-знает-сколько-пра-прабабка двести лет тому назад съела витамин для телепатов?
На этот раз на ее лице отразилось, что она совершила ошибку. Майклу было приятно.
— Возражение принято, — признала она. — Но Байрон отреагировал ужасно. Это ударило его в самое сердце. Поэтому я не сказала ему всего, что узнала, пока была у ворлонцев.
— Но ты расскажешь мне.
— Я вынуждена.
— Это как рождественский подарок.
Лита посмотрела в сторону.
— Тени появились рано. Ворлонцы не завершили работу над нами.
— Не завершили… — бог мой!
— Да. Я не знаю в точности, как они делали это, но я попыталась понять, как это могло произойти. Думаю, они начали действовать очень давно, возможно, тысячи или даже миллион лет тому назад. Они взяли некоторых из нас — или, возможно, только клетки, чтобы клонировать нас, я не знаю наверняка, — и начали обрабатывать нас, выращивать где-то еще. Время от времени они прилетали на Землю — и на Минбар, Нарн, и все остальные планеты, где они создали типов, — и вживляли новую последовательность генов их обитателям. Они действовали неспешно — ворлонцы живут долго, и эксперимент, растянутый на века, не казался им чем-то странным.
Где-то в конце XXI века они достигли порога, и вскоре после этого на Земле начали появляться первые телепаты. На других мирах это произошло раньше, но на Земле — лучше. Мы были предметом их гордости и радости. Но меня не покидает ощущение, что мы находимся где-то на третьем этапе плана, состоящего из пяти этапов.
— Кроме тебя самой. Они сделали тебя сильнее.
— Да. Четвертый этап, но не пятый. У них просто не было времени — из-за Теней, появившихся слишком рано. Они были вынуждены использовать нас такими, какими мы были. А затем… затем они ушли.
Она взглянула ему в лицо.
— Ты видел, на что я способна, Майкл. Я была лишь П5, когда они меня изменили. А Бестер — П12.
— И ты думаешь, что это планета, на которой они изготавливали формы, если можно так выразиться? Что тайна об усилении телепатических способностей хранится там?
— Кто-то думал так. Семьдесят лет тому назад.
— Кажется, ты сказала, что являешься первым телепатом, который узнал, что вас создали ворлонцы.
— Я так думала. Я ошибалась.
Единственное, чем смог ответить ей Гарибальди, — долгим протяжным свистом.
— Я знаю, они должны быть там, — пробормотал Гарибальди.
Однако, как он ни старался, он не мог увидеть ничего, кроме множества мелких звездочек и одной крупной желтовато-оранжевой звезды без названия, которая согревала «Тореадор» и его команду с того момента, как корабль покинул гиперпространство. «Тореадор» представлял собой модифицированный корабль IPX, он не мог соперничать с «Белой звездой» или даже эсминцем, подобным «Агамемнону», но в целом был неплох.
— Что ж, вот вам планета, — сказала Кирстин Фирт, веснушчатая девушка за навигационной консолью. — Около пятидесяти миллионов километров от нас. Отсюда нельзя сказать ничего конкретного.
— Не следовало нам подходить к ней так издалека, — пожаловался Гарибальди.
Капитан Дочейл — мужчина средних лет с резкими чертами лица и яркими волосами без единого проблеска седины — откашлялся.
— Вы настаивали именно на этом, мистер Гарибальди, не забыли?
— Знаю. Я не хотел, чтобы нам оказали теплый прием. А теперь я беспокоюсь о том, что они отправят нас в нокаут.
— Возможно, они вообще не прилетели, — сказал Дочейл. — В конце концов, у Пси-Корпуса и так всего предостаточно, зачем им устраивать какую-то бессмысленную охоту?
— Нет. Бестер такого не упустит. Они прилетят, как только сумеют найти подходящий корабль. С учетом их нынешней ситуации вопрос лишь в том, сколько времени на это уйдет.
Гарибальди потер подбородок.
— Давайте переберемся поближе.
— Рискованно, мистер Гарибальди.
— Не так рискованно, как позволить им найти то, что там находится, пока мы тут развлекаемся перелетами на малых скоростях. Прыгайте.
На этот раз, когда чернота обычного космоса заменила кроваво-красный кошмар гиперпространства, их ожидал хорошо различимый диск планеты.
Гарибальди поднял брови при виде планеты. Как большинство обитаемых миров, планета была в основном белой. Шапки на полюсах были огромными, а экваториальные области окутывали облака. Вблизи экватора сквозь пелену облаков были видны темно-желтые пятна океанов и желтовато-коричневые куски пустынь. Зелени почти не было видно.
— Ну? — спросил он нетерпеливо. — Что же мы имеем?
— Землеподобная планета, — ответила Фирт. — Крупнее, тяжелых элементов на ней меньше, поэтому масса примерно такая же. Сэр, ее здорово разбомбили — недавно.
— Что?
— Здесь два крупных континента. Оба бомбили до тех пор, пока не остались одни скалы. В атмосфере до сих пор много пыли — видимо, планета переживает ядерную зиму. Никаких следов искусственных сооружений — по крайней мере, на этой стороне.
— Есть ли поблизости корабли?
— Пока нет. Здесь есть спутник — небольшой, с металлическими конструкциями, — она с волнением вглядывалась в данные на консоли. — Здесь зона перехода, сэр, — или то, что от нее осталось.
— Чья конструкция?
— Неизвестная, но выглядит больше похожей на ворлонские зоны.
— Это ворлонцы.
Гарибальди повернулся. Лита только что появилась в рубке.
— Ты можешь почувствовать их? Они там?
— Я пыталась. На планете что-то есть. Возможно, люди Бестера, возможно, нет. Я правда не могу сказать.
— Сэр! — закричала Фирт. — Я обнаружила корабль, по внешнему виду — крейсер типа «Циклоп». Это они, сэр.
— Черт. Пора зажигать свечи.
Но то, что они обнаружили, представляло собой мертвый корабль или, по крайней мере, опустевший. Системы поддержки жизнеобеспечения отключены, и корабль был открыт. Внутри не было тел, следов захвата, — ничего, что могло бы прояснить судьбу экипажа. Вахтенный журнал был стерт, и системы корабля не знали ничего о том, что произошло с момента отлета с Ио.
Но с летной палубы исчез атмосферный шаттл.
— Могут ли они прятаться от нас, Лита? — спросил Гарибальди, нервно оглядываясь по сторонам. — Когда Бестер бегал за твоими друзьями по Вавилону 5, ты обманывала его. Прятала их, когда люди Бестера были рядом.
— Возможно, если они все соберутся, то смогут попытаться одурачить меня, — ответила она, — но я так не думаю. Несмотря на все разговоры о семье, Пси-копы не слишком хороши для подобного взаимодействия. В Пси-Корпусе царит принцип «человек человеку волк», и последнее, что ты захочешь передать потенциальному конкуренту — это твои тайные мысли. — На ее лице отразилась тоска. — Кроме того времени, когда мы были детьми. Прежде чем им удалось заставить нас мечтать о том, чтобы вцепиться друг другу в горло.
— А что если их способности уже усилены?
Лита пожала плечами.
— В этом случае мы обречены.
— Что мне всегда нравилось в тебе, Лита, — это то, что стакан всегда наполовину полон. Наполовину заполнен чем-то ужасным.
— Полагаю, они на планете.
— Я тоже, — пробормотал Гарибальди. — Только где?
— Если мы найдем то, что они искали, мы найдем их, — ответила Лита.
Когда они вернулись на «Тореадор», Фирт показала им увеличенное изображение одного из секторов на поверхности планеты.
— Здесь мощный источник нейтрино, — сказала она. — Подземный термоядерный реактор или что-то в этом роде. Мы уже получили изображение структур на поверхности. Также заметны обломки, которые по очертаниям напоминают шаттл, построенный на Земле.
— Обломки?
— Рассеянные в пределах 20 километров.
— Их сбили снизу?
— Не могу сказать, сэр. Точно известно то, что шаттл взорвался на значительной высоте.
— И это заставляет меня задуматься о том, стоит ли нам опускаться на поверхность. Как насчет сигналов?
— Никаких, сэр, даже в ответ на наш.
Гарибальди сделал глубокий выдох.
— Хм. Что за черт?
— Я спускаюсь, — сказала Лита. — Он там. Я чувствую его — там, где реактор.
— Кого?
— Ворлонца. Или кого-то, кто производит впечатление ворлонца. Или не производит. Не знаю, но должна выяснить.
— Ты уверена, что это хорошая мысль? Что-то уничтожило наших приятелей из Пси-Корпуса.
— У меня сильное ощущение, что если тот, кто внизу, захотел бы нас убить, мы бы уже были мертвы, — сказала Лита.
— Ну что ж, ощущения и кредит после уплаты налогов превращаются в половину взятого кредита, — пробормотал Гарибальди. — Но у меня такие же ощущения. И теперь между нами кредит. Ладно, пусть так.
— Майкл, тебе не нужно спускаться.
— Конечно, я спущусь. Я же не доверяю тебе, помнишь?
— Хм, почти как дома, — сказал Гарибальди слегка нервно. Последние полчаса он провел в ожидании лазерного луча или ракеты, которые расправятся с их шаттлом так же, как и с предыдущим. Но теперь, очутившись на поверхности, он был настроен чуть ли не легкомысленно. И на поверхности действительно было почти как дома — холодно. Не так холодно, как на Марсе, где вырос Гарибальди, но по-настоящему холодно.
Они опустились на берег покрытого льдом озера. Фирт убедила их, что ему всего семь лет, оно образовалось в результате поворота реки после какой-то катастрофы — подземного толчка или термоядерного взрыва, произошедшего в восьмидесяти километрах к югу. За озером на фоне жемчужного неба виднелись изломанные вершины коричневых гор, испещренных желтовато-зелеными прожилками.
По другую сторону озера виднелись купола явно искусственного происхождения самых разных размеров. Некоторые были не больше обычного автомобиля, но в самом большом с легкостью поместился бы их шаттл.
Однако их внимание привлек сам берег озера.
— Милый пляжик, — сказал Гарибальди.
Лита кивнула, потеряв от ужаса голос. Вдоль кромки воды тянулась гряда из побелевших костей, перемешанных так, словно их прибило к берегу штормом.
Гарибальди наклонился и поднял один из черепов.
— Бедняга Йорик, — сказал он. — Не думаю, что знал его.
— Похоже на череп землянина, — сказала Лита. За ее спиной один из четырех телепатов, которых они взяли с собой на поверхность, сложился пополам, его вырвало. Гарибальди был доволен тем, что никто из его людей не последовал этому примеру, но лица даже наиболее выдержанных охранников позеленели. Да и у него самого возникло желание расстаться со съеденным ланчем.
— Только похоже, — сказал он. — Я не эксперт, но он выглядит слишком маленьким.
— Возможно, это был ребенок.
«Это не ребенок».
Голос раздался в разуме Гарибальди.
— Прекрати, Лита, — пробормотал он, изучая пустые глазницы.
— Это не я, Майкл.
— Тогда кто…, — но Гарибальди уже увидел его — худощавую фигуру с тростью, движущуюся навстречу к ним от одного из куполов.
— Стой там, где стоишь! — крикнул Гарибальди, вынимая PPG. Позади него охранники уже прицелились.
«Я не сделаю ничего плохого».
— Убирайся из моей головы!
— Майкл, — прошептала Лита. — Это он. Тот, кого я почувствовала.
Человек находился уже лишь в нескольких метрах от них. Он был невероятно стар, его кожа казалась похожей на древний пергамент и плотно обтягивала череп. Его волосы были белее снега, они свисали длинными прядями, образуя подобие косы, которая волочилась за ним по земле. Он носил сюртук, фасоном напоминавший о временах деда Гарибальди.
«Я…»
— Я…, — слово неохотно вырвалось изо рта старика — как будто старинный бензиновый двигатель попытался завестись после длительного перерыва.
— Простите, — продолжил незнакомец. — Я не говорил вслух с кем-либо уже… — по моему времени, около десяти лет. Для вас по вашему времени — значительно дольше.
— Кто вы такой? — спросил Гарибальди.
Старик протянул ему руку.
— Меня зовут Кевин Вацит.
Гарибальди осторожно пожал протянутую руку. Ему показалось, что она сделана из проволоки.
— Это невозможно! — вскричала Лита.
Вацит повернулся к ней.
— А вы, почти наверняка, Александер. Узнаю эту кровь.
Он с усилием улыбнулся, словно улыбка причиняла ему боль.
— Вы знакомы друг с другом?
В глазах Литы читалось сомнение, и в то же время они были широко раскрыты, как у ребенка.
— Он был директором Пси-Корпуса, — сказала она. — Я хочу сказать, в прошлом веке. Моя бабушка работала у него.
— И ее мать, и ее, — добавил Вацит. — И так с самого начала. Александер были среди первых.
Лита кивнула, изучая его лицо.
— Вы похожи на него. У моей матери была фотография, оставшаяся от бабушки. Она сказала, что однажды вы просто исчезли. Все думали, что вас убили, но тело так и не было найдено.
— Что ж, теперь вы нашли его, — сказал Вацит. Он вздрогнул. — Мне кажется, здесь неуютно из-за холода, и даже теплая одежда не спасает. Не хотите ли зайти ко мне? Уверяю вас, я буду рад ответить на все ваши вопросы и не сделаю вам ничего плохого.
— Постойте, — сказал Гарибальди, чувствуя, что контроль за ситуацией ускользает от него. — Это воссоединение семьи безумно увлекательно, но как насчет того, чтобы ответить на один вопрос перед нашим посещением вашего салона?
— Конечно, — ответил Вацит.
— Что случилось с шаттлом Пси-Корпуса?
На лбу Вацита возникла морщинка, которая могла символизировать огорчение.
— В этом месте ворлонцы построили свою основную экспериментальную станцию. Я думал, что она вся была уничтожена, кроме реактора, который находится глубоко под землей. Я ошибался — остались какие-то защитные комплексы типа «земля-воздух». Я — и шаттл — не ожидали этого. Я сумел обнаружить и уничтожить устройства до вашего прилета.
Гарибальди посмотрел на Литу. Она покачала головой, выглядя сконфуженной.
— Директор Вацит был нормалом, — сказала она, — а не типом. Майкл, он ворлонец.
Вацит слегка улыбнулся.
— Я действительно не ворлонец. Но не могли бы мы присесть? Я теперь быстро устаю…
Строения сверкали на солнце. На их поверхности возникали смутные разноцветные узоры, затем двигались, сливались. Они напоминали ворлонские корабли, которые видел Гарибальди, — органические, в чем-то живые. Вацит привел Гарибальди и Литу к самому крупному куполу, Гарибальди пропустил двух своих людей внутрь, а остальных оставил охранять снаружи. Телепаты Литы также бродили вокруг купола, пытаясь обнаружить присутствие кого-нибудь еще.
Внутри купола органическая природа строений была еще более заметной. Стулья, столы и кровати из того же органического ворлонского материала украшали помещение.
— Мне пришлось потратить некоторое время на то, чтобы заставить этот материал выполнять мои желания, — пояснил Вацит. — В течение длительного времени мне удавалось создавать лишь блоки, похожие на древесные наросты.
— Мне казалось, что вы сказали об уничтожении базы, — заметил Гарибальди. — Тогда откуда взялись эти купола?