- Мы будем дома через десять минут.
Она качает головой.
- У меня лопнет мочевой пузырь, если мы застрянем в пробке.
- Как бы мне хотелось выгнать отсюда всех, чтобы мы могли как можно скорее вернуться домой и осуществить задумку.
Она перекрещивает ноги и изображает агонию.
- Но не таким способом.
Я шлепаю ее по заднице, отчего она взвизгивает.
- Иди, но поторопись, потому что у меня есть на вас планы, миссис Маклахлан.
Пока я жду Л, я встречаю наших соседей по столу.
- Вам понравилось? - кричу я, когда они проходят мимо.
Он возится с детьми, делая вид, будто не слышит меня, поэтому за него отвечает его жена.
- О, да. А вам?
- Очень понравилось. Это был первый луау Лорелин, так что ей особенно понравилось.
- Лорелин. Какое красивое имя. Стоит запомнить, возможно оно пригодится, если вдруг родится девочка. Мы пока не знаем.
Надеюсь, это будет мальчик. Не хочу, чтобы этот парень имел хоть какую-нибудь связь с моей Л.
- Я передам жене ваши слова. Хорошего вечера.
- И вам.
Лорелин выходит с противоположной стороны от туалетов с озорной улыбкой, которую я так люблю.
- Что ты задумала?
Она держит в руках большую сумку.
- Мне захотелось оставить на память сувенир.
Мы оба знаем, что в этой сумке, поэтому я не могу ждать. Я хватаю ее за руку и веду к машине, где нас ждет водитель.
- Где пожар?
- В моих штанах.
Она хохочет надо мной, но вот мне совсем не смешно. Я возбужден.
Мы вышли немного раньше, чем ожидалось, так что я благодарен богу, когда вижу нашего водителя на обочине в черной машине.
- Что за спешка?
Я машу водителю, чтобы он вышел и открыл дверь для Л.
- Я расскажу тебе, когда мы будем в машине.
Она женщина, ей не понять. Я знаю, что лежит в этой сумке, и как она будет выглядеть в этом. Она будет танцевать для меня - только для меня - в костюме хула. Под которым, наверное, ничего не будет. В ожидании мой член становится твердым как камень.
Машина отъезжает, и я знаю, что у меня есть по крайней мере десять минут, пока мы доберемся до дома, если, конечно, не застрянем в пробке. Я ужасно страдаю. Я беру ее руку и кладу на свою эрекцию.
- Вот к чему. Я в агонии от того, что так сильно хочу тебя.
Она наклоняется и стягивает кардиган, прежде чем разложить его мне на коленях.
- Если мы ничего не сделаем с этим, ты не продержишься и минуты, как только мы окажемся дома. Не думаю, что кто-нибудь из нас этого хочет.
Она двигает рукой вверх и скользит ею в мои брюки, хватает член и большим пальцем гладит головку.
- Как на счет небольшой прелюдии перед грандиозным шоу?
- Не могу не согласиться, - я откидываю голову на спинку сидения, пока она водит рукой вверх/вниз. - Боже, ты самая лучшая жена.
Она наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо:
- Как бы мне хотелось, чтобы здесь была перегородка. Помнишь все те шалости, которые мы проворачивали на заднем сидении лимузина?
Как я мог забыть? Это были одни из лучших моментов моей жизни.
Я кладу руку ей на затылок и тяну ее ухо к своим губам.
- Черт, да. Конечно я помню. Каждое прикосновение. Каждый поцелуй.
- Хочешь знать, что запомнилось мне больше всего? - она сильнее сжимает мой член, подводя меня к кульминации. - Как ты взрывался в моем теле. Как втирал сперму в мою кожу, помечая меня, как животное, как если бы я была твоей собственностью. И мне понравилось это.
Вот оно. Начинается первый спазм, а потом и все остальное, и…полный взрыв. Она не останавливается, пока в моих штанах не остается мокрый беспорядок, и тогда она наклоняется и целует меня в щеку.
- Вот это мой мальчик.
Она вынимает руку из брюк и открывает сумочку, чтобы достать салфетки. Вытерев руки, она передаёт одну мне.
- Салфетку?
- Спасибо, - взяв ее, я пытаюсь вытереть свои брюки. - Моя девочка всегда предусмотрительна?
- Мало ли.
Когда мы наконец добираемся до дома, она просит меня подождать в спальне, пока она входит в образ. Она находится в игривом настроение, и это одна из многих вещей, которые я люблю в Л.
Я зажигаю последнюю свечу в комнате, когда она кричит из ванной:
- Закрой глаза.
Она любит так делать.
- Да, мэм.
Сев на край кровати, начинает играть музыка. Через несколько секунд я узнаю эту мелодию. “Somewhere Over the Rainbow”.
- Хорошо. Можешь открывать.
Я открываю глаза, и вижу ее. Она в наряде хула. Верхняя часть представляет собой желтое бикини, которое прекрасно смотрится на ее коже. Юбка и головной убор - смесь красного, желтого и черного цветов. Ее длинные темные волосы каскадом спадают на плечи, она самая красивая девушка хула, которую я когда-либо видел. Я представлял себе нечто подобное, но реальность намного лучше.
Она начинает двигаться, имитируя танец, который ей показывали на луау, но намного сексуальнее. Этот танец вызывает во мне совсем другие эмоции, нежели, когда она танцует на шесте. Есть в этом танце нечто сюрреалистическое, медленные взмахи руками, движения бедрами. Она выглядит так невинно и заслуживает гораздо большего, чем то, что я обещал ей.
- Это единственная гавайская песня в моем плейлисте.
Она не сбивается с ритма.
- Детка, ты прекрасна.
И это действительно так. Она что-то делает со мной, и я не могу объяснить это.
- Каждое движение имеет столько глубины, каждый танец - свою историю, - она делает плавные движения руками. - Одна девушка за кулисами сказала мне, что это движение символизирует покачивание дерева на ветру. Красиво, не правда ли?
Она и понятия не имеет насколько.
- Конечно.
Ни одна женщина никогда не сделает это так, как делает это она.
Она танцует еще минуту, а затем пожимает плечами.
- Вот и все. Больше мне нечего показать тебе. Мне бы хотелось сделать что-то еще.
Я маню ее пальцем.
- Иди ко мне.
Она подходит ко мне, я оборачиваю руки вокруг ее талии и притягиваю к себе. Я прижимаюсь щекой чуть ниже ее груди, так что она обхватывает мою голову руками. Я так сильно её люблю, что у меня болит глубоко в груди. Я никогда не хочу узнать, каково это – потерять ее.
- Я так сильно люблю тебя, Л. Я никогда не хочу познать боль потери. Я ужасно боюсь потерять тебя.
Она откидывается назад и наклоняет мое лицо вверх.
- Я люблю тебя и никуда не денусь. Я буду здесь так долго, как ты того захочешь.
- Поклянись, что никогда не оставишь меня.
Она улыбается, и я с облегчением выдыхаю.
- Я никогда не оставлю тебя.
- У меня изменились планы на эту кровать, - я беру её телефон и передаю ей. - Поставь эту песню на повтор и забудь о том, что я сказал ранее. Я просто хочу заняться с тобой любовью, так медленно, как ты позволишь.
Она улыбается и проводит пальцем по телефону.
- Рада, что тебе понравилась песня. Я не была уверена на счет этого.
Она откладывает телефон в сторону и скользит руками по моим плечам.
- Мне нравится. Потанцуй со мной.
Мы двигаемся на середину спальни. Хочу, чтобы все было по-другому. Я знаю, что ей нравятся мои грязные словечки, но я использую их слишком часто. С ней я слишком часто бываю дикарем. Нежные прикосновения и ласковые слова - вот, что ей нужно. Она сокровище – моя драгоценность, и я должен всегда относиться к ней таким образом.
Песня заканчивается, и начинается сначала, но я не намерен продолжать танец. Я беру ее руку в свою и веду к кровати. Мы останавливаемся, когда я чувствую ногами край кровати. Она расстёгивает мою белую льняную рубашку и стягивает ее по плечам.
Я снимаю цветочный венок с ее головы и кладу его на тумбочку. Провожу руками по ее волосам, наматывая прядь ее длинных волос на палец, и поражаюсь тем, какие они мягкие.
- Ты такая красивая.
Она краснеет и опускает лицо. Меня поражает то, как она может быть такой сильной, карьера обязывает находиться в центре внимания, но она не умеет принимать комплименты. Уверен, это из-за того, она никогда не слышала их в детстве. Или потому что Блейк- дурак.
Я кладу палец ей на подбородок и поднимаю лицо.
- Тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я собираюсь часто говорить тебе о том, как ты великолепна и любима.
Глава 5
Лорелин Маклахлан
Я закрываю глаза и прислушиваюсь к шуму волн. Я проснулась несколько минут назад, но резонанс такой гипнотический, что меня снова клонит в сон. Я чувствую, как прогибается матрас. Мои глаза открываются. Я чувствую, как простыня сползает с моего тела, и Джек Генри покрывает поцелуями мою поясницу.
- Ты проснулась?
- Только что.
Он проводит рукой по моей спине.
- Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно люблю эту впадинку?
Он что шутит? Миллионы раз.
- Мм, может быть раз или два.
Его влажный язык скользит вверх, отчего я рефлекторно сжимаю руками простынь. По всему телу бегут мурашки. Неважно, сколько раз он делал это, мое тело каждый раз реагирует одинаково.
- Хороша печаль. Думаешь, я когда-нибудь стану невосприимчива к этому.
Его ладонь скользит вверх по моему бедру к щеке.
- Пожалуйста, не надо, потому что я никогда не устану смотреть на то, как выгибается твое тело.
Я расслабляюсь под его прикосновениями. Его талантливые руки массируют мышцы спины, а затем прокладывают путь к плечам. Я ничего не говорю, но мое тело протестует после нашей шалости на шесте. Мне просто необходим массаж.
- Ммм…ты можешь перестать делать это только на следующей неделе.
- Тебе нравится, да?
- Мммхмм…немного.
- Массаж – это меньшее, что я могу сделать для тебя, ведь по моей вине у тебя всё болит.
Я поднимаю голову с подушки и смотрю на него через плечо.
- Я не говорила, что мне больно.
- Ты - нет, а вот твое тело думает иначе.
Забавно.
- Как так?
- Это не было твоим обычным «трахни меня сильнее» стоном, когда я отпустил твои ноги, - он наклоняется, чтобы поцеловать меня в шею. - Твои ноги дрожали, и я понял, что наверняка твои мышцы будет ломить, - он целует меня в щеку. - Уверен, сейчас все намного хуже, поэтому мы берем паузу, чтобы ты могла восстановить силы.
Я помню, каким нежным и любящим прошлой ночью был Джек Генри, когда мы занимались любовью на нашей кровати. Вся его манера поведения была другой, возможно он чувствовал, что мне больно.
- Так вот почему ты был так нежен со мной?
- Частично.
- А какая другая причина?
- Я хотел заняться с тобой любовью, - он прижимается носом к моим волосам и глубоко вдыхает. - Слишком часто я бываю грубым с тобой. Я должен быть помягче.
Я переворачиваюсь, заставляя его скатиться с моей спины.
- Послушай, Маклахлан, - он ложится на свою сторону кровати ко мне лицом. - Несомненно мне нравится твоя нежная сторона, но я не фарфоровая кукла. Я люблю, когда ты трахаешь меня жестко, - я хватаю его за подбородок. - Иногда мне нужно, чтобы ты был дикарём. Я жажду дикаря. Понял?
Он кивает.
- Да, мэм.
- Это наш медовый месяц, так что никаких перерывов в сексе. Понял?
- Абсолютно.
- Хорошо, - я толкаю его на спину и сажусь сверху. - Жизнь гораздо проще, когда ты видишь вещи такими, какими вижу их я.
Он облизывает губы, прежде чем коснуться моей груди.
- Вы как всегда очень убедительны, миссис Маклахлан. Боюсь, что с тобой у меня никогда не будет выбора.
Я наклоняюсь к нему.
- Боюсь, ты прав.
Я всасываю его нижнюю губу в рот, но отпускаю, когда начинает звонить телефон. Это Маргарет.
- Черт. Я забыл позвонить маме, и сказать, что все в порядке. Она оторвет мне голову.
- Не оторвет. Я отвечу, - я беру его телефон с тумбочки. - Доброе утро, Маргарет.
- Здравствуй, дорогая. Прости, но мой невнимательный сын не счел нужным позвонить своей матери и сообщить, что у вас все хорошо.
- Мне очень жаль, Маргарет. Боюсь, это моя вина, - я подмигиваю Джеку Генри. - Он был очень занят.
Я по-прежнему сижу на нем, потираясь об него бедрами.
- Все в порядке. Я понимаю, но мне нужно было проверить, что с вами двумя всё хорошо.
Он поднимается и проводит языком по соску.
- Мы отлично проводим время. Я просто влюбилась в этот дом.
- Я так и знала.
Он переходит к другой моей груди.
- Поверить не могу, что он купил его для меня.
- Так и есть. Он так сильно любит тебя, Лорелин.
Я смотрю на его темную голову и запускаю пальцы в его волосы.
- Знаю, я тоже его люблю.
- Я знаю, милая. Так, когда вы возвращаетесь?
Я помню, как он говорил мне, что мы можем находиться здесь столько, сколько захотим. Мне было так хорошо, что даже в голову не приходило спросить, когда мы вернемся домой. Думаю, нам стоит обсудить это в ближайшее время, ведь скоро Рождество.
- Минуточку, Маргарет, - я прикрываю телефон рукой. - Она хочет знать, когда мы возвращаемся домой.
Он берет прядь моих волос и игриво крутит между пальцев.
- Скажи, что мы обсудим это и дадим ей знать.
- Мы еще не решили, но мы обязательно дадим вам знать после того, как обсудим это.
- Хорошо…но все-таки я надеюсь, что вы вернетесь к Рождеству. Я знаю Джека Генри и ход его мыслей. Я не хочу, чтобы моя новоиспеченная дочь провела Рождество вдали от семьи.
- Я передам ему.
В его глазах появляется интерес.
- Скажешь мне что?
Я машу ему.
- Простите, Маргарет. Джек Генри отвлек меня. Вы что-то сказали?
- Я сказала, что отпускаю тебя, можешь возвращаться к своему мужу.
Я чувствую, как краснею. Уверена, все это из-за моей свекрови. Она все понимает. И всячески поощряет. Она хотела, чтобы я вышла замуж за ее сына, а теперь она наверняка хочет внуков и поскорее. Она ясно дала понять это на нашей свадьбе.
- Все в порядке. До скорого.
- Хорошо провести время, дорогая. Я люблю тебя и Джека Генри. Передай ему.
Я чувствую тоску, когда слышу, как моя свекровь говорит мне, что любит меня. Она так легко приняла меня. В первую же нашу встречу я понравилась ей, тогда как мой отец не смог сделать и этого.
- Конечно. Мы тоже вас любим.
Я наклоняюсь, чтобы положить телефон на тумбочку, а затем снова возвращаюсь к Джеку Генри.
- Она сказала передать тебе, что любит тебя.
- Я у тебя в долгу, сладкая, - он поднимает мою руку и подносит к своим губам. - Ты только что спасла мою задницу от Маргарет.
- Мы муж и жена. А это значит, что мы защищаем друг друга.
- И что я только делал до встречи с тобой.
Я понимаю, о чем он, поэтому пытаюсь выкинуть эти мысли из головы и меняю тему.
- Когда ты планируешь вернуться?
- Я думал о том, чтобы остаться здесь на пару недель.
Не нужно применять математические навыки, чтобы понять, что мы останемся здесь на праздники.
- И пропустить Рождество с твоей семьей?
Нашей семьей.
- Я думал, что было бы неплохо провести наше первое Рождество в качестве мужа и жены здесь. Я принес бы елку. Мы могли бы украсить ее вместе, как бы ты захотела.
Мое сердце падет.
- Что такое?
Я кладу палец ему на грудь и сама того не замечая вырисовываю знак бесконечности.
- Это мой шанс на нормальное Рождество с семьей. Это то, чего у меня никогда не было. Предполагаю, я была бы счастлива, но мы можем остаться здесь. Провести праздники с тобой тоже что-то особенное.
Он берет мою руку и целует ее.
- Я такой идиот. Я не подумал. Конечно, ты хочешь провести первое Рождество с семьей.
Быть с Джеком Генри – это все, что мне нужно.
- Я хочу, чтобы ты был счастлив. Если быть вместе здесь, это то, чего ты хочешь, значит так мы и должны сделать.
- Нет. У тебя должно быть то Рождество, которое ты заслуживаешь. Мы уедем в субботу, чтобы вернуться до Рождества. Что ты об этом думаешь?
- Думаю, это прекрасно. Как и ты.