Крэйвен (ЛП) - Лорен Донер 12 стр.


— И сколько людей думают так же, как и ты? — Крэйвен хотел знать, насколько сильно раскололся их клан.

— Когда Дэкер уйдет, то это возмутит только первое поколение. Мы же вынуждены соблюдать их решения.

Крэйвен наконец все осознал. Сыновья и дочери следовали приказам старейшин, а те в свою очередь хранили верность Дэкеру. Идти против старейшин приравнивалось к бесчестью. Мало кто решиться бросить вызов и убить родителя, взяв на себя ответственность за всю семью. Но как только Дэкера не станет, настроение клана изменится. Старейшинам придется следовать за новым лидером.

— Есть ли среди вас тот, кто сможет возглавить клан, не разделяя при этом жажду власти, присущую Дэкеру? Назови имя, в будущем оно мне пригодится.

Мальчишка замялся, затем оглянулся и прошептал.

— Лорн. Он отказался быть стражем и его при этом не убили. Отец Лорна является главным советником Дэкера, но некоторые думают, что его сын не достоин жить. Стражи постоянно присматривают за Лорном.

Ребенок имел в виду то, что стражи боялись Лорна.

— Лорн тоже ненавидит Дэкера?

— Да.

— Он в здравом уме?

Мальчик кивнул.

— Он утверждает, что не намерен терпеть все время такое дерьмо.

Этот мужчина уже нравился Крэйвену.

— Думаешь, если он возглавит клан, то ваша жизнь станет легче?

— У него есть только один недостаток.

— И что это?

Парень снова огляделся и понизил голос.

— Один из стражей был послан в человеческий мир, там у него появился ребенок от человека. Он привез девочку домой после смерти матери. А Лорн ее защищает.

— Ты считаешь это недостатком?

«Как же это отвратительно, — подумал Крэйвен. — Ребенок, о котором идет речь, вероятно, был так же слаб, как Бэт с сестрой, он не был в состоянии защитить себя должным образом».

Парень замялся и пожал плечами.

— Дэкер считает, что так. Она все еще жива, потому что Лорн готов расквитаться с любым, кто ей угрожает. Он чуть не кастрировал парочку парней, которые хотели ее трахнуть. Лорн избил их и оставил истекать кровью в грязи. Я видел, как он дрался. Если он захочет, то сможет править кланом. Все самые крупные стражи боятся его и избегают.

В следующий миг подросток ринулся вперед, неся на руках своего друга.

Крэйвен чувствовал себя так, будто на его плечи опустилась тяжесть всего мира. Новая информация поможет им расправиться с Дэкером. Теперь главное благополучно доставить Бэт в деревню и созвать три других клана, чтобы провести совещание. Им тоже нужно было больше узнать о Лорне, ведь всем придется пройти через ад, чтобы этот мужчина обрел контроль над кланом. И никому не хотелось бы позже выяснить, что Лорн принесет еще больше проблем, нежели его предшественник.

Крэйвен остановился недалеко от поляны с Бэт так, чтобы девушка не заметила его присутствия. Он пока не надел одежду, которую скинул ранее. Было забавно наблюдать за чертовкой, стоящей около костра. В руках она держала камень и палку. Окинув взглядом поляну, Крэйвен принюхался и решил быстро добежать до Дрантоса. Это займет всего лишь несколько минут, тем более Бэт находилась в безопасности. Почему-то Крэйвен был уверен, что тот подросток не вернется.

Он почти добрался до того места, где учуял запах Дрантоса, но в этот момент ветер изменил направление и подул ему в лицо. Крэйвен резко остановился, так как уловил запах стражей. Их было, по крайней мере, двое.

Он оглянулся и заметил их вдалеке, мужчины быстро приближались к Бэт, стоящей у огня. Крэйвен пожалел, что вообще распалил костер. Нужно было поймать рыбу и съесть ее сырой.

Развернувшись, он ринулся к своей женщине. Нужно было срочно увести ее оттуда. Приближающиеся стражи не принадлежали к его клану.

Боковым зрением Бэт заметила движение и повернула голову, рассматривая бегущего к ней мужчину. Это был Крэйвен, только без одежды. Это бы не испугало ее, но его тело было покрыто кровью.

Отбросив камень и палку, Бэт ринулась вперед.

— Ты в порядке? О Господи.

С диким взглядом, Крэйвен отшатнулся, избегая ее прикосновений.

— Не трогай меня.

— Тебе больно!

— Она не моя.

У Бэт пропал дар речи.

Крэйвен указал вправо.

— Беги, Бэт. Река в той стороне. Переплыви ее и жди меня на берегу. Я найду тебя, — он повернулся к ней спиной. — А я пока задержу их.

— Подожди, кого? Где твоя одежда? Откуда взялась эта кровь? — Красная жидкость покрывала всю его грудь и бедра. Даже на спине было несколько мазков.

— Проклятие! — Крэйвен повернул голову и разъярённо посмотрел на Бэт. — Беги!

Недалеко раздался еще один ужасающий рев. Крэйвен присел, сосредоточившись на чем-то слева.

— БЕГИ! Они уже близко.

Бэт не знала, какое животное может издавать настолько пугающее рычание, но то, как мужчина проорал приказ, наконец, заставило ее двигаться. Развернувшись, Бэт побежала в сторону, в которую ей ранее указал Крэйвен.

Звук бурлящей воды помог ей найти реку. Бэт остановилась на краю, наблюдая за быстрым течением. До другого берега было как минимум футов сто. Бэт никогда не любила плавание.

За ее спиной опять раздался рев – кошмарный звук. А затем она услышала треск дерева. Это была именно та мотивация, которой ей так не хватало для того, чтобы шагнуть в неистовый бешеный поток реки, олицетворявший дикую природу Аляски. Рычание по-любому исходило от кого-то огромного. От ледяной воды у Бэт перехватило дыхание, но она продолжала идти, пока поток не сбил ее с ног. Бэт оказалась по горло в воде.

«Это точно был медведь, — решила Бэт, пытаясь держать голову над водой. — Может, даже несколько».

Эти мысли побудили ее плыть быстрее и не обращать внимания на различные палки, которые задевали ее под водой. Что-то зацепилось за ее рубашку, но Бэт все равно плыла дальше. Девушка добралась до берега и встала на ноги. Казалось, что с того момента, как она зашла в реку, прошла целая вечность. Было трудно найти силы выползти из воды. Ее ноги окоченели, а зубы стучали от холода.

Ее тело сотрясала крупная дрожь, но Бэт ухватилась руками за дерево и поднялась на ноги. У девушки не на шутку разболелась голова, предвещая скорую мигрень. Видимо, ледяная река только ухудшила ее постоянные головные боли.

«Почему Крэйвен был голым?»

Бэт понятия не имела, почему. Она вновь оглянулась через плечо. Быстрое течение реки далеко унесло ее от места, где девушка вошла в воду. Ни Крэйвена, ни медведя, издававшего такой страшный рев, не было видно. Бэт никогда не слышала таких звуков в фильмах, поэтому вряд ли этот рык издало существо местной дикой природы.

Одежда неприятно липла к телу, раздражая Бэт при каждом движении. Девушка никак не могла решить, что же ей делать дальше. Ужас ситуации, в которой она оказалась, поражал. Бэт полностью промокла, наступала ночь, а вокруг не было и намека на цивилизацию. Остаться одной в лесу, во власти природы и гипотермии было смертельной комбинацией. Бэт повернулась и, заставив ноги двигаться, направилась глубже в лес, чтобы найти укрытие. Было бы неплохо случайно наткнуться на какую-нибудь хижину.

Обняв себя руками, Бэт прошла еще полмили, раздирая обнаженные стопы. Головная боль усилилась, и девушка упала на колени. Она страдальчески свернулась в клубок.

«Боже. Я умираю? Кажется, моя голова вот-вот взорвется, — от безнадёжности сложившейся ситуации на ее глаза навернулись слезы. — Найди меня, Крэйвен. Пожалуйста».

Бэт протянула руку, схватила горсть опавших листья и попыталась прикрыть свое замерзающее тело.

Глава 7

Благодаря бревну, которое Крэйвен использовал, чтобы переплыть через реку, он сохранил свою одежду и обувь сухими. Правда, куртку все же унесло течением, но мужчина не рискнул нырять под воду из-за какой-то тряпки. Бросив вещи на берег, Крэйвен вернулся в реку, чтобы искупаться. Наспех обмывшись, он оделся и направился в лес. Ему нужно было найти Бэт до наступления темноты.

Его беспокоило, что она могла не преодолеть течение. Крэйвен гнал прочь такие мысли, веря, что обязательно найдет девушку. Она, в любом случае, выжила и теперь прячется где-то в лесу. Главное обнаружить ее раньше, чем это сделают стражи Дэкера.

Наконец он нашел место, где Бэт выбралась из реки. Наклонившись, мужчина всмотрелся в размытые следы того, как она ползла, а затем встала на ноги. Крэйвен усмехнулся.

— Вот это моя чертовка! Я иду за тобой.

Крэйвену понадобилось много времени, чтобы найти девушку. Она очень мало весила и была босиком, поэтому следы были едва заметны. Солнце уже спряталось за горизонтом и вамп-ликана накрыло волной разочарования.

«Где же она?»

Мужчина хотел выкрикнуть ее имя, но это могло привлечь нежелательное внимание. С каждым порывом ветра он принюхивался, надеясь уловить ее аромат, но так ничего и не учуял.

Крэйвен уже было решил, что ее поймали, но тут услышал тихий стон. Где-то слева. Он стал настороженно красться в сторону звука. Прозвучал еще один стон, и Крэйвен зашагал быстрее, приготовившись к атаке. В этот момент он уловил слабый аромат Бэт. Устремившись вперед, мужчина пробежал еще десять ярдов и, наконец, заметил ее тело, лежащее на земле. Он бы определенно не заметил девушку, если бы не тихие болезненные стоны, которые она издавала.

Мужчина упал рядом с ней на колени. Тело Бэт было покрыто листьями, которые Крэйвен сразу же стряхнул.

— Бэт? Я потратил чертовски много времени, чтобы найти тебя. Ты укрылась листьями, а они маскируют запах. Это было умно, но я чуть не прошел мимо тебя.

Бэт зашевелилась, когда мужчина прикоснулся к ее рубашке. Холодная ткань была все еще мокрой и прилипла к коже.

— Крэйвен?

Ему не понравилось то, как она произнесла его имя. Ее голос был слишком слаб, а в интонации прослеживалась мука.

— Вот дерьмо, чертовка. Нужно снять с тебя одежду и хорошо ее отжать. Она вся мокрая. Ты ведь ничего не знаешь о выживании?

— Извини за то, что я не бойскаут.

Крэйвен счастливо усмехнулся, услышав ее дерзкое замечание.

— Тебе больно?

Он помог ей встать и начал снимать с девушки мокрые вещи. Она не протестовала, даже когда Крэйвен оставил ее полностью обнаженной. Мужчина сгреб ее в свои объятия.

— Держись. Я с тобой. Недалеко есть место, где мы можем спрятаться.

Крэйвен отвел ее в укрытие, которое обнаружил ранее.

— Поговори со мной, чертовка.

— Мне кажется, что я умираю, — прошептала Бэт.

Он напрягся.

— Ты просто замерзла, но я согрею тебя.

Бэт захныкала.

— Голова. Она ужасно болит.

Крэйвен сел под деревом, между двумя большими скалами. Они защищали их от ветра и скрывали запах от следопытов. Положив Бэт к себе на колени, Крэйвен обследовал рукой ее голову и принюхался, пытаясь обнаружить хоть малейший намек на кровотечение.

— Ты поранилась обо что-то, пока переплывала реку? Или просто упала и ударилась головой? Ответь.

— Спасибо.

— За что? — Ее слова лишь усилили его беспокойство. Казалось, что Бэт совершенно сбита с толку. Крэйвен так и не почувствовал никаких повреждений. Он лихорадочно ощупывал каждый миллиметр ее тела. Не было ни синяков, ни ушибов.

— За то, что нашел меня. Я так испугалась.

— Теперь я здесь. Где у тебя болит? Я не смогу помочь, пока ты не скажешь мне.

Она задрожала и повернулась лицом к его шее.

— Моя голова, — пробормотала Бэт. — Такое ощущение, что она скоро взорвется. Раньше никогда так сильно не болела. А сейчас просто агония.

— Это началось, когда ты была в воде? После того, как мы расстались, ты где-то ударилась головой? Может в тебя что-то врезалось в реке? Ты упала? — он всеми силами пытался заставить ее ответить.

— В самолете. Но сейчас все стало гораздо хуже.

Неожиданно она слегка дернулась и замерла.

Крэйвена охватил страх, когда он понял, что Бэт потеряла сознание. Мужчина вновь принюхался. Девушка сильно пахла рекой, а ее тело переохладилось, но больше всего он волновался о ее голове. На ней не было аромата крови, а при первом осмотре он не нашел никаких ран, но Крэйвен все равно еще раз пробежался пальцами по телу Бэт.

— Черт, — выругался мужчина, понимая, как слабо бьется ее сердце. Крэйвен стал игнорировать окружающие их звуки, полностью сосредоточившись на девушке.

Он позволил животному внутри себя воспрять, но продолжал контролировать инстинкты. Его клыки увеличились, и Крэйвен решил, что сделает все возможное независимо от последствий, лишь бы спасти свою женщину.

Ранее Бэт уже пробовала его кровь, когда во время секса укусила его, и это никак не отразилось на ее самочувствии. Только положительно повлияло на ее либидо. Он мог бы исцелить Бэт, если начнет процесс связывания. А это можно сделать, если только он даст Бэт гораздо больше крови. В любом случае это когда-нибудь произойдет. Крэйвен прокусил свой язык, ощущая нестерпимую боль.

Медный привкус наполнила его рот, мужчина сжал губы и наклонился. Он протиснул язык между ее мягких губ в попытке напоить своей кровью. Девушка вздрогнула, и вяло ответила на поцелуй, — это лишь еще больше встревожило мужчину.

«Поцелуй меня, черт бы тебя подрал», — мысленно приказал Крэйвен, хотя знал, что она его не услышит. Бэт старалась, но это нельзя было назвать страстным откликом. Согнув руку, мужчина осторожно погладил ее горло большим пальцем, побуждая начать глотать. Крэйвен молился, чтобы не оказалось слишком поздно, и его кровь быстро исцелила девушку.

Его член затвердел, но вамп-ликан проигнорировал это. На данный момент он хотел не секса, а только наполнить Бэт силой. Она была больна и нуждалась в нем. Бэт стала отвечать на поцелуй более рьяно, подняв руки и обхватив его за плечи. Девушка могла понять, что прикасается к меху — это тоже беспокоило Крэйвена. Его женщина пришла бы в ужас, но, кажется, ничего не заметила.

Пробежавшись языком по верхним зубам Бэт, Крэйвен почувствовал их гладкость, и ему захотелось взвыть от ярости. В ней не было ничего от вампира, иначе бы ее клыки выросли. Инстинкты Бэт должны были воспрять, вынуждая ее еще сильнее оцарапать его язык, чтобы иметь возможность покормиться и, тем самым, спасти свою жизнь. Но ничего не произошло.

Крэйвен снова укусил себя, проливая еще больше крови. Он надеялся, что это поможет.

Бэт, наконец, попыталась отвернуться. Мужчина позволил ей это, так как понял, что она насытилась. Девушка вновь потеряла сознание.

Крэйвен зарычал и положил ее на спину. Затем вытянулся рядом и подмял ее под свое тело. Бэт нуждалась в его тепле.

Он вслушивался в каждый удар ее сердца, пытаясь оценить его работу. Через несколько минут пульс стал более устойчивым, и мужчина расслабился. Благодаря его объятиям тело Бэт начало восстанавливать нормальную температуру, сводя к нулю риск, получить переохлаждение.

На какой-то миг мысли о том, что девушка могла умереть, заставили Крэйвена чувствовать беспомощность. Он ненавидел это ощущение, но не мог отрицать правду. Еще никогда Крэйвен не был так эмоционально привязан ни к одной женщине. Никогда.

Дыхание и сердцебиение Бэт подсказали ему, что теперь она просто спала, и его накрыло волной облегчения. Болтливый адвокат стала слишком много для него значить. Подняв голову, вамп-ликан уставился на бледную кожу ее горла. Его соблазняла идея попробовать ее, тем самым скрепить их связь.

Крэйвен стиснул зубы, усилием воли убрав свои клыки. Не стоило ухудшать самочувствие Бэт дополнительной потерей крови. Она и так восстанавливалась намного медленнее, нежели вамп-ликаны. В этот момент Крэйвен ненавидел ее человеческую сторону. Она делала Бэт уязвимой и хрупкой, как раз то, что он и не хотел видеть в своей будущей паре.

Повернув голову, мужчина окинул взглядом лес, ища малейшие признаки опасности. Неожиданный порыв ветра донес до него запах Дрантоса. Прочистив горло, Крэйвен тихо засвистел, чтобы его брат смог определить их местоположение.

Через несколько секунд послышался ответ. Им нужно было поговорить, но он не хотел оставлять Бэт одну. Дрантос еще раз тихо засвистел, показывая срочность встречи. Крэйвен тихо выругался.

— Что случилось? — Бэт заворочалась.

— Спи. Я накрою тебя своей одеждой. Отдыхай, моя маленькая чертовка. Я скоро вернусь.

Назад Дальше