Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями) - Бессонов Алексей Игоревич 12 стр.


— Видимо, мне тоже придется прибегнуть к помощи аппарата-переводчика, — оценив идиотизм положения, объявил я.

— Да, — услышал я в голове бестелесный голос женщины. — Но нам хотелось бы, чтобы это сделали вы.

Я понял, что ей больше понравился мой шеф.

— Хорошо, — ответил шлем Детеринга. — Я — полковник имперской Службы безопасности Йорг Дете-ринг. Мой помощник — капитан Королев.

— Девушка?

— Не имеет значения. Мы случайно подобрали ее на севере.

Конфедераты недоуменно переводили глаза с молчащего Детеринга на его внятно вещающий шлем.

— Нам непонятен принцип работы вашего переводящего аппарата, — нервно сказала женщина.

— Вам понятен принцип работы сверхсветового ускорителя? — в ответ поинтересовался Детеринг.

— Что? Конечно, нет.

— Мне тоже. Однако это не мешает нам пользоваться этим изобретением. Я не думаю, что технические подробности могут стать препятствием в нашей беседе. Итак, с кем имею честь?

— Я первый помощник наблюдателя по разведслужбе флота, мое имя Оррис Оу Комптен, — представился дородный темноволосый конфедерат лет пятидесяти. — Это мой советник по разработке и планированию Ян-никт Коме Гест, — он указал на своего более щуплого коллегу, который приветственно двинул головой. — А это, — светловолосая дама церемонно присела, — Иль-мен Эрц, она специалист по внешним операциям. Прошу вас сесть.

Мы уселись в мягкие, обитые натуральной кожей кресла вокруг белого круглого стола. Тин с каменным лицом села рядом со мной. Она нервничала, и я ее хорошо понимал, но что делать. То ли еще будет. Я, напротив, чувствовал определенное облегчение — у наших собеседников были умные спокойные глаза. К тому же я изрядно попсиховал во время полета — уж очень я боялся шальной ракетной атаки.

Детеринг вынул из кармана сигарету, на которую с любопытством уставились конфедераты, и с задумчивым видом повертел ее в пальцах.

— Буду откровенен, — сказал он, — мы оказались в сложном положении и рассчитываем на вашу поддержку, тем более что наша проблема важна и для вас. Задача нашей экспедиции — тактическая разведка, но… некий фактор поставил перед нами новую и неожиданную цель. Банда галактических преступников, осевшая на вашей планете, оказалась гораздо сильнее, чем мы предполагали. Скажите, когда вам стало о них известно?

— Полтора года назад, — пожевал губами Комптен, — до нас дошли вести о появлении неких свободных торговцев. В Фариере они предложили легкое оружие, но в обмен на… некоторые услуги. Абель должен был начать захват соседних территорий. Алчные жрецы с радостью согласились. Потом эти торговцы пытались навязать сделку и нам, но мы ответили отказом. Не так давно мы отследили посадку поистине титанического космического корабля… сейчас он покинул планету.

— Этот корабль был угнан с базы имперских ВКС, — объяснил Детеринг, — сейчас он на пути в Имперскую Метрополию. Скажите, господа, каким образом вы ведете наблюдение за передвижениями их кораблей?

— Наши подводные лодки бороздят воды всего мира, — осторожно ответил Комптен.

— Как я понял, вы располагаете флотом мощных подводных судов, использующих энергию расщепленного атома?

— Вы не имеете такой техники? — вопросом на вопрос ответила Ильмен Эрц.

— Уже давно, так как сам принцип подобного преобразования энергии малопроизводителен и опасен. Мы используем в такого рода машинах гравитационную энергию, а в двигателях космических кораблей — рассеянную энергию системных полей. Оружие наше, в свою очередь, работает по иным законам. Скажите… вам известно, где совершают посадку их корабли?

Я чуть было не позволил удивлению отразиться на своей физиономии. Вполне профессионально замаскированный космодром мы уже нашли — посреди ледяных полей огромного континента в зоне Южного полюса.

Конфедераты напряглись. Ильмен Эрц вперила в безмятежную физиономию шефа изучающий взгляд удивительно красивых, этаких томных зеленых глаз, опушенных длинными роскошными ресницами.

Комптен решился.

— Известно. Это один из районов Южного полюса. Там колоссальный подземный комплекс.

— Не такой уж он и колоссальный, — вяло пошевелился в кресле Детеринг, — так, две взлетные линии, ерунда.

Над столом снова повисла тишина.

— Если вам это известно, зачем вы спрашиваете? — резко произнесла Эрц.

— Вопрос взаимного доверия. Мы должны доверять друг другу. Ситуация слишком серьезна. Скажу прямо: над вашей планетой нависла угроза применения мощных ударных сил. Если нам не удастся решить вопрос тихо, сюда прилетит целая орава людей, для которых случайные жертвы среди коренного населения — не более чем легкое сотрясение воздуха. Обширные районы будут превращены в пылающую пустыню. Это с одной стороны. А с другой… с другой стороны, подобное решение может быть и отложено… тогда господин Крокер обратит всех вас в покорных и запуганных вассалов, безжалостно щелкая своим лазерным бичом. И ситуация будет напоминать кошмарный сон: планета превратится в поле нескончаемой битвы. На Рогнаре будут постоянно рубиться все кому не лень: и люди имперской СБ, и мерзавцы имперской мафии, и разъяренные россы, и тор-говцы-лидцаны, все они будут пытаться извести Крокера при помощи стрелкового оружия. Если, конечно, Метрополия не даст разрешение на настоящую десантную операцию. А последствия десантной операции — оккупация планеты, установление имперского мандата. Вы боитесь мне доверять? Не верьте ни одному моему слову! Через полгодика сюда пожалуют элегантные молодые люди в красивых зеленых мундирах, спьяну выжгут полстолицы, забросают Фариер, Ягур, Аххид Малайяк и еще кого-нибудь — за компанию — фузион-ными бомбами, а потом будут шататься у вас под окнами в поисках сочных девочек и хорошеньких мальчиков. А оккупационная администрация объявит технологический мораторий сроком на сто лет. Это значит, что в течение сотни лет на планете не появится ни одного изобретения или усовершенствования. Поверьте, это очень действенная мера — в космос вы уже не выйдете. Никогда.

— Неужели вы на это способны? — подавленно выдавил Комптен.

— Гм… В глазах всей Галактики Рогнар — планета, давшая приют опаснейшей пиратской группировке. И поверьте, в детали никто вдаваться не станет — это чистый бизнес, а где бизнес — там политика. А в политике имеют место обобщающие формулировки. Лейф Крокер блокирует оживленные звездные трассы, это — колоссальные убытки. Колоссальные! И в таком раскладе какая-то там судьба какого-то Айоранского Мира — да кому она интересна! Сейчас Крокера еще можно стереть в порошок — быстро и незаметно. Но через некоторое время это будет нереально. Он пустит корни, он закрепится везде, он превратит планету в бастион, и тогда или — или: либо страшная, всесокрушающая атака имперских легионов — и оккупация, либо постоянная пальба втихую, из-за угла, бесконечные секретные операции, нашествие скользких личностей на частных звездолетах — покоя не будет.

Они поверили. Вялый тон и ленивая жестикуляция Детеринга сделали свое дело. Я прекрасно понимал, что не будет ни первого, ни второго варианта — будет третий, хотя и самый дорогой. Систему просто блокируют: понавесят кучу линейных башен — кольцо огромных космических фортов, которые станут отстреливать все, что приближается к системе. У Крокера не хватит кораблей, чтобы прорваться сквозь такое кольцо, а вот у колониальных кланов хватит денег на его создание. Они подобных затрат даже не почувствуют. Но они-то, конечно, умеют эти деньги считать…

Конфедераты поверили во всю эту душераздирающую ахинею, и Комптен осторожно поинтересовался:

— Чем мы можем вам помочь?

Глава 11 Военный совет

С-стоп. — Ильмен Эрц помассировала виски и снова ткнула красивым сильным пальцем в карту. — Детеринг, вы абсолютно уверены, что батарея расположена именно здесь?

— Ну, — Танк пожал плечами, — компьютеры, конечно, иногда сходят с ума, но не в данном случае. Планетарные сонары находятся в непосредственной привязке к башням поражения и ракетным шахтам. Так что, уверяю вас, они именно там, зарыты в каменистых холмах. А что вызвало ваши сомнения?

— Двадцать лет назад в том районе упал наш транспортный дирижабль с грузом нефти, которую мы добываем в Аххид Малайяк. Я принимала участие в его поисках, и у нас возникла одна проблема…

— Ты имеешь в виду город-кран? — хмыкнул Гест. — Как же, помню… Совет Жрецов Малайяка хотел нам помочь, но из этого получился та-акой скандал!..

Комптен покинул нас — ушел беседовать с высоким начальством, и мы остались с Ильмен Эрц и Гестом. Начштаба оказался толковым мужиком, он тотчас вывалил нам кучу новостей по поводу Аххид Малайяк, Конфедерации Солфер и своего личного отношения к проблеме, причем речь его изобиловала труднопереводимыми морскими выражениями. Впрочем, до тяжеловесных русских матюгов, повсеместно принятых в Империи, им было далеко.

Мадам Эрц, напротив, косила под великосветскую разведцаму и на прикалывающегося Детеринга смотрела чуть свысока — не иначе, обманулась по поводу его возраста, а уж по поводу чина — так точно. Танк же дурачил ее от души: наивно хлопал глазами, виновато пожимал плечами, постоянно спрашивал у меня совета и вообще прыгал вокруг нее, то и дело цепляясь своим «нокком» за крутое бедро крепко скроенной, хотя и удивительно женственной — да! — красотки.

— Мне не очень приятны эти воспоминания, — поморщилась Эрц, — но раз уж такое дело… Так вот. Двадцать лет назад почти на том самом месте, о котором вы, Детеринг, говорите, рухнул огромный дирижабль. Попал в бурю, это там бывает, двигатели перегрелись, ну и упал. Впрочем, команда большей частью уцелела и вызвала помощь. Но прежде чем до него добрались спасатели, экипаж оказался в руках обитателей подземного города, расположенного в скалах близлежащих предгорий. Там рядом горная цепь — вот она, — а в предгорьях вырублен целый город. Когда-то на территории Аххид.

Малайяк таких городов-монастырей было множество, но на сегодняшний момент остался лишь один. Его обитатели не имеют контактов с властями страны, так как исповедуют базовую религию в ее экстремальном варианте… столетиями живут под землей, питаясь грибами и всякой мерзостью, у них там целые подземные плантации, реки и фермы. Чужаков, которые попадают им в руки, они приносят в жертву богам. Спасти экипаж нам не удалось… Но дело в том, что большая часть огромного подземного города заброшена, так как в то время там осталось лишь около десяти тысяч человек — приблизительно, конечно. Так вот — не мог ли Крокер расположить батарею именно там? Быть может, он сумел устрашить обитателей города или подкупить их каким-то образом?

— Ни то и ни другое, — хмыкнул Детеринг, — он их попросту угрохал. Гарантирую.

— Всех сразу? — удивился Гест.

— Да чего проще! Всунуть в нору корабельный F-re-нератор без защиты, и через сутки они все сдохнут, до единого. И все: заходи — не бойся, выходи — не плачь. Но их судьба меня мало волнует…

Детеринг вгляделся в карту.

— Смотри, Саша: по прямой — километров тридцать. И вода есть. И вентиляционные дырки наготове. И рыть почти ничего не надо. А?

— Была не была? — спросил я.

— Ну, ведь его-то логика не отличается от нашей? И наверняка спешил он изо всех сил.

— Рискуем, конечно…

— Не шибко… Гест, как ваши меры веса соотносятся с либенскими?

— А что вас интересует?

Его интересовал дирижабль грузоподъемностью в семьдесят тонн. Гест почесался.

— Н — да… двести с лишним… Есть, но это нефтеналивные транспортники. А что вам тянуть таким весом?

— Танк.

— Что такое «танк»?

— Тяжеловооруженный бронированный вездеход.

— Большой? — прищурилась Эрц.

— Он помещается в моем катере.

— Но мы не видели вашего катера.

— Ч-черт, действительно. Вызывайте автомобиль.

Ильмен Эрц приглашающе взмахнула рукой.

— Мой на стоянке у входа.

Уже начинало светать, накрапывал легкий теплый дождь. Мы впятером уселись в небольшую машину, похожую на прогулочные модели производства Имперской Метрополии, и мадам уверенно вырулила со стоянки.

— Вам доложили о месте нашей посадки? — поинтересовался с заднего сиденья Детеринг.

— Ну конечно, — гыгыкнул Гест, — вы, ребята, всю базу с ног на голову поставили. Нас вызвали по общей тревоге номер один, ничего не объясняя. Оперативная служба ночного командования сперва решила, что летят люди Крокера. Выслали двух перепуганных рыб — Лек-лора и Сатрокса. Мы на всякий случай спрятали в здании всю дежурную роту боевых пловцов.

— Вы вечно преувеличиваете, Гест, — отозвалась Ильмен Эрц, — сразу, когда они сели, Сатрокс разглядел на самолете символы Империи. У Крокера своя эмблема. Так что особых сомнений не было. Комптен сразу понял, с кем имеет дело.

Автомобиль свернул влево и остановился.

— Красота, — сказал Детеринг, — только сейчас я понял, что мы сели прямо на плацу. Это место для общих построений, а?

— Точно, — улыбнулась Эрц, вылезая из машины. — Ого… Я и не думала, что ваш самолет — такая громадина.

Прямоугольная асфальтированная площадка, примерно двести на триста метров, была окружена солдатами. При нашем появлении они подтянулись, откуда-то выбежал молодой офицер.

— По-моему, там кто-то есть, — полушепотом доложил он Гесту, испуганно косясь на нас, — машина включала сирену и мигала огнями на носу и в корме.

— Лезть туда не надо, мать твою за ногу! — отчетливо изрек шлем Детеринга, висящий у него на поясе.

Парень вытаращил глаза, в полном ужасе завертел головой, попытался что-то сказать посиневшими губами, шумно сглотнул и издал совершенно неприличный звук. Ильмен Эрц покраснела как вареный рак.

— Э, сынок, — барственно булькнул Танк, — да ты никак обложился? Гест, дружище, что это у вас тут засранцы какие-то, а? Или это у вас форма уставного приветствия?

В оцеплении заржали.

— Ма-алчать, рыбье семя! — гаркнул Гест. — А ты, ублюдок, вали отсюда! И вызови мне ночного оперативного. Хотя бы Леклора. Чего стоишь? Бегом!

Я закусил губу, чтобы не расхохотаться. Мадам Эрц стояла, не поднимая глаз, враз растеряв царские манеры.

— Ну, пошли, — Детеринг прошел мимо расступившихся солдат, — нечего тут вонять, рыбины, я такой же человек, как и вы.

— Превосходный офицер, ничего не скажешь, — пробормотал Гест, — не придумал ничего лучше… Детеринг, а там действительно кто-то остался?

— Да нет, — ответил Танк, — просто кто-нибудь из ваших болванов подошел слишком близко, ну и сработала охранная система.

Мы подошли к выдающейся вперед приплюснутой «голове» «Тандерберда», по полированной поверхности которой стекали капельки дождя.

— Здоровая махина, — уважительно произнес Гест, разглядывая консоль до отказа убранного суставчатого крыла. — Это грузовой самолет?

— Да нет, — Детеринг качнул головой, — это универсальная боевая машина с комбинированной двигательной системой и разнообразным вооружением.

В абсолютно гладком черном борту с шипением открылся люк атмосферного створа. Чуть ниже его из борта выпала суставчатая лесенка.

— Прошу вас, — Детеринг сделал вежливый приглашающий жест и посторонился, — у нас принято пропускать вперед прекрасных дам.

— Ваша галантность почему-то представляется мне подозрительной, юноша.

На сей раз я не сумел подавить смешок.

— Мне не совсем понятен ваш юмор, — стрельнула она в меня испепеляющим взглядом.

Я, разумеется, не стал ей объяснять, что я вообще еле сдерживаюсь, чтобы не заржать на весь плац — ибо ясно, что несчастный парень обделался не только с испуга. И если милому «юноше» будет угодно, то с ней еще и не то приключится.

Я пожал плечами, подтолкнул вперед Тин и полез в рубку вслед за ней. За мной через проем створа легко перемахнул Гест, следом — Эрц и Детеринг.

— Вы говорите, что это — боевая машина? — удивился Гест, разглядывая меховые чехлы кресел, ковровое покрытие на полу, светлый потолок и аккуратную отделку панелей управления. — Интерьерчик ничего себе…

— Я вижу, вы привыкли жить в роскоши, — кивнула Эрц, мне прямо неудобно ходить здесь в мокрых сапогах.

Назад Дальше