- А что ты скажешь о покрытии на дорогах?
- Создается впечатление, что все операции должны происходить на максимальной скорости.
- Я надеюсь, что _т_ы_ не превысил ограничения в скорости?
- Определенно нет. К тому же, я еще познакомился с крайне напыщенным молодым человеком, с чрезвычайно высоким мнением о своих способностях и возможностях. В колледже его напичкали знаниями экономики и научили анализировать финансовые тенденции. Рыночные котировки ценных бумаг вылетают из него с такой же легкостью, как выходит пот из пор боксера.
- Сколько эпитетов! - воскликнула Делла Стрит.
- На меня повлияла атмосфера конторы, откуда я только что вернулся. Если у тебя имеются свободные средства, которые тебе хотелось бы инвестировать, я рекомендовал бы корпорацию Джилмана. Там считают, что стабильность зависит от репутации исполнительного персонала, на которой не должно быть ни единого пятна. И, также для твоего сведения, недавно мистер Калхоун сделал удивительное открытие о том, что Гламис Барлоу, длинноногая блондинка с привычкой обольщать, родилась на год раньше, чем мог бы родиться законный отпрыск Стивена Барлоу.
- Та-ак. И, как я догадываюсь, мистер Калхоун не терпит подобной моральной деградации? Боже, шеф, только бы мне не превратиться в напыщенную особу, из которой вылетают рыночные котировки ценных бумаг. Как ты считаешь, такое возможно?
- Нет, - уверенно ответил Мейсон. - Чтобы соответствовать обрисованной мной картине, тебе следует научиться выходить из кабинета так, как это делает мисс Колфакс.
- И как она это делает? - заинтересовалась Делла Стрит.
- Средства я описать не могу - только общее впечатление. Словно змея идет на своем хвосте, причем ее голова остается в неподвижности. Внезапно адвокат изменил тон и заявил: - Пошли они ко всем чертям, Делла. Как ты смотришь на то, чтобы поужинать? Мы скажем в агентстве Пола, куда отправляемся и пойдем отдыхать. Я дал ему задание сесть на "хвост", думая, что он будет следить за Мьюриель. Я хотел выяснить, поедет ли она прямо на встречу с отцом после того, как я ее высажу. Однако, машина, оставленная на стоянке перед нашим зданием, потребовалась Гламис Барлоу. Она забрала у Мьюриель квитанцию. В настоящий момент Пол Дрейк сидит на "хвосте" у Гламис, что не даст практически никаких результатов - в плане разрешения дела, я имею в виду.
Мейсон и Делла Стрит вышли из адвокатской конторы и остановились у "Детективного агентства Дрейка", расположенного прямо напротив лифта.
- Нам нет смысла ждать сообщений от Пола у меня в кабинете, обратился Мейсон к девушке у коммутатора. - Мы с Деллой сейчас направляемся в "Зеленую мельницу" и выпьем там по коктейлю, после этого зайдем в соседний ресторанчик и отведаем бифштекс из вырезки, жареную картошку, гренки с чесноком, яблочный пирог с мороженым и...
- О, мистер Мейсон, пожалуйста, не надо об этом, - взмолилась девушка. - Я пытаюсь сбросить два фунта, а мой желудок явно решил, что все линии связи с ним перерезаны.
- В общем, мы скоро вернемся. Если Пол позвонит с отчетом, сообщите ему, где мы находимся, чтобы он или туда позвонил, или присоединился к нам.
Мейсон и Делла Стрит зашли в "Зеленую мельницу", выбрали отдельную кабину и расслабились в уютной атмосфере, заказав по коктейлю и чипсы.
- Я думаю, что лучше тебе позвонить домой к Джилманам и пригласить Мьюриель к аппарату, - обратился Мейсон к Делле Стрит. - Женский голос привлечет меньше внимания, чем мужской. Когда Мьюриель возьмет трубку, поинтересуйся, может ли она свободно разговаривать и... Я сам задам ей несколько вопросов.
Мейсон выписал чек за коктейли и они отправились и телефонной будке. Делла Стрит набрала номер Джилманов и попросила позвать Мьюриель.
- Минутку, мисс Джилман, - сказала Делла Стрит. - Передаю трубку мистеру Мейсону.
- Добрый вечер, Мьюриель, - поздоровался адвокат. - Как дела? Ваш отец вернулся домой?
- О, добрый вечер, - ответила Мьюриель, не называя Мейсона по имени. - Очень мило с вашей стороны, что вы позвонили. У вас есть какие-нибудь новости?
- Я выполнил указания, - сообщил Мейсон. - Контракты переданы. У меня на руках имеется расписка Роджера Калхоуна.
- О, прекрасно!
- Ваш отец вернулся?
- Нет. Он звонил Нэнси, что ему нужно уехать и сегодня он не придет ночевать. Однако, он сказал, что завтра будет в конторе. Часов в десять утра, если не ошибаюсь.
- Где он сейчас? - спросил Мейсон.
- Ему пришлось отправиться по делу в Лас-Вегас.
- Понятно. Гламис дома?
- Нет. Она тоже звонила и предупредила, что вернется очень поздно. Это означает, что под утро.
- Я просто хотел сообщить вам, что контракты переданы. Думаю, что завтра я лично поговорю с вашим отцом. Спокойной ночи, Мьюриель.
Мейсон повесил трубку и улыбнулся Делле Стрит.
- Мы дали Полу Дрейку задание следить за Гламис, а она, очевидно, поехала развлекаться. Она звонила домой и предупредила, что вернется под утро. Именно поэтому мы до сих пор не получили никакой информации от Пола.
- Как мило! - воскликнула Делла Стрит. - И выясняется, что он следит не за той девушкой. Ты ведь хотел отправить его вслед за Мьюриель, не так ли?
- Да, мне требовалось, чтобы он сел на "хвост" мисс Джилман, однако, теперь я считаю, что будет неплохо, если он проследит за Гламис. У нас имеются две дочери, и каждая из них окружена какой-то тайной. А теперь давай поужинаем, перемежая еду танцами, обсуждением клиентов, двойников дочерей, вторых браков, таинственных стодолларовых купюр и очарования всего неожиданного.
Через несколько часов они вернулись в "Детективное агентство Дрейка". Операторша коммутатора подняла голову и улыбнулась.
- По вам сразу же видно, что вы прекрасно поужинали, - заметила она. - Это кажется преступлением для девушки на диете, состоящей из творога, кефира и консервированных груш. Никакой информации вам не... - Она внезапно замолчала, заметив, что на коммутаторе вспыхнула лампочка. "Детективное агентство Дрейка"... да... да, он здесь, мистер Дрейк. Сейчас передам ему трубку. - Она повернулась к адвокату: - Пол Дрейк звонит из Лас-Вегаса.
- С какого аппарата мне говорить? - спросил Мейсон.
- Проходите в кабинет мистера Дрейка. Я переведу звонок туда.
Мейсон и Делла Стрит прошли по узкому коридору в кабинет сыщика. Мейсон подмигнул Делле и взял трубку.
- Привет, Пол. Какого черта тебя занесло в Лас-Вегас?
- Ты велел мне сесть на "хвост" объекту - и вот я здесь.
- Почему ты не позвонил мне, чтобы...
- Времени не было, - перебил Дрейк. - Она поехала прямо в аэропорт и припарковала машину. Я отправился за ней в кассы. Самолет в Лас-Вегас улетал через десять минут. Она купила билет, я последовал ее примеру. Я старался держаться подальше, но единственное свободное место в самолете оказалось через проход от нее.
- Она тебя хорошо рассмотрела? - поинтересовался Мейсон.
- Еще как. Мне кажется, у нее возникли кое-какие подозрения. Я сейчас тебе все подробно опишу.
- Что произошло?
- Когда мы приземлились в Лас-Вегасе, она взяла такси и поехала в центр. Я, естественно, поймал другую машину и велел водителю следовать за ней. Она отправилась в одно большое казино и стала играть в однорукого бандита. Потом ей удалось от меня ускользнуть.
- Каким образом?
- Примерно через двадцать или тридцать минут перед казино остановилось такси и из него вышли пассажиры. Было ровно одиннадцать минут десятого. Девушка внезапно бросилась к двери, прыгнула в машину, сказала что-то водителю, и такси сразу же начало набирать скорость. А я остался на тротуаре, думая о блеснувшей у меня перед носом паре стройных ножек. Ближайшее такси находилось в полквартале от меня. Я бросился к машине. Но к тому времени, как я в нее сел, завелся мотор и мы подождали зеленого сигнала светофора, было уже поздно. Я вернулся в казино проверить, не подъезжало ли обратно то такси, на котором уехала она: водители ведь, как правило, стараются брать пассажиров из одного места. Так что я пока решил позвонить с отчетом. Я потерял объект из виду в двадцать один двенадцать.
- У меня есть для тебя подсказка, Пол. В Лас-Вегасе живет некий Стивен А. Барлоу. Понятия не имею, чем он занимается. Адрес: авеню Вирджиния, пятьдесят девять восемьдесят один. Отправляйся туда. Не исключено, что обнаружишь там потерянную блондинку. Если она в гостях у Барлоу, садись на следующий самолет в Лос-Анджелес.
- А если ее там нет? - уточнил Дрейк.
- Осмотри хорошенько тот дом, но на ночь оставаться не стоит. Возможно, тебе удастся снова сесть объекту на "хвост". Если блондинка у Барлоу - твоя работа закончена. Если ее там нет, особо не беспокойся. Увидимся завтра утром.
- Хорошо. Пока, - попрощался Дрейк.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
- Пожалуй, на сегодня все, Делла, - сказал он.
7
Кодовый стук Пола Дрейка послышался в дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, ровно в десять тридцать утра на следующий день.
Делла Стрит впустила сыщика.
- Привет, красотка! - поздоровался Дрейк.
- Как азартные игры? - поинтересовалась Делла Стрит. - Ты внес проигранное в статью расходов?
- Можете мне не верить, но я выиграл пятьсот долларов, - похвастался Дрейк.
- Тогда неудивительно, что сегодня ты так припозднился, - заметил Мейсон. - Как я предполагаю, ты играл все ночь, а потом сел на утренний самолет и...
- Ничего подобного, - перебил детектив. - На самом деле, я закончил игру вскоре после полуночи, купил билет на следующий самолет, заехал к себе в контору, чтобы прочитать отчеты оперативников и составить общее представление о том, что произошло в мое отсутствие. Кстати, Перри, ты был прав насчет блондинки, за которой послал меня следить. Она оказалась у Стивена А. Барлоу на авеню Вирджиния, пятьдесят девять восемьдесят один. Я отправился туда и ждал примерно с час, потом она вышла из того дома, села в такси и поехала в центр.
- И ты двинулся за ней? - спросил Мейсон.
- Нет, Перри. Я взял на прокат машину и припарковал ее таким образом, чтобы видеть вход в дом. Для этого потребовалось развернуться в противоположную от центра сторону. Пока я сидел в машине и раздумывал, под каким предлогом позвонить в дверь дома, чтобы посмотреть, кто выйдет открывать, из-за угла показалось такси, и притормозило перед входом. На крыльцо вышла блондинка, за которой я следил, и мужчина - как я предполагаю, Стивен Барлоу. Она поцеловала его на прощание, сбежала по ступенькам, прыгнула в такси и поехала по направлению к центру города. Мужчина остался стоять в дверном проеме и не уходил, пока такси не скрылось из виду. Если бы я сделал поворот на сто восемьдесят градусов, то сразу же выдал бы себя. К тому же, ты сказал мне, что если блондинка гостит у Стивена Барлоу, моя работа закончена. Так что я не понесся за ней.
- Все правильно, Пол. Я рад, что ты не стал рисковать.
- Однако, около одиннадцати вечера я снова ее заметил, - продолжал Дрейк. - Она играла в рулетку в одном из казино, и ей страшно везло. К тому времени она переоделась в обтягивающее вечернее платье.
- Она тебя заметила?
- Нет, - покачал головой Дрейк. - Я оставался в дальнем углу казино и следил за ней уголком глаза. Я играл в кости. И, поверь мне, Перри, именно таким образом нужно действовать, если хочешь выиграть.
- Каким? - не понял Мейсон.
- Не обращая особого внимания на игру, наблюдать за кем-то в другом конце зала. Я начал с пятидолларовых фишек и ставил их все время на одно место. Потом перешел на двадцатидолларовые.
- Кто-нибудь заметил, что ты следишь за блондинкой?
- Нет. Сейчас расскажу тебе одну хохму. Несколько человек решили, что я играю в кости по новой системе: ставлю фишки, не смотря на стол и отвернувшись от него. Так что через некоторое время половина игроков стала класть фишки, не глядя.
- Им это помогло? - поинтересовался Мейсон.
- Нисколько. Везло только мне.
- Как ты считаешь, девушка тебя видела, когда выбегала из казино и садилась в такси?
- Черт побери, Перри, не представляю. Она относится к импульсивному типу. Руководствуется внезапными порывами. Вчера, когда она на стоянке села в машину, она вначале совсем не собиралась в аэропорт. Однако, когда она добралась до Голливуда, у нее определенно появилась мысль слетать в Лас-Вегас. Она взглянула на часы, резко развернулась на Ла Бреа и понеслась на полной скорости к аэропорту.