Начало: Walter - Walter 6 стр.


- Не страшно, ты же не знала, – его мягкий голос внушал надежду, что Гарри не станет на нее обижаться. Почему-то ей совершенно не хотелось терять доверие мальчика.

Неловкую паузу, повисшую в вагоне, развеяла открывшаяся дверь. На пороге появился черноволосый круглолицый мальчик, несущий в руке толстую жабу.

- М-можно? – в его голосе явно слышались обречённые нотки.

— Конечно, садись. У нас есть места! – к мисс Грейнджер вернулись её боевой запал. – Меня зовут Гермиона Грейнджер, а это Гарри.

— Приятно познакомиться, – мальчика явно ошарашил напор Гермионы, но все же он решился войти в купе. – Меня зовут Невилл Лонгботтом.

На этом прилив храбрости у Невилла закончился, и он поспешно забился в дальний угол.

Гарри же после внимательного осмотра мальчика пребывал в лёгком замешательстве. Его система классификации первокурсников впервые дала сбой.

С одной стороны, одежда мальчика явно говорила, что он из семьи магов. В том смысле, что одежда Невилла была подобрана не только с отсутствием классического вкуса, но и простого здравого смысла. Хотя стоило признать, для представителя этой маленькой касты он выглядел довольно сносно. По крайней мере, на нём были обычные брюки, пусть даже и экзотического салатового цвета, а не скажем, тога.

С другой же… Ну не мог нормальный маг быть столь затравленным, что даже боится зайти в вагон. Или всё же мог?

Решив отложить столь щекотливый вопрос на потом, Гарри открыл свой кейс и стал доставать оттуда учебник по теории магии.

Погрузившись в чтение, Гарри не заметил, как поезд медленно тронулся.

Гермиона тем временем смогла выманить из угла их попутчика. И даже смогла наладить с ним подобие разговора. Юный маг ещё раз отметил, что решительности и целеустремлённости этой девочке не занимать. Сам бы он ни за что не решился на столь бесперспективный поступок, как переговоры с Невиллом.

Как оказалось, родители Лонгботтома действительно были магами, правда, он жил не с ними, а с бабушкой, и до недавнего времени Невилл даже сам себя считал сквибом.

Гарри недовольно поморщился. О таком простом объяснении он даже не подумал. Конечно, к сквибам в чистокровных семьях отношение было резко негативное. В семейной иерархии они всегда стояли в самом низу, а в некоторых случаях и ещё ниже.

Чем-то эта история напомнила Гарри его собственную жизнь. На секунду юному магу стало жалко Невилла, но потом он увидел, какими глазами после этой истории на него посмотрела Гермиона, и жалость сразу куда-то пропала.

Захотелось взять его за шиворот и выбросить незваного гостя из купе. Желательно в открытое окно.

«Успокойся, мой юный ученик. Ты же сам только что убеждал меня, что девочка тебе безразлична. А сейчас ведёшь себя как ревнивый супруг».

«Ещё раз повторяю…»

«…Я не влюблён!» - передразнил его амулет.

«Да при чем здесь любовь? Просто этот Невилл меня бесит!»

«Ладно, Отелло, давай думать, как мы поставим этого мальчишку на место. Но сразу предупреждаю, без членовредительства. Никаких: молилась ли ты на ночь, Гермиона?»

Когда коварный план был готов, Гарри стал ждать подходящего момента, который не заставил себя долго ждать.

До того тихо спящая жаба Невилла соизволила проснуться, обводя собравшихся мутным взором. После чего неожиданно быстро прыгнула в сторону выхода. Юный маг её даже понимал. Провести всю жизнь в компании Лонгботтома было крайне сомнительным удовольствием.

Но побег свободолюбивой жабы не входил в планы Гарри. Выбросив палочку вперёд, он буднично произнёс:

- Акцио жаба.

Многомесячные тренировки его не подвели. Жаба, застыв в воздухе, с протестующим кваканьем приземлилась в руку к магу.

Убедившись, что она больше никуда не сбежит, Гарри начал с интересом её изучать, время от времени бросая короткие взгляды на Невилла.

Невилл не выдержал первым. Когда он в седьмой раз начал крутить в её руках, мальчик попытался отнять своего питомца.

В момент, когда на запястье Гарри должна была сжаться рука мальчика, в купе раздалось грозное шипение. От неожиданности Лонгботтом прыгнул назад, по дороге сумев сбить с полки свой чемодан, который тут же приложил хозяина жабы по голове.

Гарри удовлетворённо кивнул. Всё получилось просто замечательно. А теперь осталось поставить заключительную точку в этом представлении.

- Невилл, а ведь твоя жаба не фамильяр? – постарался выразить на своём лице обеспокоенность Гарри, возвращая тому питомца.

- Нет. Обычная жаба, – замотал голов по сторонам головой Лонгботтом в поисках источника звука.

- Тогда понятно. А я-то уже подумал, что же ты за маг, если даже собственный хранитель старается как можно быстрее отделаться от тебя.

Невилл скривился, а Гарри поставил себе один плюс. Если он до последнего считался сквибом, то должен очень трепетно относиться к своим способностям.

- Гарри, фамильяры есть только у взрослых магов, – заступилась за Лонгботтома Гермиона.

Гарри сохранил на лице маску безмятежности, но внутри он ликовал. Гермиона, сама того не понимая, только что очень сильно подыграла ему.

- Правда? – с надеждой в голосе спросил Невилл.

- Так написано в «Теории Магии».

- Боюсь, что здесь твой учебник ошибается.

Девочка смерила его скептическим взглядом, но продолжить не успела. Купе вновь пронзило шипение, и на сиденье рядом с Гарри выползла полуметровая гадюка.

- Без обид, Герми. Но перед тобой живое опровержение твоего утверждения. Знакомьтесь, мой фамильяр Шас.

Остаток пути прошёл без происшествий. Шас устроился на коленях хозяина и шипел от удовольствия. Гермиона сначала боялась Шаса, но Гарри сумел убедить её, что он ручной. Невилл же провёл весь остаток пути на верхней полке, трясясь от страха. И даже Гермиона не смогла спустить его на землю. Похоже, мальчик до ужаса боялся змей.

Правда, ближе к концу пути в их вагон зашёл Малфой и сразу за ним какой-то рыжий паренёк, но, поймав красноречивый взгляд змея, они поспешно ретировались.

Так втроём они и доехали до Хогвартса.

========== Распределение. ==========

Поезд остановился.

Гермиона попыталась ещё раз стащить Лонгботтома с багажной полки. И вновь потерпела фиаско. Хозяин жабы упирался всеми конечностями.

Видя, что Невилл отказывается спускаться вниз, пока рядом Шас, Гарри вместе с Гермионой покинул вагон. Как только дверь купе закрылась, в нём послышался страшный грохот. Похоже, Лонгботтом всё же решил слезть с полки. И судя по звукам крайне неудачно.

Но вернуться в купе им не дали. Их тут же подхватил людской поток и понёс к выходу. У Гарри даже возникло опасение, что их могут ненароком раздавить, но через несколько минут они все-таки благополучно оказались на неосвещенной маленькой платформе. Пара синяков, полученных в давке, не в счёт.

На улице было холодно, и Гарри поежился. Юный маг начал внимательно оглядывать окружающих его магов в поисках Гермионы. К счастью, волшебница оказалась всего в нескольких метрах от него. Мальчик вздохнул от облегчения. За время путешествия он успел сильно к ней привязаться.

Через несколько секунд на платформе раздался знакомый голос:

- Первокурсники! Первокурсники, все сюда!

Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.

- Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.

У Гарри крутой спуск не вызывал таких уж сложностей. Привыкший к ночным пробежкам, мальчик воспринимал крутой спуск как ещё одну разновидность тренировки. Но из окружающей его с Гермионой темноты то и дело раздавались детские стоны и вскрики первокурсников, не сумевших сохранить равновесие.

Последней каплей, переполнившей чашу терпения, стало то, что Гермиона чудом не сорвалась в достаточно крутую яму. Только благодаря хорошей реакции Гарри успел в последнюю секунду подхватить девочку.

Поняв, что с этого момента счёт к директору вырос ещё на один пункт, юный мальчик прошипел сквозь зубы:

- Люмос.

Тьму рассеял крохотный огонёк света. Через несколько секунд его примеру последовали ещё несколько учеников, которые уже умели творить это заклинание. Большинство же, бросая на них завистливые взгляды, продолжили путь в изрядно поредевшей темноте.

Гарри поморщился. Именно этого он старался избежать. Теперь о роли «своего парня» можно забыть. Толпа очень не любит, когда из неё выделяются.

- Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

- О-о-о! — вырвался дружный восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

«Быстро, анализ ситуации», - раздалась в голове у мага команда амулета.

С трудом оторвавшись от сказочного зрелища, Гарри старательно начал анализировать сложившееся положение. Через секунду ответ был готов. Мальчика передёрнуло от отвращения.

«Ещё один мастерски поставленный спектакль. Теперь понятно, зачем они гнали нас по этой тропинке. Хотели добиться наибольшего эффекта. Похоже, Дамблдор за столько лет не сумел придумать ничего нового. Что эта ночная прогулка, что жизнь у Дурслей, всё это из одной оперы».

«Это называется игрой контрастов. Старый как мир, но очень действенный психологический приём, программирующий детей на почитание как Хогвартса в целом, так и директора в частности».

- По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Гарри и Гермиона оказались в одной лодке с Невиллом и тем незнакомым рыжим мальчиком, который зашёл в их купе после Малфоя. Он как раз что-то оживлённо рассказывал Лонгботтому.

- Привет, я Рон Уизли.

И сразу же вылил на них поток информации. И то, что он самый младший сын в семье и что у него множество братьев. Через десять минут Гарри знал о семействе Уизли абсолютно всё! И это знание не прибавило мальчику радости.

Похоже, у рыжего был талант доводить окружающих до белого каления. Юный маг почувствовал себя на месте Квиррелла. Появилось страшное желание использовать на Уизли что-нибудь непростительное.

«Как думаешь, мы сможем незаметно утопить этих двоих в озере и списать всё на несчастный случай?»

«Одного возможно, двух нет. И в кого ты такой кровожадный? Посмотри на ситуацию с другой стороны, такой источник информации из лагеря врага, готового работать чисто за идею, найти не просто», - попытался успокоить мальчика амулет.

«Пусть живут», - согласился Гарри, внося Рона к Невиллу, в свой чёрный список.

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

Дети поражённо замерли. Даже Гарри не сумел подавить в себе вздох восхищения.

«И всё же он прекрасен».

«Умели раньше строить», - был вынужден признать наставник.

- Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. За ним, держа в руках палочки, последовали первокурсники.

Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.

Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

- Все здесь? — поинтересовался Хагрид.

Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах.

- Профессор МакГонагалл. Это она пришла за мной, – сообщила Гарри Гермиона.

- А за мной прислали Хагрида, – ответил Гарри, пристально рассматривая профессора.

Профессор МакГонагалл не подвела ожиданий мальчика. Лучшего он и не мог представить. Весь её вид говорил о строгости и дисциплине. Железная леди магического мира. Жёсткая, сильная, волевая!

Именно такая фигура ему и была нужна для противостояния директору. Теперь дело было за малым, стравить её с Дамблдором.

Сложно? Безусловно! Но у него с наставником на это бездна времени. А самое главное - это фактор неожиданности. Кто будет подозревать одиннадцатилетнего мальчика в таком?

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Заведя детей в маленький зал, произнеся небольшую приветственную речь, профессор коротко рассказала им о распределении и факультетах.

Приказав первокурсникам готовиться, МакГонагалл покинула помещение.

Между тем первокурсники оживились, разгорелся спор, как будет проходить отбор.

- А как будет проходить этот отбор? — спросил он Рона.

- Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил тот. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил…

Началось живое обсуждение. Скоро народ договорился до того, что им придётся сражаться с драконом.

«Они что, даже не открывали «Историю Хогвартса?» - недоумению Гарри не было предела. – «Там же чёрным по белому написано про шляпу».

«Нам же лучше».

Внезапно воздух прорезали истошные крики, и Гарри инстинктивно присел, уходя с линии возможной атаки и сжимая в кулаке палочку.

- Что? – начал он и осёкся.

Прямо через стены в зал валилось штук двадцать оживлённо споривших призраков.

- А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…

- Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.

- Эй, а вы что здесь делаете?

Никто не ответил.

- Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю?

Несколько человек неуверенно кивнули.

- Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.

- Идите отсюда, — произнес строгий голос. — Церемония отбора сейчас начнется.

Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.

- Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!

Гарри, нервно сжимая в кармане мантии палочку, молча следовал за профессором. Как бы он не старался подавить нахлынувшее волнение, но предательская дрожь в ногах никуда не уходила. Ведь именно сейчас решалась его судьба.

Через несколько минут всё решится. Распределяющая Шляпа выберет для него самый подходящий из факультетов.

Ещё больше Гарри беспокоило то, что он сам так и не решил, где хочет, в конце концов, оказаться. У каждого факультета были как свои плюсы, так и минусы.

Зато он знал, куда точно не хочет попасть. В Гриффиндор. Мало того, что Гарри была глубоко чужда идеология самопожертвования и бессмысленного героизма, порой граничившего с идиотизмом, так ещё это был факультет Дамблдора. Место, где на протяжении многих лет директор воспитывал свою личную гвардию.

Гарри приводила в ужас сама возможность провести следующие семь лет в компании Лонгботтома и Уизли. А в их идеологической принадлежности юный маг не сомневался ни секунды.

Назад Дальше