— Проезд закрыт! — без обиняков заявил чернокожий, судя по нашивкам — аж ганнери-сержант [21]подойдя к двери со стороны пассажира. На груди у него висела табличка «Лерой». Наличие у нас автоматического оружия никакого впечатления на него не произвело.
— Вызови командира базы!
— Ты что, не понял? — недобро прищурился сержант Лерой — проваливай отсюда, пока не огреб свинцовый привет.
Мда-а-а… В таких случаях помогает либо танк «Абрамс» либо волшебное слово. Танка у меня не было — а вот волшебное слово я знал.
— Передай своему командованию, дубоголовый — «Альфа-Черная Звезда».
— Что? — кажется, мне удалось поколебать дубовую уверенность сержанта в себе, и это было хорошо — ты что несешь?
— Не по твоему уровню допуска — с наглым видом сказал я — и вообще, окажи себе услугу, парень. Если что-то не понимаешь или не знаешь — вызови начальство.
«Альфа — Черная Звезда» — один из кодов, который был разработан на случай оккупации всей территории страны или ее части войсками противника. По замыслу нашего мудрого командования это могло помочь опознать своих, если на них нет военной формы. Мне оставалось надеяться, что командир базы в свое время зубрил эти коды и их вспомнит. Если нет — то мы в дерьме.
Мастер-сержант Лерой отступил на шаг от моей машины, немного подумал. Наконец, его реакция оказалась такой, какую я и ожидал — не связываться с тем, что тебе непонятно, а просто вызвать начальство. Правило «ПСЗ», основное правило армии, да и не только ее. «Прикрой свой зад».
— Стойте здесь, сэр — строго сказал он, слово «сэр» при этом ничего не значило. Военный так и к столбу обратится, если у него возникнут какие-то сомнения. А в отношении меня сомнений могло возникнуть очень много … — я свяжусь с командованием базы.
Комсостав появился довольно быстро, я рассчитывал на полчаса ожидания, однако уже через двадцать минут, в облаке дорожной пыли к блокпосту подкатил еще один Хаммер. Судя по тому, как к машине бросился Лерой — начальство. Выслушав доклад подчиненного, с заднего сидения выкатился и сам начальник — невысокий пожилой крепыш в полевой униформе. Оглядевшись по сторонам, причем нормальненько так оглядевшись, грамотно и настороженно, демонстративно расстегнув кобуру, он неспешным шагом направился к нашей машине. Старый волчара…
— Сэр, я… — начал я — и тут же получил по заслугам.
— Если вы военнослужащий — почему не представляетесь как положено? — отрубил крепыш с погонами полковника Прав ведь, черт побери…
— Сэр, капитан в отставке Алекс Маршалл, сэр! Первая специальная оперативная группа «Дельта», сэр! [22]
— Ишь ты… — усмехнулся полковник совсем не по уставу — какая птица в наши края залетела… А откуда я могу знать, сынок что ты из Дельты? Может быть ты мародер?
— Свяжитесь со штабом USSOCOM, сэр! Бригадный генерал Фрэнкс должен знать меня, сэр! [23]
По тому, как замялся полковник, я понял, что произошло что-то серьезное.
— И рад бы связаться, да не могу, капитан — пробурчал он, окончательно признавая во мне своего — вся связь ж…й гавкнула.
— Когда? — мне показалось, что за шиворот мне плеснули ведро холодной воды.
— Да как все это началось, так и гавкнула… — полковник сплюнул в пыль под ногами — уже десять дней нет никакой связи. Только местная. Все армейские коммутаторы молчат. Бригадный генерал МакГенри, сейчас он принял командование, до вчерашнего дня пытался прозвониться — без толка. Сейчас плюнули. Периметр вон укрепляем.
— А президент? Правительство? Вообще что происходит?
— Ты что, последние дни, в лесу просидел? В том то и беда, что в лесу…
— Примерно так, сэр… — невесело усмехнулся я — у вас случаи заражения есть?
— А, взбесившиеся… Есть немного. Отстреляли.
— Короче — решительно сказал я — предлагаю сделку, сэр… Мой брат — сидящий в этой машине — медик из Форт-Детрика, он может много чего порассказать. Это позволит вам лучше понимать, что происходит. Кроме того — мы готовы купить оружие, оно нам нужно. Мы засели в Седона, там гражданские и им нужно оружие. Мы готовы его купить. И, в порядке любезности, можете отправить на обратному пути с нами несколько крепких парней и пару грузовиков — покажем где можно разжиться топливом и продовольствием, оно явно сейчас не помешает…
— Предлагаешь мне торговать оружием? — спокойно спросил полковник Уотерс (именно такая фамилия была на его опознавательной табличке).
— Предлагаю заключить взаимовыгодную сделку, сэр — усталым голосом сказал я — кроме того, насколько я помню, мы клялись защищать народ Соединенных штатов от всех врагов, внешних и внутренних. Время настало. Они готовы защищаться сами — но им нужно оружие.
— Двигай за мной — после нескольких секунд раздумья сказал полковник — решим с генералом МакГенри …
Основной комплекс Форта Хуачука отличался однотипными белыми домиками с ярко-красными, хорошо видными с воздуха крышами. По жилой зоне проходили две улицы, которые назывались Скуайер Авеню и Винроу Авеню. Жилой комплекс начинался почти за самыми основными воротами на базу, и пока мы ехали, я заметил что для обороны форта сделано немало. Улицы в трех местах были перегорожены баррикадами, открывался только узкий проход для одной машины, который в любой момент мог быть перекрыт дежурящим рядом Хаммером. Личному составу, судя по всему, раздали боевое оружие и снаряжение, на поясах висели даже гранаты. На некоторых крышах были подготовлены временные огневые точки, на которых организовали дежурство. В стратегических точках виднелись прикрытые всяким хламом Хаммеры и гусеничные М113, их пулеметы были направлены в сторону прерии. Дул легкий ветерок. Похоже, Хаммер полковника здесь хорошо знали, поэтому к штабу базы мы проскочили за несколько минут, не останавливаясь на блокпостах и баррикадах. Остальные машины остались у блокпоста, но по распоряжению полковника их допустили в охраняемый периметр. Правда, все оружие пришлось сдать, его сложили в один из Хаммеров, стоящих на блокпосту. Хотя бы так — два пулемета на внедорожниках и несколько солдат — достаточная защита. Им оставалось только ждать результатов моих переговоров с командованием базы…
Бригадный генерал МакГенри оказался примерно таким, каким гражданские и представляют генералов — пожилым, крепким, лысоватым, с громовым командным голосом, отработанным на учениях и полигонах. Кроме МакГенри и Уотерса в кабинете было еще двое старших офицеров.
— Рассказывайте — недобрым тоном промолвил он, не тратя время на уставные приветствия — что за хреновина в округе творится?
— Разрешите? — сказал Пит и взгляды офицеров устремились на него.
— Представьтесь для начала — проговорил генерал.
— Питер Маршалл из Форт-Детрика …
— Звание?
— Я гражданский специалист — сказал Пит и лицо генерала недовольно сморщилось. Еще один гражданский умник… — я словно прочитал его мысли.
— Ну и что вы нам можете сообщить, мистер гражданский специалист? И Питер начал рассказывать…
За девять месяцев до катастрофы
Форт-Детрик штат Мэриленд
08 октября 2009 года
— Господа, Питер Маршал, доктор медицины. Один из наших исследователей.
Доктор Маршал, устроившись в одном из «гостевых» кресел руководителя ВМИИЗ, бригадного генерала Кристофера Ферфакса, посмотрел на двух других участников внезапного совещания. Чем вызвано это совещание — он не знал…
Вообще, ситуация с управлением и командованием во ВМИИЗ была странной по меркам любой армии. Во главе института, являющего военным и финансируемого за счет государственного оборонного бюджета, стоял военный, командир, как и в любой другой воинской части, сейчас это был бригадный генерал Кристофер Ферфакс.
Однако, командовал он далеко не во всех вопросах. В институте работали как военные, так и гражданские специалисты, причем многие имели докторские степени, а магистерские — практически все. И командовать такими людьми в вопросах проведения научных исследований, причем самых разноплановых было просто невозможно. Поэтому, в институте издавна сложилось некое негласное распределение полномочий. Безопасность института полностью отдавалась в ведение генерала Ферфакса. Темы для исследований выдавались госзаказчиком, в основном тем же министерством обороны, и согласовывались с ученым советом. Были и гражданские заказы. Точно также, с участием ученого совета института, выдавалось и распределялось финансирование по темам и принимались готовые разработки.
Поэтому, доктор Питер Маршал был немало удивлен вызовом в кабинет генерала. Кроме самого генерала в кабинете были еще два человека в штатском. Судя по всему, представители заказчика. Тогда почему они не выходят на ученый совет, как это принято?
— Это мистер Альберт Кранчи из Пентагона, представитель заказчика, а это — Томас Гор из ЦРУ, наш куратор — представил других участников генерал Ферфакс. Ни того, ни другого Питер Маршал раньше никогда не видел.
— Чем могу… — поинтересовался доктор Маршал.
— Видите ли, доктор Маршал — начал Гор, длинный, худой, лысоватый в больших очках с роговой оправе и дешевом костюме — на днях к нам поступила информация. И мы не может на нее не реагировать, она поступила из надежного источника. Информация заключается в том, что одна из зарубежных разведок предпринимает активные попытки агентурного проникновения в данный институт. И одной из приоритетных целей является деятельность ваша и доктора Каплана.
— Какая разведка? — резко спросил Питер. Слова ЦРУ-шника ему почему то не внушили доверия, он сам не понимал почему, но — не внушили.
— Извините, доктор Маршал, но эта информация с ограниченным допуском к ней — сказал Гор — и я не могу вас с ней ознакомить.
— И что вы предлагаете, «мистер-из-ЦРУ» — недобро спросил Питер — свернуть исследования из-за ваших призраков?
— Отнюдь — сказал второй из приглашенных, Альберт Кранчи, внешне представлявший собой полную противоположность Гору — невысокий, полноватый, с живописной шевелюрой соломенного цвета волос — исследования сворачивать ни в коем случае нельзя. Тем более что вы достигли, определенных успехов, не так ли доктор? Неужели знает?
— О каких успехах вы говорите?
— И поэтому мы предлагаем не свернуть исследования, а перенести их в другое место. Которое не известно разведке противника — Кранчи демонстративно не обратил внимания на предыдущий вопрос Маршала — именно это мы и хотим вам предложить, доктор.
— А вы представляете себе, что это значит на практике — свернуть исследования в одном месте и перенести их в другое? — все тем же недобрым тоном, раздраженный бестолковым вмешательством непрофессионалов в научные дела поинтересовался Питер Маршал — это не значит, просто взять несколько папок с бумагами и перевезти их в другое место. Здесь куча лабораторного и компьютерного оборудования, подопытные животные, специалисты. Просто так это все не перевезешь. Кроме того, наши исследования нужно проводить в здании с максимальной степенью биологической защиты, если вы, конечно, не хотите, чтобы в один прекрасный день вымерло пол-Америки. У вас есть такое здание, или вы считаете, что мои исследования можно проводить и в сарае?
— Мы, конечно, так не считаем, доктор — улыбнулся Кранчи — напишите требования к помещениям и оборудованию и через десять дней все будет сделано в точности с вашими требованиями. Перемещение животных и сотрудников мы тоже берем на себя.
— Это означает, что у вас уже есть помещение с высшей степенью биологической защиты? — недоверчиво поинтересовался Маршал — его надо несколько месяцев только переоборудовать из готового, а если строить с нуля — то не меньше года.
— Вы все сами увидите… — вступил в разговор Гор…
Форт-Хуачука штат Аризона
13 июня 2010 года
— Твою мать… — генерал О.Хара, выслушав рассказ брата, просто посерел — вашу мать, яйцеголовых умников! Чтоб вас всех! И ваши долбанные пробирки тоже! Другие офицеры выглядели не лучше.
— Так или иначе — мой брат сделал все, что мог, чтобы эти наработки не попали в чужие руки, генерал, сэр [24] — и, согласитесь не его вина, что его разработками завладели подонки и воспользовались ими.
— Лучше бы он чем-нибудь полезным в жизни занялся, чем изобретать всякую гадость — пробурчал генерал — теперь говори, что ты хочешь?
— Для начала — что со связью?
— Ни хрена — выругался генерал, и я его понимал. Отсутствие связи для военного, привыкшего получать приказы — больше чем трагедия. Это катастрофа. Не работает спецсвязь — ни один канал. Ни офис министра обороны, ни комитет начальников штабов, ни командования родов войск — молчит все. Вся междугородняя связь тоже отключена. Только местная связь работает худо — бедно и все.
— А телевидение? Интернет?
— Интернет работает пока. А по телевидению — со второго дня начали долдонить одну и ту же хрень каждый час. Мы записали, смотри.
С этими словами генерал тяжело поднялся, протянул руку к стоящему неподалеку телевизору без пульта дистанционного управления, нажал несколько кнопок. Я впился взглядом в экран.
То, что происходило на экране, меня совсем не обрадовало. На фоне странной, стеклянной стены с изображением земного шара, сидел невысокий пожилой человек в дорогом костюме и темных очках. Скрипучим, размеренным старческим голосом он зачитывал сообщение:
«Граждане соединенных штатов Америки. В связи с введением чрезвычайного положения я, Мартин Форсайт, руководитель Федерального агентства по управлению в кризисных ситуациях, в соответствии с Законом о безопасности и президентской директивой N 307/00 принимаю на себя всю полноту власти в Соединенных штатах Америки, законодательной и исполнительной до момента преодоления кризиса. Прошу всех граждан Соединенных Штатов Америки сохранять спокойствие, не выходить на улицы без необходимости и строго выполнять все распоряжения представителей органов федеральной власти и правоохранительных органов всех уровней. Спасибо.»
— И вот такое дерьмо крутят каждый час — сказал генерал, когда «чрезвычайщик» на экране умолк и экран погас — больше никаких передач нет, ни новостных, ни вообще никаких. Кажется, все иные передачи блокируются при передаче через спутник.
Вот это номера… Мне впервые пришло в голову, что все происходящее напоминает не эпидемию, а государственный переворот, причем в кошмарном исполнении. Первая такая мысль мне пришла в голову именно в тот момент.
— По этому поводу я ничего не могу сказать, сэр. Но нам нужно оружие.
— Это кому это нам? — подозрительно прищурился генерал.
— Нам — это общине граждан города Седона. В условиях чрезвычайного положения и катастрофической эпидемии, генерал, вы не сможете обеспечить порядок по всему штату. Поэтому единственный выход — признать такие вот городские общины, которые способны защищать свои города отрядами национальной гвардии и выдать им оружие. Мы готовы его купить, бесплатно не просим, и в дальнейшем взаимовыгодно сотрудничать. Другого способа обеспечить порядок нет, сэр. Генерал задумался…
— Что скажешь? — спросил он Уотерса.
— На бандитов и мародеров не похожи — сразу же ответил тот — я думаю, они говорят правду, сэр.
— Хорошо — наконец сказал, как отрубил генерал — все равно здесь склады национальной гвардии, оружия полно, правда, не самое новое. Но хоть что-то. И так у нас по десять винтовок на человека. Иди с Уотерсом. И обо всем остальном тоже договоритесь с ним.
— Спасибо, сэр…
Вопросов у меня было много. Но разбираться с ними следовало не здесь и не сейчас.
Оружия на складе было действительно много, правда, в основном устаревшее. Национальная гвардия всегда вооружалась тем, что оставалось от армии, а утилизировать было жалко или нецелесообразно. Было, конечно и новое оружие, но рассчитывать нам на него не стоило. Спасибо и за то, что дают, сейчас каждый ствол, каждый патрон — на вес золота.
Склад был большим, ангарного типа, с местами для проезда небольшого вильчатого погрузчика. Грузы на нем стояли в шесть уровней — до самого потолка. Грузовики подогнали прямо к складу — чтобы проще было грузить. Знакомый запах оружейной смазки — сразу напомнил мне веселые деньки в учебке и потом — в армии.
— С чего начнем? — жестом хозяина, Алладина пещеры полковник Уотерс обвел рукой длинные ряды темно-зеленых ящиков.