Кровь океана - Василий Орехов 3 стр.


Вот только в новом мире, после пришествия атлантических тварей, все менялось слишком быстро. Каракатицы за считаные дни могли обзавестись новым биологическим оружием, и тестировать это оружие на себе опытному человеку определенно не стоило.

Позиция, которую стремился занять Уэйн, потратив столько сил, внезапно превратилась в ловушку. Если бы он принял решение стрелять сбоку, а не стремился уйти от дичи под ветер, облако снесло бы мимо, на восток, а он сам, пусть и с меньшей долей вероятности, спокойно поразил бы каракатицу. Теперь же придется бросать пушку и улепетывать, чтобы не попасть под приближающееся и расширяющееся облако неведомого газа или взвеси, которая запросто может оказаться кислотной. Пытаться сменить позицию с орудием на плече нечего и думать – слишком тяжелое, а Уэйн Симпсон почти по пояс в воде, плюс зыбкое дно под ногами…

Охотник мысленно поклялся, что в следующий раз, невзирая на собственные политические взгляды и прочие мелкие бытовые сложности, непременно возьмет на охоту пирогу. Сейчас она очень пригодилась бы: в нее можно было бы погрузить пушку и просто толкать, толкать, толкать…

Вот только до следующей охоты следовало как минимум дожить.

2

Черное облако приближалось с каждой секундой и расползалось в стороны, почти не теряя плотности. Ближе к поверхности болота оно растекалось по воде между кочками, образуя клубящиеся струи, чем-то похожие на змеящиеся ложноножки амебы. Это облако даже выглядело предельно опасным, не говоря уже о губительных свойствах, которыми могло обладать. Оно было абсолютно непроницаемо для взгляда, словно жидкий обсидиан – идеальная чернота, поглощающая всякий свет. Казалось, если живое существо попадет в эту непроглядную, абсолютную тьму, она без остатка растворит его, как концентрированная кислота.

Страх, невероятный, яркий, первобытный ужас, какого Уэйн не испытывал уже много лет, а может, и вообще никогда в жизни, ледяной волной поднялся по спине охотника до самого затылка, вздыбливая на своем пути мелкие волоски. Симпсону остро захотелось рвануть отсюда что есть сил, но он сдержался усилием воли, заставил себя достать из подсумка самодельную дымовую шашку с замедлителем на пять минут, активировал капсюль-воспламенитель и швырнул обмазанный парафином картонный тубус себе под ноги.

Только после инициации воспламенителя практичный индеец дал наконец волю иррациональному страху и, расплескивая ногами воду, кинулся на север, перепрыгивая с кочки на кочку, где это было возможно, и снова по пояс проваливаясь в болото, где этого было не избежать.

Чаще всего страх является худшим врагом человека. Почти всегда. Он подавляет волю, лишает сил, калечит психику, провоцирует смертельно опасную в критической ситуации панику. Но порой случается, что страх, наоборот, мобилизует скрытые резервы организма, раскрывая перед человеком почти нереальные возможности. Так здоровяк-тяжеловес легко перепрыгивает забор, который не взять и чемпиону по прыжкам в высоту, так бледный студент вытаскивает из горящего дома вещи, которые потом четверо грузчиков назад занести не могут, так обычные люди протискиваются в щели, куда едва голова пролезает, и гнут руками толстые металлические решетки.

Именно в таком состоянии предельно мобилизующего страха мчался через болото индейский охотник Уэйн Симпсон, удирая даже не от смерти, с мыслью о которой он окончательно свыкся уже много лет назад, а от чего-то куда более ужасного, древнего и невообразимого. Генетическая память сотен поколений мудрых предков внезапно проснулась и вскинулась, сигнализируя о чем-то, что внушало предкам невообразимый ужас еще на заре времен – то ли о кошмарных проявлениях великих маниту, то ли о встречах с древними богами Некрономикона, то ли о чем-то еще, невероятном, непредставимом, таящемся в чаще ночного леса Северной Америки или в холодной пучине океана.

Уэйн ни о чем не думал, головной мозг словно отключился, передав бразды правления спинному. Охотник не выбирал дороги – глаза и ноги справлялись сами. А когда на пути, раскрыв пасть, вынырнул огромный аллигатор, Уэйн, не успев даже осмыслить происходящее, просто с разбегу всадил ему лезвие гарпуна между шейными пластинами панциря и провернул. Один удар, влажный хруст, рывок, рев смертельно раненного зверя, шлепки кожистого хвоста по воде в предсмертной агонии… И бежать дальше. Бежать, бежать, бежать…

Способность осознавать окружающую реальность вернулась к семинолу только метров через двести. Сначала он бросил беглый взгляд на запад, чтобы понять, удалось ли уйти от чудовищного облака, и лишь убедившись, что ветер уже несет неведомый газ мимо, позволил себе остановиться, выбраться на обширную кочку и распластаться на ней, хватая ртом воздух. От внезапной чрезмерной нагрузки ныло все тело, горло горело, пересохшее от слишком частого дыхания. Перед глазами все плыло, но бдительности терять ни в коем случае не следовало. В любой момент на охотника мог неожиданно напасть другой представитель болотной фауны.

К счастью, оставшийся поодаль убитый аллигатор, продолжая извергать во взбаламученную воду потоки темной крови, привлекал местных хищников куда больше, чем человек, вскарабкавшийся на кочку. Скоро мутанты со всей округи соберутся на пир. Что наверняка отвлечет их от одинокого усталого охотника, если он не будет слишком привлекать к себе внимание.

Сухопутная каракатица – дело другое. Она – боевой биомеханизм, она специально создана атлантами при помощи генной инженерии для того, чтобы убивать людей. Человек является для нее первоочередной целью с высшим приоритетом на уничтожение, вне зависимости от того, голодна она или нет.

Человек для сухопутных каракатиц – не еда. И болотные мутанты в присутствии человека – не еда. Морские твари – воины, а не хищники. Человек для них – смертельный враг, которого надо убить. Прочее факультативно.

Поэтому, когда черное облако сползло еще ниже по ветру, индейцу пришлось найти в себе силы подняться с кочки, чтобы выяснить, где находится противник.

К счастью, каракатица ошиблась. Точнее, Уэйн, сам того не подозревая, обвел ее вокруг пальца.

Облако черной дряни она выпустила не случайно, не наугад, а вполне осознанно, зафиксировав вдали сверкнувшее на солнце лезвие гарпуна. Она сообразила, что смертельный враг с рукотворным оружием находится ниже по ветру, и не раздумывая задействовала новые, недавно выращенные железы для выделения ядовитого газа. Этот газ еще ни разу не применялся в боевой обстановке, поэтому инопланетяне не были уверены в его эффективности, не зная точно, как именно он подействует на человека.

В связи с этим каракатица, выпустив черное облако, решила добить охотника проверенным способом – клювом и щупальцами.

Однако перед гигантской морской гадиной неизбежно встал выбор, с какой стороны огибать собственное облако – с юга или с севера. Если бы Уэйн, повинуясь своему страху, сразу пустился в бегство, кошмарное головоногое издали отчетливо различило бы плеск воды и попыталось его перехватить. Но пока индеец боролся с охватившим его ужасом, пока мужественно вытаскивал дымовую шашку и активировал замедлитель, чтобы отметить место, где он оставил гарпунную пушку, каракатица не могла его слышать. Боевую биомашину атлантов это нервировало до крайности, она не понимала, что происходит, куда делся противник – не подкрадывается ли тихонечко с гарпуном наперевес, используя для маскировки водную растительность и складки местности?! В последние месяцы нескольких ее сестренок на этом побережье, между прочим, уже недосчитались…

Не желая попусту терять драгоценные секунды, не в силах дождаться, пока Уэйн наконец выдаст себя, тварь сорвалась с места раньше него, пытаясь опередить противника. При этом бесшумно двинулась не наугад, а предварительно просчитав степень вероятности принятого человеком решения.

Поскольку поселок охотников находился южнее, каракатица резонно предположила, что человек, уходя от смертоносного облака, бессознательно направится к дому. На это ее мозгов хватило. Но она все равно непростительно ошиблась: страх, лишив охотника всякого соображения и ориентации в пространстве, погнал его в противоположную сторону, и он даже самому себе не смог бы разъяснить, отчего вдруг рванул на север, а не на юг.

Так или иначе, когда черное облако сепии проползло над брошенной орудийной позицией Уэйна, выяснилось, что противники оказались по разные его стороны. Каракатица буквально позеленела от злости, частично утратив маскировочную окраску и став хорошо различимой на фоне более темной травы, а Уэйн горячо возблагодарил свою счастливую судьбу и дух Матери-Оленихи. Невзирая на личную теорию о везении, которого не существует в природе, Симпсон вполне допускал наличие неких высших сущностей, благоволящих к честному охотнику-семинолу и способных вмешиваться в игру на его стороне, ломая строгие правила и предательские физические законы.

Теперь гигантское морское чудовище, больше не считавшее нужным соблюдать тишину, можно было разглядеть во всех отвратительных подробностях, но у Уэйна не имелось ни малейшего желания его разглядывать. Он навидался этих тварей достаточно, чтобы даже не оборачиваясь вообразить себе жуткое бородавчатое тело, состоящее практически из одной только уродливой вытянутой головы с выпученными глазами, толстенные щупальца с присосками и острыми когтями на концах, легко рассекавшими медную проволоку, а также огромный клюв, по прочности не уступавший стали, с которого капает едкая слюна, способная за секунды разъесть человеческую кожу до голого мяса.

Противников разделяло расстояние приблизительно в треть мили. При этом яростно забулькавшая каракатица уже устала ничуть не меньше, чем Уэйн, – передвижение по суше давалось ей с определенным трудом, а ее дыхательные мешки утратили эластичность, подсохнув от огромного количества прокачанного через них воздуха.

На болотах всегда встает выбор: бежать или драться. Чистая физиология без какой-либо примеси психологии – либо бей, либо удирай. Но голову иногда включать все-таки необходимо, потому что от правильности принятого решения чаще всего зависит жизнь. Никто в новом мире, возникшем после Атлантического инцидента, не догадался бы упрекать другого в трусости за тактическое отступление. Здесь было чего бояться, было от чего убегать, и все прекрасно это понимали.

Теперь следовало срочно подыскать укрытие. Подходящие идеи по этому поводу у охотника имелись, так как он неплохо знал местность. К примеру, в развалинах придорожного магазина при заправке на краю болота вполне можно найти подвальные помещения с дверями такого размера, что каракатица в них просто не пролезет. А там уже видно будет, как действовать. Главное – как-то добраться до развалин.

Проблема состояла в том, что добираться до разрушенного супермаркета было далековато – где-то три четверти мили по колено в жидкой грязи. Однако каракатице, когда она бросится в погоню за человеком, придется преодолеть расстояние еще большее, так как она не знает точно, куда именно он направляется. Поэтому сначала она наверняка кинется прямиком к нему, потом, сообразив, что потеряла темп, попытается выйти наперерез. В результате ее путь будет выглядеть как ломаная линия, а та в любом случае длиннее прямой, по которой собирался уходить Симпсон.

Если бы каракатица двигалась с той же скоростью, какую развивает на болоте человек, бредущий по колено в воде, шансы охотника на спасение оказались бы довольно высокими. Но огромная тварь на мощных щупальцах способна перемещаться гораздо быстрее. С другой стороны, весит она изрядно и, сделав несколько стремительных прыжков по кочкам, вынуждена останавливаться и прокачивать дыхательные мешки атмосферным воздухом, что здорово ее задерживает.

В общем, свои шансы Уэйн оценивал примерно как пятьдесят на пятьдесят. Хватит сил – спасется, не первый раз. А если не хватит, то дальше лучше не думать вовсе.

Собравшись с силами, индеец бросился к маячившим на горизонте развалинам магазина. Инопланетная тварь, уже спешившая прямо к Уэйну, вынуждена была корректировать направление, чтобы взять курс на перехват врага с упреждением.

И у нее тут же возникли проблемы. Дело в том, что по воде она могла передвигаться гораздо быстрее, чем по суше, так как частично погруженное тело весит меньше, и гигантский моллюск может не только двигаться за счет щупалец, но и помогать себе реактивной силой, набирая жидкость в полость мантии и с силой выбрасывая ее назад. Однако на пути каракатицы находился большой остров, поросший высокими зарослями тростника. Монстру пришлось бы либо огибать его, сильно увеличив путь к цели, либо ломиться прямо через заросли, серьезно потеряв в скорости.

Увы, проблемы неизбежно возникли и у Симпсона, только противоположного плана. Ему гораздо проще было мчаться посуху, перепрыгивая с кочки на кочку, но прямой путь к укрытию лежал через большой участок водной глади левее зарослей тростника. И Уэйну тоже неизбежно пришлось бы либо добираться вплавь, что сильно его затормозило бы, либо огибать эту чертову лужу посуху. Причем огибать по тому самому острову, который торчал на пути каракатицы и заодно мешал ей. Бинго!

Короче, занятный расклад. От того, какие пути предпочтут противники и в каком конкретно месте те пересекутся, во многом зависел исход сегодняшней охоты. Охоты на каракатицу или на человека – это уже зависело от исхода предприятия.

По краю сознания индейца скользнула мысль, что эта дурацкая ситуация чем-то похожа на игру в покер, когда важен не только расклад карт, но и умение предугадать ход мысли и действия соперника. Однако если за покерным столом можно оценить взгляд противника, положение его рук и прочие невербальные знаки, указывающие на психологическое состояние, то в случае с инопланетным существом дело обстоит гораздо сложнее. Выпученные рыбьи глаза каракатицы были начисто лишены каких-либо эмоций, мимикой она тоже не отличалась, так что действовать приходилось наугад, исходя не из невербальных сигналов противника, а лишь из собственных туманных представлений о том, как он собирается поступить.

Вполне можно просчитать, как бы действовал ты сам на месте своего преследователя, если он человек. Но кто его знает, что взбредет в огромную уродливую башку преследователю, если он – инопланетная каракатица?!

В общем, раз путь через заросший тростником остров быстрее, значит, надо двигать туда. Без вариантов. Стрёмно, но без вариантов. К тому же существует хорошая вероятность, что каракатица все же не рискнет застрять в зарослях и отвернет. Скорее всего, она в обход доберется до большой воды, потеряв кучу времени, и уже там попробует наверстать упущенное, пока человек значительно снизит скорость, пересекая вплавь тот самый обширный водный участок, на котором тварь уже наберет крейсерскую скорость.

Дальше все происходило как в школьной задачке о двух пешеходах, одновременно вышедших навстречу друг другу из точек А и Б. Причем, как и в задачке, двигались они с разной скоростью. Но имелись и значительные отличия, конечно. Во-первых, оба участника событий не шли, а рвались вперед изо всех сил. А во-вторых, пешеходами их можно было назвать с большой долей условности, потому что один скакал с кочки на кочку, словно подстреленный заяц, а другой стремительно плыл, отталкиваясь щупальцами и с ревом выплевывая из-под мантии десятки галлонов воды для создания реактивной тяги.

Сложность состояла еще и в том, что Уэйн почти не видел инопланетную тварь, так как ближе к разрушенному шоссе рос высокий тростник, ограничивавший обзор. Охотник лишь слышал противника, ибо тот теперь громогласно клокотал и булькал, по понятным причинам не остерегаясь болотных мутантов: охотиться на такую большую и опасную добычу желающих среди них не было.

По мере приближения к зарослям тростника на острове перепрыгивать с кочки на кочку становилось все труднее, так как вода разливалась все шире, а сухой земли оставалось все меньше. Вскоре стало понятно, что до острова тоже придется добираться вплавь, так как россыпь кочек обрывается футах в ста от него. С того места, откуда Симпсон стартовал, этой подляны видно не было. За островом же водная гладь и вовсе простиралась обширным пространством шириной примерно в четверть мили, и лишь потом снова начиналась твердая почва – насыпь, по которой некогда пролегало шоссе, ныне разрушенное Большой волной, а за ней виднелись бетонные остовы близлежащих построек, в том числе магазина у шоссе, в которых Уэйн надеялся отыскать убежище.

Назад Дальше