Слезы огня - Кириллова Наталья Юрьевна 3 стр.


  - Если одна из девиц окажется суккубом, то ей же хуже.

  - - -

  Бракосочетание назначили на три часа дня, и всё предшествующее этому важному и торжественному мероприятию время ушло на суету, толкотню и изощренную ругань отца невесты, покрикивающего то на шмыгающих туда-сюда слуг, то на приятелей Доруса, мучимых вполне ожидаемым похмельем. С властным суровым торговцем никто не спорил, даже титулованные кузены Джора и те не заикались о классовом неравенстве. Дабы не путаться под ногами, мы благоразумно отсиделись в выделенной нам комнате, готовясь к церемонии и обсуждая план действий. Фелис согласилась, что кидаться на Мирадду, не зная, чем именно она занималась в своей спальне накануне ночью, бессмысленно. Даже если невеста вызывала демона, то едва ли она повторит попытку до поездки в храм, да и после ей как минимум час будет не до ритуалов. А одной из нас представится возможность тихонько пошарить в спальне Мирадды на предмет нахождения компрометирующих улик. На выполнение этой миссии единодушно отрядили Фелис. Пока же нам предстояло вместе со свадебным кортежем отправиться в храм и лично поприсутствовать при заключении брака.

  - Напомните мне, чтобы я замуж не ходила, - заметила Эслин, выглянув в окно.

  - А ты собираешься? - деловито уточнила Фелис, заправляя под стоячий воротник красного платья шнурок с амулетом.

  - Ещё немного - и дам обет безбрачия.

  Я тоже сунулась посмотреть. Окно выходило на центральный двор, откуда готовился отбыть жених со своей свитой. Один слуга держал лошадь под уздцы, пока другой, потея и краснея от натуги, пытался подпихнуть господина под упитанный зад. Дорус повис на боку бедного животного, силясь перекинуть ногу через лошадиный круп. Попытки с третьей лорду это удалось, он выпрямился в седле и с тоской на страдающем челе оглянулся на спутников. Несчастный слуга схватился за поясницу и поскорее уковылял в замок. Джор вяло махнул рукой, и кортеж в темпе похоронной процессии начал выезжать со двора. Первый слуга вел лошадь хозяина в поводу, женихова свита справлялась сама. Влажная от непомерных усилий лысина Доруса начищенной монетой блестела на солнце.

  - На месте невесты я бы утопилась вместе с горничной, - с чувством заявила Эслин.

  - А я бы утопила жениха, - отозвалась я.

  - А я бы вообще замуж не пошла, - добавила Фелис. - Но мы, к счастью, на своём месте. Идемте, сейчас выход невесты.

  Сейчас - слишком громко сказано. Мирадда припозднилась на четверть часа, отец заметно занервничал и в конце концов воровато прошмыгнул в замок, так что мы вместе с частью гостей отправились в храм, не дожидаясь означенного выхода. Расположенная неподалёку обитель божественных сил оказалась небольшой и по-своему уютной. По торжественному случаю её украсили цветочными гирляндами и лентами, а главный жрец, невысокий благообразный катесс, облачился в расшитую золотом белую сутану. Места было маловато, на деревянные скамеечки посадили ближайших родственников и наиболее титулованных гостей, остальным, включая наемных волшебниц, пришлось встать вдоль стен.

  По обычаю, в храм невеста должна ехать в карете, поэтому, несмотря на задержку в замке, под венец Мирадда прибыла почти одновременно с женихом. Музыканты заиграли свадебный марш, и первым в дверях храма возник Джор. Судя по благожелательной улыбке, озарявшей круглое лицо, дорогой кто-то из свиты сжалился и облегчил страдания будущего молодожена. Дорус неторопливо прошествовал к алтарю, затем настал черед невесты. Гости выжидающе обернулись к проему. Держа под руку донельзя самодовольного отца, Мирадда вплыла в зал. Похоже, платье шилось по принципу "дорого-богато". Понять, где под пышной, в многочисленных оборках юбкой, усыпанном бриллиантами корсаже и белым полупрозрачным саваном, кем-то поименованным фатой, скрывается девушка, было весьма затруднительно. Блеска камней на лифе кому-то явно не хватило, поэтому тонкое запястье невесты обвивал браслет, половину пальцев отягощали кольца, а покорно склоненную голову венчала диадема, смахивавшая на корону. Вторая рука терялась за спускающейся до талии фатой и букетом белых роз, но я не сомневалась, что драгоценностей там не меньше.

  Торговец подвел дочь к алтарю и занял место на передней скамейке. Мирадда подняла лицо к жрецу и почему-то покосилась через плечо на нас. Фелис нахмурилась. Жрец медленно и театрально воздел руку, музыка стихла.

  - Возлюбленные братья и сестры! Сегодня мы собрались пред ликами богов, чтобы...

  Заметив неожиданный интерес Мирадды к волшебницам, торговец довольно громко шикнул на дочь. Та отвернулась, катесс сбился, укоризненно глянул на мужчину, вздохнул и начал снова:

  - Возлюбленные братья и сестры!

  - Что случилось? - шепотом спросила Эслин.

  - Что-то в ней не так, - ответила Фелис.

  - Что именно?

  Дикарка передернула плечами.

  - Демоны его знают...

  Стоящая рядом с нами полная дама в пышном, немилосердно розовом наряде, услышав недостойное священного места слово, неодобрительно зашипела. Я внимательно осмотрела невестин тыл, но ничего подозрительного не увидела.

  Подробная вступительная речь жреца о причине сегодняшнего собрания растянулась минут на пятнадцать. К моменту, когда он наконец-то добрался до главных вопросов, у меня затекли ноги. Чтобы восстановить кровообращение, я начала покачиваться с пятки на носок, чем вызвала у соседки в розовом стремительно прогрессирующее косоглазие. Против брака никто не возражал, Джор согласился, Мирадда пискнула нечто маловнятное, что приняли за знак согласия. После чего последовал обмен стандартными клятвами (вообще-то можно придумать свою, однако высокородные лорды, редко женившиеся по любви, не опускались до роли поэтов, предпочитая составленный ещё в прошлом тысячелетии текстик), кольцами, долгожданное объявление мужем и женой и поцелуй. С последним вышла небольшая заминка - поднимая фату, Дорус массивным перстнем зацепился за тонкую ткань, не заметил и чуть не сдернул покров вместе с диадемой с головы супруги. Мирадда скривилась и страдальчески закусила губу, две подружки невесты бросились исправлять казус. Руку Джора освободили, фату откинули назад и красиво расправили, складками замаскировав ощерившийся нитками зацеп. Дорус запечатлел положенный поцелуй на устах девушки, гости бурно зааплодировали, дама в розовом прослезилась и, выудив из рукава кружевной платочек, приложила его к глазам. Молодожены первыми направились к выходу, остальные потянулись следом. По дороге от алтаря Мирадда снова одарила нас неприязненным взглядом и тут же отвернулась.

  Из храма в замок вся компания переместилась куда быстрее и охотнее. Во дворе уже дожидались накрытые столы и давешние музыканты. Нас посадили рядом с советниками, то есть между почетными титулованными гостями Доруса и родней Мирадды. На самом деле между первыми и вторыми была не такая уж и большая разница, ибо высшее сословие, кроме приятелей Джора, представляли немногочисленные родственники лорда да мелкие аристократы, жившие по соседству. Эти шепотом между собой обсуждали падение Доруса ("жениться на дочке торговца, фи!"), не забывая налегать на выпивку и закуску.

  Фелис посидела немного, лениво пощипывая салат, и, извинившись, встала из-за стола. Советники не расстроились и сосредоточили внимание на нас с Эслин. Рыжий катесс многозначительно подмигивал Эслин и норовил подлить в её кубок лишнюю порцию вина, а второй советник, белобрысый парень с постоянной ухмылкой на нахальном лице, вообще пересел на освободившийся стул и облокотился на стол, загородив девушку. Я честно постаралась припомнить его имя (Джор нас представлял, когда мы только-только приехали в замок), однако не преуспела.

  - Госпожа волшебница, разрешите за вами поухаживать, - почти галантно предложил он и по примеру товарища потянулся за ближайшей бутылкой. Судя по всему, моё имя советник тоже не запомнил.

  Я торопливо накрыла свой кубок ладонью.

  - Извините, но на задании я не пью.

  - А после? - вкрадчиво уточнил парень.

  - Ма-альчики, - неожиданно пропела Эслин, привлекая внимание моего "кавалера". - Как вам новоявленная леди Дорус? Мы слышали о ней столько хорошего!

  - Надменная задавака, - презрительно бросил катесс. - Даром что простолюдинка с лошадиной ро... э-э, лицом.

  - И в постели наверняка бревно бревном, - радостно поддержал друга парень. - Мои соболезнования Джору.

  - Воистину, - поддакнул катесс и мужчины звучно чокнулись кубками.

  - Мне показалось, она искренне скорбит по погибшей служанке, - заметила Эслин.

  - Скорбит она, как же, - процедил катесс, покосившись на молодоженов, сидящих во главе длинного стола - достаточно далеко, чтобы не слышать нелестный отзыв. - До последнего, поди, надеялась, что с таким приданым удастся отхватить кусок посолиднее. Да только её ушлый папаша быстро сообразил, что второго дурака им уже не найти. Годы-то идут...

  - А ещё говорят, она очень набожная, - невзначай обронила я.

  - Ну-у не знаю... - призадумался катесс.

  - Да ладно вам, - пренебрежительно хмыкнул парень. - Только неотесанная прислуга могла решить, что если девка не выходит из своей спальни, то она там непременно молится. Я тут как-то раз возвращался в замок. Время позднее, луна на убыль идет. В общем, решил зайти с чёрного входа. И вдруг вижу - из одного из окон вырывается луч света, яркий такой, словно там солнце. Я с минуту на него таращился, чуть не ослеп. А он р-раз и исчез. Я тогда подумал, мало ли что по пьянке привидится, ушел к себе и завалился спать. Утром вышел, посмотрел на то окно, а в нем кобыла эта маячит. Прикинул - действительно, её комната. Вот что там могло так сиять, а?

  Загадочная штучка в шкатулке.

  - Ты уверен, что и впрямь не привиделось? - усомнился катесс.

  - А когда это было? - спросила Эслин.

  - Три... или четыре дня назад.

  Сегодня новолуние, внезапно сообразила я. Не верьте романам ужаса, где сумасшедший колдун в чёрном балахоне призывает силы зла в полнолуние. К темным богам лучше обращаться в последние дни лунного цикла. Пентаграмму чертить необязательно, круг из свечей ничуть не хуже, а вот жертвоприношение элемент важный... И не всегда в качестве платы используют куриц, младенцев или девственниц...

  Хрустальная подвеска на моей груди нагрелась, привлекая внимание. Я торопливо сжала её, прикрыла глаза.

  "Фелис?"

  "Бери Эслин, под благовидным предлогом покиньте посиделки и быстренько ко мне, в спальню Мирадды".

  "Ага".

  Я отпустила подвеску, глянула на коллегу. Девушка обворожительно улыбнулась советникам.

  - Простите, мальчики, но нам надо ненадолго отлучиться. В дамскую комнату, - добавила Эслин, останавливая дернувшегося было следом парня.

  - Вы ещё вернетесь? - с надеждой вопросил катесс.

  - Даже не сомневайтесь, - заверила я.

  Смешавшись со слугами, мы проскользнули в замок, поднялись на второй этаж и направились к покоям Мирадды. При нашем приближении дверь отворилась, и мы поскорее прошмыгнули внутрь. Створка закрылась за нашими спинами, я осмотрела опочивальню леди Дорус. Обычная спальня, ничего выдающегося, если не считать бардака, оставшегося после сборов невесты.

  - Сегодня новолуние, - сообщила я. - Вот почему она проводила ритуал накануне.

  - Повышение плодовитости можно исключить, - пробормотала Эслин.

  Фелис, замершая возле туалетного столика, указала на коричневую шкатулку, явно выдвинутую из-под оного. Крышка была поднята, демонстрируя немудреное содержимое: уже знакомую свечку-"коптилку", несколько пузырьков, пакетики с травами и маленькую чёрную шкатулку.

  - Очень скромный набор, вы не находите? - резонно заметила Фелис.

  Колдуны-любители обожали внешний антураж и поэтому редко когда их арсенал обходился без летучих мышей (хотя бы чучел), черепов (пусть бы и крысиных), лягушачьих лапок, чёрных свечей и зловещего гримуара с жуткими заклинаниями.

  - А книга где? - задалась тем же вопросом Эслин.

  - Может, под подушкой? - предположила я. Дома я постоянно прячу нескромные любовные романы под подушкой - подальше от незамужней младшей сестры. Не то чтобы я считала, будто Викки в своём возрасте не знает, откуда берутся дети, просто не думаю, что ей пока стоит углубляться в описываемое в книгах... разнообразие.

  Дикарка покачала головой.

  - Я уже всё осмотрела. Книг - как колдовских, так и элементарного дамского романа - здесь нет. Следов от недавнего ритуала, к сожалению, тоже не осталось - она не довела его до конца, да и с тех пор в комнате толкалась уйма народа.

  Я присела на корточки, осторожно коснулась чёрной крышки. Шкатулка оказалась не деревянной, а сделанной из какого-то камня, гладкого и прохладного на ощупь.

  - Вот от этой штучки исходит непонятная энергия, - пояснила Фелис. - Учитывая твой рассказ, Вэл, открыть её я не рискнула.

  Эслин наклонилась, тоже потянулась к шкатулке. Но внезапно, словно обжегшись, отдернула руку и отшатнулась.

  - Что случилась? - удивленно вскинула брови дикарка.

  - Энергия... сильная, - отозвалась девушка.

  Я украдкой погладила крышку. Хорошо нечувствительной мне, таких тонкостей не ощущаю...

  - Как вы посмели?! - раздался позади злой голос.

  Мы обернулись. На пороге стояла свежеиспеченная жена и недобро сверкала глазами. Причем сверкала в прямом смысле - очи Мирадды сменили голубой цвет на красный с эффектными всполохами.

  - Как вы посмели? - повторила леди Дорус и шагнула в комнату. - Кто дал вам право обыскивать мои покои?!

  - Проведение ритуалов, открывающих врата в измерения низкого уровня, и несанкционированный вызов их обитателей запрещены Священным Кругом, - спокойно ответила Фелис.

  - С чего вы взяли, что я кого-то вызывала? - скривилась Мирадда.

  - А вы давно на себя в зеркало смотрели? - вежливо уточнила я.

  Леди глянула. Ойкнула, часто заморгала и подняла на нас вполне человеческие голубые глаза.

  - Это ничего не значит! - истерично взвизгнула она. - Убирайтесь отсюда!

  - Ты глазник, - вынесла вердикт дикарка, покосилась на наши с Эслин вытянувшиеся лица и добавила: - Разновидность демона-метаморфа. Получил своё название за способность принимать облик выбранной жертвы, вырвав и съев её глаза. Физически сильнее обычного человека, обладает хорошим чутьем, благодаря которому различает простых смертных и не простых. Магический Дар скопировать не может, своего нет, потому с волшебниками предпочитает не связываться. Девочки, вы справочник по демонологии хотя бы открывали?

  Я потупилась.

  - Ну так... Пролистывала пару раз.

  - Вот почему она так поглядывала на нас в храме - поняла, что ты оборотень, - обрадовалась Эслин, проигнорировав риторический вопрос. - И вот что в ней было не так - она не человек.

  Я медленно выпрямилась. Действительно, второго дура... эмм, "везунчика" ещё поискать. Женился на демоне!

  - Утопленница, - осенило меня. - Любимая горничная, погибшая по дороге... или, вернее, бедная настоящая Мирадда, чей облик ты приняла? Девушка переезжает к будущему супругу, выходит замуж и начинает новую жизнь там, где её никто толком не знает. Никто бы не заметил, что ты - не она.

  - Я не один год прислуживала госпоже и успела как следует её изучить, - не без самодовольства заявила демоница. - Наивная девочка мечтала о прекрасном принце, а не толстяке-выпивохе. Но, в отличие от неё, я видела больше возможностей, которые открывал брак с Дорусом. По крайней мере, для себя. Да, пришлось бы потерпеть немного, но в жизни бывает и хуже.

  - Ещё глазники весьма осторожны и, поскольку для питания им не нужны кровь или человеческое мясо, могут годами не менять облика, - вставила Фелис.

  - Да, лишние трупы - лишние проблемы, - согласилась лже-Мирадда.

Назад Дальше