Охотник-отступник (ЛП) - Линси Сэндс 17 стр.


— Я хочу тебя, — признался он мрачно, и его глаза снова засветились серебром.

Джо подозревала, что это что-то говорило о нем. Как встроенное кольцо настроения; когда его глаза были небесно-голубые, он был спокоен. Расплавленное серебро — он горячий и возбужденный. Что прекрасно соответствовало ее настроению, она чувствовала себя довольно горячей и взволнованной.

— Но я не могу заявить на тебя права, — добавил твердо Николас.

— Заявить на меня права? — переспросила она непонимающе, а потом засмеялась. — Ты говоришь так, будто я потерянный багаж, Николас. Никто не может заявить на меня права. У меня есть свобода воли.

Когда Николас посмотрел вверх, он выглядел несчастным и печальным, и просто покачал головой, Джо закатила глаза. Она должна была понять, что это какие-то заморочки вампиров, которые она не понимала, но она была не в настроении, ее тело все еще покалывало от простого соприкосновение их рук, не говоря уже о воспоминаниях о том, что они делали ранее.

Встав, Джо обошла вокруг стола и опустилась на его колени. Она скользнула руками вокруг его плеч и сказала:

— К счастью для тебя, я свободна и горю от желания.

— Джо, — сказал он печально, но она не хотела слышать его, и закрыла ему рот своим. Николас держал свой рот закрытым и протянул к ней руки, вероятно, чтобы оттолкнуть ее, но в тот момент, когда она высунув свой язык, пробежала им по его губам, он замер.

Джо улыбнулась, а затем скользнула губами к его уху и прикусила мочку, прежде чем прошептать:

— Я безумно желаю тебя.

Николас резко вздохнул, а потом, как будто что-то надломилось. Внезапно его голова дернулась так, чтобы его губы могли захватить ее, и он встал на ноги с ней на руках. Одним быстрым шагом он упал с ней на кровать, а потом зазвонил телефон.

— Проигнорируй его, — зарычал Николас, наклоняясь, чтобы вытащить из ее джинсов позаимствованную у него футболку и поднять ее вверх, чтобы открыть ее грудь.

Джо вздрогнула, когда он наклонил голову, чтобы всосать один ее сосок в рот, а потом нахмурилась с раздражением, когда телефон зазвонил снова. Она никогда не могла проигнорировать звонящий телефон. Это может быть что-то важное. Ругаясь под нос, Джо протянула руку, чтобы схватить телефон и потянула его к уху, выдохнув:

— Алло? — поскольку Николас обратил свое внимание на другой ее сосок, посылая волну возбуждения через нее.

— Миссис Смит? Это стойка регистрации. Здесь доставка пиццы для вас.

— О… ну… да, — застонала Джо, когда Николас положил свою руку ей между ног. Качая головой, она протянула руку вниз, чтобы отодвинуть его руку подальше, и откашлялась, прежде чем бормотать: — Хорошо. Пошлите его… — она прервалась на вздохе, когда Николас слегка ущипнул губами ее сосок. К счастью, официозно звучащая женщина на другом конце все поняла.

— Мне очень жаль, мэм. Мы не позволяем никому без ключей от комнаты подниматься в ночное время.

— Что? — спросила непонимающе Джо, схватив Николаса за руку, когда тот начал снимать с нее джинсы. Он сразу же остановился и поднялся с кровати, чтобы сорвать с себя футболку.

Джо смотрела на него, поедая глазами его широкою грудь, в пол уха слушая, что администратор объяснял:

— Это вопрос безопасности, мэм. У нас были кое-какие проблемы с людьми, врывающимися в комнаты и грабящими гостей, пока они отсутствовали, поэтому мы больше не позволяем никому, кто не остановился здесь подниматься, если только Гость не приходит, чтобы забрать их.

— Верно, — выдохнула она, когда футболка слетела, и Николас взялся за свой пояс.

— Курьер будет здесь, у стойки регистрации, ждать Вас.

— Верно, — повторила Джо и повесила трубку вслепую. Она была слишком занята, наблюдая, как Николас расстегивал его джинсы и спускал их вниз. Она села до того, как он вышел из них и рванула с кровати, едва избежав быть придавленной его телом, когда он упал животом на кровать.

Перевернувшись, он зарычал:

— Твоя очередь. Разденься для меня.

Джо почувствовала, как жар растекся внизу ее живота при желании в его глазах, но покачала головой.

— Как только вернусь.

— Что? — Николас сел от удивления, когда она направилась к двери. Он был на ногах и словил ее руку, прежде чем она смогла полностью открыть дверь. — Куда ты идешь? Кто говорил по телефону?

Глаза Джо прошлись по его телу. Мужчина был великолепен голым и пах достаточно хорошо, чтобы съесть его. Она мгновение рассматривала вариант упасть на колени и сделать это, или, по крайней мере, по облизывать и по покусывать немного, но потом в ее животе заурчало, напоминая ей, что еда ждала ниже, и что она голодна.

— Это была стойка регистрации, — пояснила она. — Я заказывала пиццу.

— Ты заказывала пиццу? — спросил с ужасом Николас.

— Ты съел всю курицу, которую так любезно купил, предположительно, для нас обоих, — указала Джо сухо.

— Ах, да, — пробормотал с досадой Николас и посмотрел виновато в сторону пустого ведра на столе, но затем он нахмурился и повернулся обратно к ней. — Почему курьер не пришел сюда?

— Безопасность. Они не позволяют никому без ключей подниматься. Она сказала, что у них были взломы и кражи в номерах, пока гостей не было, но я подозреваю, что это, чтобы отвадить гостей от Проституток. У меня есть подруга, которая работает в одном из таких отелей в центре города, и она сказала, что у них страшная проблема с проститутками, предлагающим себя гостям в гостинице. Я предполагаю, что здесь безопасность надеется, что парень, менее вероятно закажет проститутку, если ему надо будет спускаться, чтобы забрать ее у стойки регистрации.

Николас проворчал что-то, но потом спросил:

— Какое имя ты назвала?

— Смит, — сказала она терпеливо. — Это имя, под которым ты зарегистрировал нас… и я плачу наличными.

Он расслабился, но потом опять нахмурился.

— Я не знаю, есть ли у меня достаточно денег на данный момент…

— Я плачу. — Джо вытащила свой кошелек из кармана и помахал им. — Я не ношу с собой сумочек. Мой кошелек всегда в заднем кармане. Удобно в тех случаях, когда я в бегах и голодная, да? — Джо усмехнулась, а затем наклонилась и поцеловала его в щеку, одной рукой засунув бумажник обратно в карман, другой ненадолго сжав его более менее твердую эрекцию. — Ммм, еще горячий и твердый. Хорошо, что пицца вкусная даже когда холодная. Мы продолжили с того места, где остановились, когда я вернусь.

Николас зарычал и попытался утянуть ее в свои объятия, но она быстро ускользнула прочь и нырнула за дверь, обещая:

— Когда я вернусь.

Джо услышала его вздох прежде, чем дверь закрылась, и улыбалась про себя, побежав по коридору к лифту.

Глава 11

Джо заметила разносчика пиццы, когда вошла в фойе. Он стоял около консьержа, и было трудно не заметить его красную куртку и красную шапку с логотипом пиццерии. Она быстро заплатила ему, включая чаевые, сторицей за то, что подождал, а затем направилась к лифтам, вдруг решив, что им, возможно, потребуется больше содовой. Купленные ей ранее только две банки, были открыты, несомненно, выдохшиеся и водянистые, так как лед растаял в них, и, вероятно, будут полностью негодными, когда они дойдут до пиццы.

Мысль о том, что ее ждет перед пиццей, вызвала у нее улыбку, когда Джо свернула в сторону небольшого магазина. Она вошла, автоматически улыбнувшись кассиру, но человек стоял спиной к магазину, расфасовывая сигареты в шкафу за стойкой. Пожав плечами, она продолжила путь к холодильникам в конце магазина.

Попав туда, Джо переложила пиццу на другую руку, как поднос, чтобы открыть стеклянную дверь. Она придержала ее открытой с помощью колена так. чтобы она могла взять пару банок, когда кто-то сказал:

— Это здесь. Джо сняла наличные.

Джо напряглась, узнав голос Брикера. Она также узнала Мортимера, когда он сказал:

— Это было почти час назад. Ее может здесь уже не быть.

— Нет. — На этот раз это был голос Андерса. — Но они, возможно, остановились в этом отеле.

— И кассир мог запомнить ее, — предложил Деккер. — Он мог бы рассказать нам, сказала ли она что-нибудь, намекающее на то, что они остановились здесь.

— Хмм.

Джо повернула голову, осторожно выглядывая, смотря в направлении передней части магазина, где слышны были голоса, но ряды полок мешали, и она не смогла увидеть ту часть магазина. Это означало, что они не могли видеть ее, Джо приняла решение, она убрала руку от пары банок в холодильнике и медленно закрыла дверь.

— Мы ищем женщину, которая была здесь около часа назад. Она использовала банкомат и, возможно, что-то купила. Она около пяти футов четырех дюймов ростом, симпатичная, с темно-каштановыми волосами, заделанными в хвостике.

Джо закрыла глаза, уверенная, что мужчина узнает ее, но вместо этого она услышала:

— К сожалению, никто, подходящий под описание, сегодня не приходил. Я бы запомнил.

Глаза Джо широко открылись, и на мгновение ей показалось, что парень прикрывает ее, но потом она вспомнила дикую массу ее волос, когда она увидела себя в зеркале после возвращения с содовой. Она определенно не выглядела симпатичной тогда. Она, наверное, так же казалась на несколько сантиметров выше из-за волос.

— Может, она покрасила волосы, — тихо предложил Брикер. — Или Николас мог использовать карту.

Мортимер выругался.

— Нам придется обыскать отель. Я собираюсь наблюдать за холлом и лифтами, пока вызываю всех местных силовиков. Деккер и Андерс, я хочу, чтобы каждый из вас стоял на выходах лестничной клетки. Брикер, ты смотришь за дверью гаража. Как только у нас тут будут еще какой-то народ мы начнем ходить по этажам. Николас не уйдет на этот раз, и он точно не заберет Джо с собой.

Слова стали более отдаленными, пока Мортимер говорил, и потом гробовое молчание, предполагая, что они покинули магазин, но Джо подождала еще минуту, не желая рисковать нарваться на них. Она переложила пиццу так, чтобы держать ее обеими руками, и стояла там обдумывая, что она будет делать дальше, когда кассир сказал:

— Мисс? Я могу чем-нибудь помочь?

Джо поглядела вперед, но все, что она увидела, были ряды чипсов, уложенные на первой полке рядом с содовой. Затем она посмотрела вверх и вокруг, найдя человека в округлом зеркале безопасности в углу магазина. Это было чертовски хорошо, что Мортимер и ребята не проверили зеркало, подумала Джо, когда встретилась взглядом с кассиром. Один взгляд сказал ей, что они ушли, однако, она шагнула к передней части магазина.

— Эй, тут были какие-то парни минуту назад, и ты подходишь под описание девушки, которую они ищут, — сказал кассир, как она вышла из проходов.

— Да, спасибо, я пойду поищу их, — соврала радостно Джо и поспешно вышла из магазина, только резко остановившилась за дверью, не зная, куда идти. Она не могла вернуться в холл, чтобы вызвать лифт, Мортимер собирался оттуда звонить и наблюдать за лифтами. Она не могла подняться по лестнице потому, что он послал Деккера и Андерса наблюдать за ними. Джо уже обдумывала поиски телефона, чтобы позвонить в номер и сказать Николасу, чтобы тот уходил, когда кто-то схватил ее за руку.

— Джо? Эй, девочка, как дела?

— Бэт? — спросила она с удивлением, взглянув на брюнетку, которая подошла к ней. — Хай. — Она взяла коробку с пиццей одной рукой и обняла девушку другой. — Я знала, что ты работаешь в одной из гостиниц в центре города, но не поняла, что в этой.

— Да. — Бэт поморщилась. — И сегодня вечером я вытянула работать допоздна. Ты не работаешь сейчас доставщиком пиццы, не так ли? Что случилось с твоей работой в баре?

— О… — Джо взглянула на коробку из-под пиццы, которую она держала. — Нет. Я все еще работаю в баре. Это для меня и друга. У нас комната наверху.

— О? — Бэт усмехнулась, а затем толкнула ее. — Мужчина в твоей жизни, да? Ты ничего не говорила мне.

Джо нервно улыбнулась и с опаской поглядела в сторону холла отеля. Часть вестибюля была видна, но она не видела Мортимера.

— Приятно слышать, — добавила Бэт торжественно. — Все, что тебя, кажется, когда-либо интересовало, это работа. Социальная жизнь — это хорошо.

— Да, правда, как будто у тебя лучше. Ты работаешь по крайней мере так же упорно, как и я, — пробормотала Джо, поворачиваясь к ней спиной. Затем она спросила: — Бэт, в этом месте есть служебный лифт?

Брови Бэт поднялись на вопрос.

— Да. А что?

Джо заколебалась, а потом решила, что ложь единственный способ пройти. Она едва ли могла начать лепетать ей про вампиров и все такое, и ожидать, что Бэт не подумает, что она сошла с ума, так что она сказала:

— В холле есть кое-кто, кого я хочу избежать. Он мой клиент, который потихоньку превращается в парня-сталкера и зависает все время в баре.

— Ты упоминала его пару недель назад, — сказала Бэт, нахмурившись, и Джо заставила себя улыбнуться, радуясь, что она это сделала. Клиент в последнее время не приходил, но это было хорошем прикрытием.

— Да, он здесь, и…

— Не говори больше ничего, — прервала Бэт, гладя ее руку. — Следуй за мной.

Джо снова взглянула в сторону холла, но затем последовала за Бэт в длинный узкий коридор, уходящий влево. В конце него были несколько дверей и лифт.

— На каком вы этаже? — спросила Бэт, заведя ее внутрь и вставив ключ в панель лифта.

— Верхний этаж, — пробормотала Джо, когда двери закрылись. Во время подъема Бэт легко болтала о биологическом классе, в котором они вместе учились в университете. Джо пыталась поддерживать разговор, но была немного отвлечена заботой о том, как она и Николас собираются выбраться отсюда. Она могла бы попросила Бэт подождать и быстро схватила бы Николаса, чтобы они могли уехать на этом лифте, но Мортимер, Брикер, и Андерс перекрыли все выходы. Они были в ловушке, подумала она несчастливо, но заставила себя улыбнуться, сказав:

— Спасибо за это, Бэт. Я у тебя в долгу.

— Нет, — заверила она ее. — Ты всегда подаешь мне бесплатные напитки в баре. Тем не менее, я хочу услышать все об этом новом парне, завтра вечером в классе.

Джо слегка улыбнулась, но ее ум отчаянно работал, пытаясь придумать, как выйти из отеля не через холл или боковые выходы. Может быть, они могли бы уйти с мойщиками окон, подумала она, вспомнив, как он мыл окна ранее и разбудил ее.

— Джо?

Она моргнула и взглянула на Бэт, которая смотрела на нее с небольшим хмурым взглядом.

— Мне очень жаль. Ты что-то сказала?

Бет улыбалась.

— Я просто спросила, вы только на одну ночь или…

— Я боюсь, даже не на одну ночь, — сказала Джо, поморщившись. — Нам, наверное, лучше уехать прямо сейчас, пока… эээ… мой преследователь здесь.

— Но у тебя есть пицца, — запротестовала Бэт. — И вы заплатили за номер.

— Да, нам придется взять пиццу в другое место. Мне просто теперь некомфортно здесь. — Джо пожала плечами и поморщилась, раздражаясь, что она не могла объяснить это Бэт. Она не привыкла кривить душой со своими друзьями. Вздохнув, она покачала головой и затем сказала: — Комната уже оплачена. Мы просто выскользнем и… — она махнула рукой неопределенно.

— Тебе действительно нужно позвонить в полицию насчет этого парня, если он доставляет столько хлопот, — сказала Бэт с беспокойством. — Это было достаточно плохо, когда он просто был жутким и висел в баре все время, но теперь он на самом деле преследует тебя, Джо. Это не хорошо.

— Я знаю, — пробормотала Джо. — Но сейчас мы просто попытаемся выскользнуть, чтобы он не увидел и не последовал за нами.

— Я могу помочь с этим, — предложила Бэт. — Если ты быстро заберешь своего друга из комнаты, я смогу отвезти вас обратно на лифте. а потом вы выскользните через кухню. В гараж есть дверь для поставок; вы сможете избежать холла, и он не сможет последовать за вами в следующее место.

— О, Бэт, это было бы замечательно. Ты спасительница. — Джо переложила пиццу в одну руку и обняла Бэт другой. — Спасибо.

— Нет проблем. — Бэт обняла ее в обратку, а затем взглянула на панель чисел над дверью лифта, который звякнул. — Мы на месте. Дай мне пиццу. Я подожду здесь, пока ты и твой друг соберетесь.

Назад Дальше