Дзинь! Длинным пушистым хвостом малыш смахнул соусник на пол. Я тихо выругался и наклонился, чтобы поднять.
— Ах ты, сука!
Я вздрогнул от грубого окрика, выглянул из-под стола и увидел, как двое вполне мирно выпивающих до этого мужиков вдруг сцепились и, громко поливая друг друга матюгами, свалились на пол. Начали кататься, мутузить друг друга. Мне это совсем не понравилось — выглядело слишком театрально.
На шум мгновенно прибежали охранники — двое дюжих парней в синей форме. У каждого кобура на поясе, дубинки в руках. Бросились к дерущимся. И вот тут-то мужики мгновенно прекратили драку, оказавшись на ногах, держа наготове пистолеты-пулемёты. Резкий звук автоматных очередей распорол воздух, повис кислый пороховой дым. Один охранник рухнул ничком и затих. Второй захрипел, схватился за горло, изо рта вытолкнув куски алой слизи. Но следующая очередь добила его.
С треском вылетела входная дверь — в зал ворвались ещё трое. Бронежилеты, маски на лицах и в руках штурмовые винтовки М16 — неплохо подготовились.
— Всем на пол! Лежать! — заорал один из них, рослый мужик с бычьей шеей и шапкой густых кудрявых волос.
Странно, голос показался знакомым, но понять, кто это я не смог.
Я отпрянул в тень под лестницу, надеясь, что меня не заметят. Вытащил из кобуры верный «штаер» и вставил самый длинный магазин. Хорошо, что не забыл захватить с собой.
Главарь поднял вверх винтовку и выпустил очередь. Просыпалась каменная крошка и штукатурка.
— Не двигаться! — заорал он.
Я осторожно выглянул из-за колонны — все посетители полегли на пол, только я пока оставался на ногах. Но вмешиваться совсем не хотелось. Ну да, заработать очки на убийстве этих мерзавцев, конечно, здорово, но я вполне мог погибнуть, а это жутко неприятная шутка.
Где-то над головой послышался громкий шум, крики.
Двое бандитов подтащили к эстраде высокого парня, одетого в чёрные брюки и чёрную рубашку. На худом лице злость, а не испуг.
Я брезгливо поморщился — ещё один отморозок тащил ту самую хрупкую девушку, которая принесла мне еду. Тёмные волнистые волосы растрепались, скрыв лицо.
— Анжелини, где деньги, ублюдок? Куда ты дел их?
Смачный удар в под дых, в лицо. Мерзавец стал молотить парня как боксёрскую грушу, а тот молчал — ни стона, ни крика. Удовлетворившись, бандит отошёл на полшага. Лёгкий кивок в сторону девушки.
Подручный главаря схватил жертву, стянул вверх платья, лапищей провёл по обнажённым плечам, которые казались такими беззащитными. Девушка дрожала, но молчала, закусив губу.
И тогда я не выдержал. Вскипела злость, подарив мне восхитительно яркий прилив адреналина. Нырнув под столики, ужом прополз ближе к эстраде. Первая очередь вошла аккуратно в спину мерзавца, который раздевал дрожащую девушку.
Бравые парни встрепенулись. Бодро развернувшись в мою сторону, вскинули автоматы и открыли яростный огонь — разнесли в щепки стол, под которым я только что лежал. Но я уже успел отползти. Выглянул и точно прицелился в голову отморозка, стоящего рядом с хозяином. Нажал на спуск — голова бандита взорвалась, как арбуз — никак не ожидал, что у моего штаера такая мощь.
Итальянец оказался не промах. Воспользовавшись тем, что бандиты на миг опешили, столкнул лбами ублюдков, которые держали его. Нырнул вниз. И уже вскочил со штурмовой винтовкой в руках.
Уже не таясь, я подхватил винтовку, вскинул. И совершенно напрасно потерял бдительность. Острая боль обожгла правое плечо, выбив слезы из глаз. Холодное дуло воткнулось мне в шею.
— Тихо. Тихо. Не дёргайся.
Кто-то вытащил из моих ослабевших рук винтовку. Я бросил взгляд на итальянца. Он опустил оружие, и на лице застыла бесстрастная маска, только карие глаза лихорадочно блестели, шныряя по залу.
Фьють. Что-то просвистело в воздухе, пронеслось по моей спине. Я бросил быстрый взгляд — на плечо залез малыш Люк. Черт, я же забыл его привязать! Убьют мою несчастную животинку. Как пить дать, убьют!
— Какой классный у тебя зверёк, — бандит, разоруживший меня, ощерился, показав крупные лошадиные зубы.
Протянул руку к хорьку. Хряп! Люк не терпел фамильярностей от чужих. Вцепился намертво острыми зубами в руку бандита.
— Ах, ты, бл… — заорал тот, пытаясь стряхнуть зверька.
Пушистое тельце взвилось вверх, но каким-то хитрым способом малыш извернулся. Приземлился на стол и выпустил струю из-под хвоста. Точно в морду бандита.
Как-то по-детски взвизгнув, тот начал тереть глаза. Невероятная ядрёная вонь заполнила пространство — никогда, слышите, никогда не злите и не пугайте хорька.
Вложив все оставшиеся силы в удар, левой здоровой рукой я вмазал ублюдку по физиономии. Он пошатнулся, но удержался на ногах. Потянулся за винтовкой. В глазах у меня уже клубилась, густела алая муть, голова кружилась — видно задета плечевая артерия. Но сжав челюсти до хруста, я поднял добрый старый штаер и успел прошить мерзавца до того, как он вскинул винтовку. Он обмяк и рухнул носом прямо мне в ноги.
Без сил я опустился на пол и прикрыл глаза. Правая рука висела плетью, я всё больше слабел.
«Миссия завершена успешно. Вы получается 60 баллов опыта за тройное убийство. 30 баллов за спасение Николетты Анжелини. И 120 премиум-баллов. Вы можете усилить любую из ваших способностей: скорость, стойкость, здоровье, стабильность, точность, ёмкость магазина».
— Николетта, помоги ему.
Я с трудом приоткрыл глаза — рядом стоял итальянец и его жёнушка. В руках девушки заметил бинт, тампоны. Уже успела принести. И так быстро вышла из ступора, хотя эти мерзавцы хотели над ней поглумиться.
Она встала на колени рядом, осторожно сняла с моего левого плеча рубашку, потом спустила с правого. Начал бить озноб, заледенела спина. Я повернул голову и прикрыл глаза, скорее от досады, чем от боли. Из раны толчками била алая кровь, заливая руку, грудь. Уже не поможешь — артерия задета, а это точно конец. В голове стрекотали сверчки, тошнота заливала горло.
— Вы давно принимали «Арктик Кисс»? — спросила Николетта, закончив перевязку.
— Я вообще его не принимаю, — пробормотал я, голос звучал будто издалека.
На её лице бабочкой вспорхнула радостная улыбка. Вытащила из кармана передника ампулу и шприц и набрала розоватой жидкости, в которой вспыхивали искорки. Лёгкий укол в плечо.
И тут же словно удар электротоком пронзил резкой болью тело, судорогой свело руки, ноги, в голове помутилось, и я ухнул в темноту беспамятства, как в бездну.
Когда вынырнул из небытия, обнаружил рядом хрупкую фигурку Николетты, на лице застыла жалость:
— Как вы себя чувствуете?
Боль в плече ушла, оставив лишь приятные покалывания.
— Потрясающе, — я легко вскочил на ноги, застегнул рубашку. — Сколько я провалялся без сознания?
— Минуту, не больше, — ответила Николетта.
— Удивительно.
— Спасибо, — подошёл итальянец и представился: — Адамо Анжелини. А это моя жена Николетта.
— Алан Тар… Макнайт, — я ощутил, какие у него крепкие пальцы, хотя на первый взгляд и не скажешь.
В зале бродили парни в синей форме, разбирали завалы из раздолбанных столов и стульев. Заметил колоритного персонажа — рослого бугая в чёрных брюках и чёрной футболке, обнажавшей толстые, как канаты бицепсы. Как пушинку он подхватывал тела, относил куда-то за лестницу. Очередной труп оказался на плече — безвольно свешенная голова мотнулась, слетела маска и словно холодная змейка проскользнула вдоль моего позвоночника — мёртвый Питер Броуди. Он вернулся и решил стать бандитом?
— Ну что, Алан, выпьем? — спросил Адамо.
— Да нет, пойду я. В следующий раз.
Люк вскочил мне на плечо, юркнул внутрь куртки. Только мордочка с умными глазками-бусинками осталась видна.
— Извини за хорька. Его пугать нельзя, — мерзкий запашок ещё витал в воздухе, и я чувствовал себя неловко.
— Да ладно, — Анжелини расплылся в дружелюбной ухмылке. — Я думаю, такого же завести. Отличное оружие.
Глава 10. Самая обычная миссия
Не успел я вернуться из подземного города, как система известила об очередной миссии. Дресслер приказал отвезти новый генератор в геодезический купол, который находился в паре сотен миль отсюда. Самая обычная миссия. Ничего особенного. За исключением того, что открылся новый транспортный самолёт:
«Вы открыли новый летательный аппарат: Curtiss C-46 Commando
Тип: военно-транспортный самолёт.
Максимальная скорость: 325 узлов
Крейсерская скорость: 150 узлов
Максимальная дальность: 2739 миль
Практический потолок: 24500 футов
Экипаж: два пилота, штурман, бортинженер
Примечание: С-46 используется в качестве надёжного транспортного самолёта в Арктике и труднодоступной местности»
Я отнёс Люка домой, а затем через воздушный шлюз вышел на аэродром, решив пройтись до ангара пешком.
Колючая ледяная пыль хлестнула в лицо, перекрыв на мгновенье дыхание. Морозец дай бог. Градусов сорок — не меньше. Я давно без термометра научился определять температуру. Ноги вязли в глубоких сугробах, за висящей снежной кисеей едва проступали приземистые силуэты ангаров, складов и диспетчерская вышка. Ввинчиваясь в плотный ледяной поток, я с трудом преодолел пару сотен шагов до ангара, где на карте был отмечен С-46.
Внутри оказалось значительно теплее и уютней. Задрав нос, гордо высилась громада транспортника с двумя пропеллерами на крыльях. Рядом суетились техники в синих комбинезонах. Елозил туда-сюда выкрашенный краской цыплячьего цвета автопогрузчик, на его платформе — здоровенная махина, укрытая брезентом.
Я обошёл самолёт, придирчиво осмотрел — на первый взгляд он выглядел так, словно только что сошёл со стапелей. Металл пропеллеров блестит, краска на фюзеляже лежит идеально, корды шасси новенькие. Я забрался внутрь через вход в салон и дошёл до кабины. И неприятно поразился — в левом кресле уже восседал какой-то чувак.
— А тебе чего? — он повернул ко мне заросшую рыжей щетиной физиономию с таким кислым выражением, словно увидел бомжа.
Я ощутил себя уязвлённым — не думал, что меня ещё кто-то здесь не знает.
— Майор Алан Макнайт, — я представился, собираясь сесть в правое кресло второго пилота — рассмотреть приборы, оценить ход штурвала.
— И дальше что? — пробурчал мужик. — Куда прёшься?
— Что значит — прусь? Я назначен командиром экипажа.
— Ты? — он облил меня презрением бледно-голубых глаз. — Командиром назначен я — Джеб Миллс. Вторым пилотом — Лесли Роджерс полетит. А ты, Макнайт — бортинженер. Вот иди и следи за погрузкой генератора. Тоже мне, командир выискался, — фыркнул он как-то совсем по-детски. — Усёк?
Бортинженером? Идиотизм! С какой стати? Я вызвал меню, прокрутил данные миссии — действительно система назначила меня лишь четвёртым членом экипажа. Ладно бы ещё штурманом, а то — бортинженером. Так я и за штурвал не сяду. На черта мне тратить время, если никаких навыков пилотирования я не получу? Мне надо об Экваторе думать, а не тратить время на чепуху.
Но я вылез из салона и чуть не попал под колеса погрузчика.
— Макнайт, это в салон не поместится! — рядом со мной оказался невысокий мужчина в мешковатой выцветшей спецовке и расстёгнутой на груди толстой куртке с облезлым рыжим мехом на воротнике.
— Вы кто? — буркнул я.
— Николас Питерс, бригадир техников. Вот, смотрите сами.
Он вызвал стилизованное изображение транспортника внутри. Трёхмерная анимация выделяла мерцающим красным цветом, в каких местах эта штуковина, лежащая на платформе погрузчика, не пролезала. Ну, если система решила устроить для меня эту миссию, значит, я должен её выполнить?
Я обошёл вокруг металлический контейнер с несколькими трубами наверху, и мне пришла в голову оригинальная, как показалось, идея.
— Так, а если верхнюю часть с трубами открутить от нижней?
Питерс скривился.
— Нет, не получится все равно. Эта штука не пролезает по ширине.
— Раскрутите и проверьте, — скомандовал я.
— А я говорю, что бесполезно, — голос Питерса зазвенел сталью. — Макнайт, надо искать другой транспортник.
— Давайте попробуем, возможно, майор прав.
Я обернулся на нежный женский голосок, от которого захолодело в горле. Ух, какая красотка, прямо с картинки пин-ап 50-х годов прошлого века: ярко-красный комбинезон обтекал роскошные формы, из-за расстёгнутой куртки выпирала пышная грудь. Из-под кокетливой меховой шапочки выбились пепельные кудри. На лицо я смог взглянуть лишь через полминуты. И поймал насмешливый взгляд ярко-зелёных глаз, в которых прыгали весёлые бесенята — видно привыкла к тому, какое ошеломляющее впечатление на мужиков производит её внешность.
— Глэдис Бойд, — представилась она, протянув длинную узкую руку. — Я лечу штурманом в вашем экипаже.
Женщина-штурман. В принципе в таком полете штурман не особо нужен — не боевой вылет. Но в компании такой прелестной особы лететь все равно приятней. Можно помечтать, как транспортник шмякнется где-нибудь на шикарном острове. И мы останемся вдвоём, как Адам и Ева. Только где на замерзающей Земле этот остров сейчас найдёшь?
— Да не всунем мы эту херню! — разозлился бригадир, явно готовый перейти на откровенные матюги. — Не всунем, мисс!
— Значит, так, Питерс, выполняйте мой приказ, — ударить в грязь лицом перед прелестной девушкой я не мог.
— А спорим, что вы ошибаетесь, Макнайт? — к нам подошёл ещё один персонаж.
Очень высокий, метра под два ростом, черты лица крупные, но гармоничные — хорошей формы нос, выступающий квадратный подбородок. От него просто несло мужественностью, избыточным уровнем тестостерона. Я бы сказал, что разработчики, создавая подобную модель, перестарались в показе настоящего самца. А может быть, во мне заговорила зависть и ревность? По сравнению с ним я выглядел мелким задохликом.
— Лесли Роджерс, — представился он. — Второй пилот, — взял ручку Глэдис и галантно припал губами. — Я думаю, надо просто найти другой самолёт. Побольше. Вот и всё.
Она улыбнулась, как это сделала бы королева Великобритании Виктория, ну или на худой конец принцесса Монако Грейс.
— Не нужно ничего искать, — во мне опять взыграло упрямство. — Могу поспорить, что в разобранном виде генератор войдёт!
— На что будем спорить, Макнайт? — быстро поинтересовался Роджерс с хищным прищуром. — На пятьсот баллов? Пойдёт?
Впервые узнал, что оказывается свои баллы можно кому-то передавать.
— Идёт. Давай Питерс, раскручивай эту штуковину. Будем пробовать.
А у самого внутри заворочался липкий комочек страха, как бы не опозориться перед девушкой. Потерять баллы я не боялся — ещё наберу. Тем более, за успешное выполнение этой миссии, система обещала аж три тысячи баллов — больше, чем за три предыдущих вместе взятых.
Питерс тихо выругался себе под нос и созвал бригаду. Вооружившись пневматическими шуруповёртами, они стали выкручивать болты. А я в нетерпении схватил гаечный ключ и тоже стал помогать.
Наконец, обе части сняли и загрузили нижнюю, без труб, на погрузчик. Вместе с парой мужиков в спецовках я бодро вскочил в салон, прикинул, как будет лучше занести и приготовился ждать.
Натужно взревев, погрузчик поднял платформу, и она оказалась вровень с люком. Начала медленно въезжать внутрь, заставив на миг замереть сердце. Когда показалась большая часть, я начал вместе с остальными техниками аккуратно вдвигать её в салон. Спина мгновенно взмокла, но я не почувствовал холода. Наоборот сбросив куртку, засучил рукава. Подозрительный скрежет по раме люка, но массивную станину генератора всё-таки удалось задвинуть. Автопогрузчик отъехал, и на уровне входа показалась голова Роджерса:
— А теперь, Макнайт, надо обогнуть угол. Как вы это сделаете?