Для кого‑то это лишь бессмысленная жестокость и грязь. Для него же – нескончаемый романтический сон.
Нежно, словно лаская девушку, Крейд провел рукой по широкому отточенному лезвию, снял меч со стены, подошел к окну и замер, устремив взгляд куда‑то в вечернее небо. Некоторое время он молчал, затем, встряхнувшись, вернулся к незаконченному разговору с Эртрузом.
– Очень скоро наблюдатели найдут Кондора, и он станет в десятки раз опаснее, чем сейчас, – произнес он. – Ты очень расстроил меня своей некомпетентностью, Эрт. Прости, что накричал на тебя, но ты ведь знаешь, как я не люблю расстраиваться.
– Знаю, Силд, – театрально вздыхая, ответил Эртруз, подмигивая Фетину. Похоже, Силдон постепенно успокаивался.
– А я думаю, начал забывать! – неожиданно Крейд обернулся и, взмахнув мечом, метнул его через всю комнату в грудь Эртрузу. Раздался глухой звук ломающихся ребер и треск расщепляемой лезвием спинки стула. Эртруз так и остался сидеть, широко открыв испуганные глаза. Несколько секунд из его горла доносился мерзкий булькающий звук, а затем наступила тишина.
Фетин с неприкрытым равнодушием взглянул на остывающее тело Эртруза, затем перевел вопрошающий взгляд на Крейда. Тот же вновь обернулся к окну и произнес спокойно, словно ничего не произошло:
– Ну и что ты сидишь? – Учитывая, что в комнате остались лишь двое, обращение было адресовано Фетину.
– А что? – наивно спросил тот.
– У тебя есть пять минут. Сходи вниз и принеси нейсти. Если что‑нибудь пойдет не так, я лично с тебя шкуру сдеру. И после этого ты все еще будешь жив.
– Да понял я все, – огрызнулся Фетин. Он демонстративно потянулся и, нехотя поднявшись, пошел, волоча ноги, за нейронным стимулятором. Как только тяжелая дверь захлопнулась за его спиной, комнату осветило бледно‑голубым светом и рядом с Силдоном возник полупрозрачный силуэт Орона, капитана охраны периметра.
– В чем дело, Орон? – спросил Крейд все так же спокойно. Он освободился от гнева, послав его вместе с клинком в грудь Эртруза.
– Тревожные новости, сэр, – произнес призрак. – Мы обнаружили движущийся в нашу сторону отряд, возглавляемый князем Игреем. Скоро они пересекут границу княжества и, возможно, уже к завтрашнему утру осадят замок.
– Замечательно. – Крейд расплылся в улыбке. – Наконец‑то! Похоже, я оказался несправедлив по отношению к Эртрузу. Его план начинает работать. Ну да ладно. Количество людей?
– Около четырех тысяч человек. Возможно, больше. Они хорошо вооружены, более десятка осадных орудий.
– Ну и что?
– Что нам делать, сэр? Если начнется осада…
– Осады не будет. Найди Ворга, пускай разбудит «демонов». К тому же я ни разу не видел в действии «драконов» и «скорпионов». Задействуй и их.
– Сэр, там четыре тысячи человек. Неужели вы хотите… – ужаснулся Орон. Тут он заметил бездыханное тело Эртруза и застыл с открытым ртом.
– Это война, разве нет? Люди, что идут к нашему замку, – враги, готовые погибнуть во время осады и способные вспороть тебе брюхо, если окажутся внутри замка. Почитай Свод Законов. На своей территории мы имеем право обороняться.
– Но мы не можем использовать «драконов» и «демонов»! – робко возразил Орон. – Если об этом узнает Ишрар, у нас возникнут серьезные проблемы.
– У нас уже проблемы. Или ты не заметил? – раздраженно проговорил Крейд и пройдя прямо сквозь мягко мерцающий силуэт капитана, налил себе еще один кубок вина. Орон повернулся к нему. Князь заговорил снова: – Это мой единственный шанс разобраться с Кондором, так что не смей говорить мне, что можно, а что нет. Фетин все уладит, и ни один аскоп не посмеет сунуться сюда. Все здесь принадлежит мне, а Ишрару нужна моя работа. Сражение с хорошо подготовленной армией противника, собирающейся осадить замок, обычно расценивается в Своде Законов как самооборона, если я не ошибаюсь. Как только Кондор пересечет границу, я имею полное право убить его, используя при этом все доступные мне средства.
– Вы убьете четыре тысячи человек, чтобы избавиться от одного?
– Что поделаешь. Я же не виноват, что они оказались рядом, – улыбнулся Силдон. – К тому же их я сюда не звал.
– Но сэр, «демоны» запрещены законом, так же как и «скорпионы», – заметил Орон, делая последнюю попытку образумить князя.
– Во‑первых, прекрати нокать. Что ты заладил: но, но, но. – Силдон вновь начинал злится. – И не твоя забота, как я разберусь с Ишраром. Занимайся своими делами. Пошли в подземелье людей, пусть подготовят «драконов». Мы устроим Кондору достойную встречу.
– Будет исполнено, сэр. – Силуэт Орона померк и растаял в воздухе.
Крейд взглянул на мертвое тело Эртруза.
– Извини, Эрт. Я оказался не прав. Но никогда больше не смей мне перечить в присутствии посторонних. Вытворишь что‑то подобное еще раз, и я убью тебя. – Подойдя к убитому, он рывком выдернул меч из его тела. Эртруз завалился на бок и, ничем больше не сдерживаемый, свалился со стула на пол. Силдон вытер лезвие меча о рукав халата и проворчал: – Фетин, где ты пропадаешь, черт возьми?! У нас осталось меньше трех минут!
9
Артем торопливо собрался и, на ходу кинув в рот горсть кукурузных хлопьев, спустился вниз. «Форд» Анны действительно стоял у подъезда, а Артема встретила старая компания – громила Наковальня и Шустрый. Тут же была и сама леди‑босс, как назвал ее Артем.
– Садись, Ливагин, – позвала Анна. – Наковальня, пересядь к Шустрому.
Громила молча вылез из машины и, недовольно пыхтя, уселся рядом с водителем. Артем еще раз, не без восхищения, оценил размеры телохранителя и уселся на его место. Как только дверь за ним захлопнулась, машина тронулась с места. Решив не поддаваться пока очередному приступу паники и стараясь держаться бодро, Артем спросил, одновременно кивком приветствуя Шустрого:
– Мне все это снится, или мы действительно куда‑то едем вместе?
– Нет, не снится, – ответила Анна и внимательно посмотрела на Артема. – Ты со вчерашнего дня как‑то изменился… Не пойму, возмужал, что ли… И прическу сменил. Кстати, тебе идет. Когда успел?
– Ночью, наверно, – хмуро отозвался Артем. Значит, зеркало не лгало. Он действительно изменился. – Так куда мы направляемся?
Внешнее спокойствие давалось ему с большим трудом, да, и вправду, попробуй сохрани самообладание, когда происходит такое. Мало того, что его хотят убить непонятные личности, так еще и тело за ночь произвольно поменяло облик.
– Ко мне на дачу, – ответила Анна. По ее серьезному тону Артем сразу понял, что сегодня и она не слишком настроена на веселье.
– Зачем на дачу? – уточнил он.
– Поживешь пока там. Я оставлю с тобой пару ребят, они там за всем присмотрят. Только в карты с ними не играй, особенно с Рыжим. Будешь вечным должником.
– Они что, будут охранять меня?
– Именно. А мои бойцы пока разберутся с твоей проблемой. Не возражаешь, я полагаю?
– Нет, но… – Артем осторожно коснулся руки Анны. – Зачем ты все это делаешь для меня? Какой у тебя интерес?
– Дурак ты, Ливагин, – грустно усмехнулась та. – Ну ладно, так и быть, я отвечу. Просто при взгляде на тебя мне вспоминается то, что у меня когда‑то было и ушло, что‑то чистое и светлое, чего нет в моей сегодняшней жизни.
– Тебе не нравится твоя жизнь? Так брось все, – насмешливо предложил Артем.
– А кто же будет охранять тебя? Нет, Артем, у каждого из нас свое место в жизни.
– Может, ты и права. Но расскажи поподробнее о близнецах.
– Я мало знаю. Вон у Шустрого спроси, он мне рассказал.
Артем обратился к Шустрому, ведущему машину:
– Где ты их видел, Андрюха?
– Я их тоже не видел, но вот какая история: сегодня ночью кто‑то отоварил шикаловских ребят. Они встречались с курьером на старом складе, где их, собственно, и нашли двумя часами позже. Шесть трупов, включая курьера. Но, что самое интересное, их всех порубали в мелкий винегрет, словно у нас в городе Джек‑потрошитель завелся. Ни товар, ни деньги не взяли, а вот оружие прихватили. Полагаю, неспроста.
– Так с чего вы взяли, что это близняшки? – немного разочарованно спросил Артем. Он ожидает услышать что‑нибудь более захватывающее.
– Я же сказал – шесть трупов. Седьмой остался жив. Правда, радоваться жизни ему теперь не придется – ему отрубили обе ноги. Он потерял сознание, чуть не окочурился, наверно, решили, что мертвый. Сейчас он в реанимации, рядом с твоим братаном, кстати. Так вот, он рассказал своим о тех, кто их порубал, по описанию они очень похожи на твоих близнецов. Только на этот раз их было четверо.
У Артема засосало под ложечкой. Ничего себе! Теперь четверо! Откуда их столько?
– Может, они, как гидра, размножаются делением? – с коротким смешком проговорила Анна, пытаясь подбодрить Артема.
– Очень смешно, – мрачно буркнул тот.
– Да не волнуйся ты так. Погостишь пока у меня, а мы все уладим. Не мы, так Шикаловская братва. Они заинтересованы в поимке этой четверки не меньше нас. – Анна успокаивающе погладила Артема по руке. Но это почему‑то не прибавило ему уверенности. Он убил двоих – пришли четверо. А что, если, разберутся с четверыми, им на смену появятся уже восемь? А потом шестнадцать? Какая дьявольская машина выпускает на его поиски хладнокровных одноликих убийц? В чем он так провинился?
Спустя полчаса машина вырвалась наконец из городской суеты, свернув на пустынную проселочную дорогу. Здесь уже практически не было машин, а на обочине еще лежали горы серого талого снега. Артем молчал. Анна, понимая его состояние, не стала тревожить его лишней болтовней и тоже сидела молча, глядя в окно на проплывающий мимо ландшафт. Даже ее обычно неугомонный сотовый телефон притих, словно опасаясь нарушить тишину. Никто из сидящих в машине как‑то не обратил внимания на машину «скорой помощи», которая плелась за ними, а потом вдруг резко пошла на обгон. И на сей раз Шустрый не оправдал своей клички, заметив опасность слишком поздно. Как только машины поравнялись, из бокового окна «скорой» высунулась рука с зажатым в ней «узи» (хорошо же были вооружены убитые сегодня ночью Шикаловские братки) и дала очередь по водителю. Еще толком не поняв, что случилось, Артем вдруг в ужасе увидел залитое кровью и изрешеченное пулевыми отверстиями ветровое стекло, а потом и лицо самого Шустрого в зеркале заднего вида. Закусив от боли нижнюю губу, водитель, несмотря на многочисленные раны в груди и животе, еще пытался вести машину, но руки уже плохо слушались его. Сидевший рядом с ним Наковальня потянулся к рулю, одновременно вытаскивая из‑под плаща «Макаров», но «узи» выплюнул новую порцию свинца, и та пробила не только тело умирающего водителя, но и передние колеса «форда». Машину занесло, под днищем что‑то громко хлопнуло, и в салоне отчетливо запахло жженой резиной.
– Наковальня, держи руль! – успела крикнуть Анна, но громила уже не владел ситуацией. «Форд» подпрыгнул на ухабине, развернулся на девяносто градусов и, не сбавляя скорости, ткнулся носом в кювет. Заляпанное кровью Шустрого ветровое стекло лопнуло, осыпая Наковальню осколками. Двигатель кашлянул и заглох. Неподалеку послышался отчаянный визг тормозов «скорой помощи». Наковальня, такой неуклюжий на вид, с неожиданной ловкостью выскользнул через покореженную ударом дверь, намереваясь разделаться с нападавшими, прежде чем те успеют вылезти из машины, но опоздал на несколько секунд. Длинные, яростные очереди прорезали холодный мартовский воздух, вскрикнула Анна, а вслед за ней, выплевывая вперемешку с кровью мат и проклятия, упал в сугроб Наковальня, зажимая руками пробитую пулей шею.
– Беги… – услышал очумевший от происходящего Артем слабый голос рядом с собой, и именно этот голос вывел его из транса. Артем обернулся к Анне. Она была ранена. Одна пуля попала ей в ногу, вторая в живот.
– Нет, – сказал он. Анна истекала кровью, но ей еще можно было помочь. По крайней мере, так ему хотелось верить. Осторожно зажав рукой рану на животе Анны и стараясь не думать о приближающихся к машине убийцах, Артем прошептал: – Тебя я не оставлю.
– Я им не нужна, дурак! – Голос Анны становился все слабее. – Меня они не тронут.
«Мы работаем без свидетелей», – вспомнились Артему слова убитых им вчера близнецов. Без свидетелей! Но надо было бежать. Или, по крайней мере, попытаться дать отпор, как он уже сделал это два дня назад.
– Я… – начал Артем, но Анна перебила его:
– Прощальное откровение, Ливагин. – Она знала, что умрет! – Я ведь все эти годы продолжала любить тебя.
Артем окаменел, не зная, что сказать. Мысли спутались, слова застревали в горле. Она любила его до сих пор… а теперь умирала ради него!
Боже, за что ты так наказываешь нас!
– Беги! – настойчиво повторила Анна, но было уже слишком поздно. Дверь «форда» со скрипом распахнулась и, под веселое «тук‑тук», брошенное одним из убийц, в салон машины ударила новая порция свинца. Не успев даже вскрикнуть, Артем смотрел, как безжалостные пули пронзают тело Анны, одновременно чувствуя жгучие и неимоверно сильные удары в грудь. Один, второй, третий… еще и еще. Словно удары огромного раскаленного молота. И последний такой удар он получил в голову. А потом наступила темнота…
… Скрипели колеса тяжелых осадных орудий, воздух был наполнен криками солдат и цокотом лошадиных копыт. Лязгали тяжелые рыцарские доспехи.
Кондор огляделся. Час назад они пересекли границу владений Силдона Крейда и теперь находились на Проклятой земле, как окрестили княжество Бафьюн крестьяне соседних деревень. Отыскав среди рыцарей ярко‑зеленый плащ Арсона, Кондор пришпорил своего жеребца и нагнал гард‑рыцаря.
– Арсон, возьми людей и проверь путь. Только будь осторожен.
– Волнуешься? – весело усмехнулся Арсон.
– Что‑то не по себе. Словно я совершаю ошибку, и некому меня удержать от этого.
– Ты же князь, кто тебя удержит, – рассмеялся Арсон. – К тому же, мне кажется, тебя больше беспокоит не то, что нас ждет впереди, а то, что ты оставил за спиной. Не беспокойся, княжна Рандай будет верна тебе. Это видно по ее глазам, когда она смотрит на тебя. И когда ты смотришь на нее, тоже, кстати.
– По‑моему, я узнал наконец, что такое настоящая любовь, – мечтательно проговорил князь, вспоминая лик юной По. Их свадьба должна была состояться в следующем месяце, однако Силдон Крейд неожиданно изменил планы молодых.
– Насколько я помню, ты уже узнавал истинную любовь в храме Священного Воина. Помнишь Лидеру, служанку графа Киро? Какой бурный у вас был роман. Ты прямо в облаках витал. А через два месяца появилась Випра, и снова настоящая любовь. А потом эта танцовщица на площади Сдаирира. Ты, как дурак, добровольно продал себя в рабство на три месяца за одну ночь с ней! Три месяца ты был гребцом на галере торговца!
– Ты, кстати, тоже, – обиженно проворчал Кондор. – И не надо оскорблять меня в лучших чувствах. Тогда я был прыщавым юнцом, дрожащим от возбуждения и готовым тащиться за любой девицей, которая позволит провести ночь в ее постели. Тогда я думал не головой, а кое‑чем пониже. Теперь все по‑другому. По умна, нежна и красива, как райский цветок. Никогда еще, клянусь, я не встречал такой, как она. Я влюблен, и влюблен по‑настоящему.
– Я предложил бы тебе выпить за это, но, очевидно, придется пока отложить. – Арсон задорно подмигнул Кондору.
– Выпьем, когда отыщем винные погреба в замке Крейда, – проговорил Кондор, поддерживая его шутливый тон.
Тем временем Арсон увидел, как несколько рыцарей, спешившись, обрывают спелые ягоды малины с растущих вдоль дороги кустов. Вот их‑то он и возьмет с собой в разведку.
– Эй, вы! – крикнул он. – Прекратить! Быстро ко мне!
– Но, сэр, эти ягоды… – Сладкоежки застыли в растерянности, решив, что сейчас получат нагоняй за самовольство.
– Немедленно! – мгновенно рассвирепел Ар‑сон. – И никогда больше не сметь…
– … Разговаривать в таком тоне со мной. Меня назначили старшим группы, а я не отдавал приказа притаскивать его сюда…