Высокая ставка - 2 - Джеймс Ли 10 стр.


— Хорошо, — пробормотала я, прижимая свое обнаженное, и, наконец-то, насытившееся тело к нему. Я чувствовала, что улыбка появилась на моем лице, пока сон одолевал меня.

— Хорошо, — сказал Гейб.

Впервые за сегодняшний день его слова прозвучали абсолютно искренне.

Глава 9

На следующее утро я осознала две неприятные вещи. Во-первых, после последней встречи наши дороги с Клайвом разошлись, так как с ним невозможно было договориться, и он больше не был полезен для меня. Кроме того, он выглядел напуганным. Возможно, наступило время сдать его в полицию. Может, предложить ему некоторую защиту или душевное спокойствие, или, по крайней мере, положить конец его злополучной погоне за совершенствованием моей небезупречной технологии.

Если я планировала поставить власти в известность о действиях Клайва, то это грозило мне тем, что и я должна была признаться в том, что взломала его систему, угрожала ему физической расправой, и что за ним велось круглосуточное наблюдение вооруженными людьми. Сделав это, я подставлю себя под уголовную статью в такое непростое время для «Paragon».

Вторая вещь, которую я осознала, это то, что я влюблена в Гейба.

Может, это гормоны. Я ждала так долго и, возможно, мои накопившиеся гормоны окончательно сошли с ума, заставив меня чувствовать какую-то романтическую привязанность к нему, которой на самом деле не было.

Кроме того, все было по-настоящему. Я чувствовала это, правда, ощущения были такими, словно для меня это было тяжким бременем. Все было так же реально, как и его теплое тело рядом с моим.

Я перевернулась на другой бок подальше от него и стала рассматривать потолок. Мне нужно провести анализ самой себя, а потом в некоторой степени тревожащую меня привязанность к Гейбу. Через одиннадцать недель запланирован запуск моей разработки. Мы должны были еще проделать большую работу для того, чтобы все работало, но я знала, что моя команда справиться с этим. Часть меня хотела проигнорировать Клайва, но у меня появилось нехорошее предчувствие, которое он посеял в меня за день до этого, продолжая гонку за то, кто первый выведет технологию на рынок. Часть меня хотела просто рискнуть, но я знала, что это невозможно.

Все официально вышло из-под контроля, и мне пришлось столкнуться с жесткими фактами. Мы были в опасности. Я занималась незаконной деятельности для того, чтобы защитить свою компанию. Мне придется заплатить за это. От этого никуда было не деться, и если это была цена, которую я должна была заплатить, чтобы сохранить свою компанию и людей, о безопасности которых я заботилась, то оно того стоило.

Я собиралась вести себя как большая девочка по отношению к тому, что я нарушила закон. Мне придется отдаться на милость моего совета, и, надеюсь, они поймут, почему я сделала то, что сделала. Я буду молиться, чтобы они не уволили меня, и если я окажусь в тюрьме, то моя команда все-таки сумеет спокойно вывести технологию на рынок.

Я не знала точно, какой результат получится, когда из уравнения будет исключен Клайв, и как это отразится на его китайских партнерах. Я надеялась, что это сдержит их. Если это не так, то я уповала на то, что это, по крайней мере, усложнит для них разработку технологии и выведение ее на рынок раньше «Paragon». Но я не уверена, возымеет ли желаемое эффект, или не будет никакого эффекта вообще, потому что я до сих пор не знала, что «Jian Innovations» замышляли.

Я продолжала смотреть в потолок, желая, чтобы на нем возникло решение моей проблемы, и я смогла его прочитать. Когда по волшебству ничего не появилось, я выскользнула из кровати, натянула на себя штаны, потом на цыпочках отправилась на кухню и приготовила себе кофе. Я проверила свой телефон. В пять утра мне поступило сообщение от Лео.

Лео: «Проверь свой ноутбук».

Я должна отдать должное Лео — он как всегда вовремя.

Я включила ноутбук, адреналин начал пульсировать по моим венам вместе с кофеином. Я открыла файлы, которые мне направил Лео. Первым, который я посмотрела, оказалась копия текстового сообщения, с которого кто-то сделал скриншот, скорее всего Лео, Оно было отправлено в три часа утра.

Клайв Уоррен: Моя встреча прошла неудачно. Никакого соглашения.

011-86-157-2150-9072: Так тому и быть. Двигаемся дальше.

Мне это ничего не говорило.

Единственное, о чем говорил этот текст, что Клайв рассказал кому-то о нашей с ним встрече, и, это было всего лишь предположение, что личность, которой он написал, предпочла остаться неизвестной, за исключением того, что как я предположила, это был номер сотового телефона в Китае.

Я открыла следующий документ. Это оказалась копия другого сообщения, отправленного несколькими минутами позже.

011-86-157-2150-9072: Ресурс иссяк. Пожалуйста, избавься.

А. М. Понял.

Следующий документ был еще один скриншот текста с китайского номера мобильного телефона для А.М., где указывался адрес «Warren Technologies» в Менло-Парке, Калифорния.

Я сглотнула, мой мозг усиленно работал. Я набрала Лео, но он не отвечал. Может быть, он, наконец, заснул. Я встала и стала ходить, пока мой телефон не зазвонил через минуту.

— Это Дейв, — сказал он. — Я увидел, что ты звонила Лео, он просто заснул. Я подумал, что звонишь по поводу этих документов.

— Откуда вы их взяли? — спросила я.

— Мы взломали телефон Клайва, и нашли первое сообщение. Потом я отследил номер сотового телефона, принадлежащего кому-то в Китае. А затем взломал и его.

Я могла слышать нотки гордости в его голосе.

— Вы можете сказать, где находится третий абонент— А.М.?

— В Сан-Франциско, — ответил Дейв.

Твою мать. Это означало, что А. М., кем бы он или она ни были, мог легко добраться до Клайва Уоррена.

Я не знаю, почему я волновалась об этом хорьке.

— Спасибо, Дейв, — я быстро оглянулась, убедившись, что Гейба еще не появился, пока я продолжала говорить. — Пожалуйста, пусть это останется между нами. Не копируй для кого-либо еще эти документы. Помни, что я говорила тебе. Теперь ты работаешь на меня.

— Понял, босс.

Я повесила трубку и стала расхаживать. У меня было очень плохое предчувствие. Клайв сказал, что «они» придут за нами, включая его, и он не казался слишком радостным из-за всего этого. Когда он это сказал, то напугал меня. Я полагала, что он хотел сказать, что его партнеры придут и убьют нас… и я буду последней в этом списке.

Перехваченные текстовые сообщения в этом контексте, говорили о том, что Клайв должен быть первым.

Я не знала, что делать. Часть меня хотела пойти и разбудить Гейба, а другая часть, хотела сохранить от него это в тайне. Основываясь на том, что он сказал накануне, Гейб был вполне готов позволить Клайву страдать от последствий своих действий. В одиночку. Он не чувствовал себя ответственным за него, и его, казалось, не особенно волновала его судьба.

Но я не Гейб.

Я ненавидела Клайва Уоррена, но это не означало, что я могла сидеть сложа руки и позволить ему умереть. Как ученый, у меня был долг перед обществом, долг, к которому я относилась серьезно. Необходимо было вносить вклад в благополучие общества в целом. Именно поэтому я разработала технологию, так как в первую очередь, хотела помочь людям. Я желала сделать мир лучше.

Будет ли мир лучше без Клайва Уоррена? Возможно, но я не думаю, что это я должна решать. Я владела информацией о планируемом жестоком преступлении. Я чувствовала, как будто обязана что-то предпринять. И я должна была сделать это прямо сейчас.

Гейб распсихуется.

Если бы я рассказала ему о сообщениях, то он заставил бы меня остаться здесь. Вынудил бы меня вызвать полицию, принять все надлежащие меры, а, в противном случае, держаться подальше от него. Я думала об этом. Если бы я позвонила в полицию, то могла бы предупредить их об угрожающей Клайву опасности, но мне бы пришлось многое объяснять. Эти сообщения были получены несколько часов назад. Может, у полиции не хватит времени добраться до него. Черт, может оказаться слишком поздно. Возможно, для начала я могла бы предупредить Клайва.

Я решила делать практичные вещи, какими бы они ни были. Вместо этого, я сделаю обе. Я написала Тимми и своему водителю, сообщив им, что мне нужно немедленно уехать, и что мы направлялись в Менло-Парк. Я мысленно поцеловала Гейба на прощание, задаваясь вопросом, простит ли он когда-нибудь мне это прегрешение. Затем схватила свою сумку и вышла на улицу, набирая номер полиции.

Мой водитель остановил машину, и я скользнула на заднее сиденье, пока меня соединяли с диспетчером. Я сообщила, что беспокоюсь по поводу возможного нападения на руководителя компании из Силиконовой долины, кто он такой и где его можно найти, и попыталась спокойно объяснить, каким образом я получила эту информацию. Разговор длился бесконечно, и, казалось, никогда не закончится. Диспетчер, наконец, сообщила, что кто-то уже едет в офис Клайва, и что детектив свяжется со мной в ближайшее время.

Вероятно, они выбирали удобное время, чтобы арестовать меня, скорее всего, за незаконное прослушивание.

Как только я повесила трубку, Тимми повернул свою мускулистую шею наполовину в мою сторону.

— Что происходит, мисс Тейлор?

— Мы должны поехать в «Warren Technologies», — я дала им адрес. — Боюсь, мистер Уоррен в опасности.

Тимми больше ничего не спросил, в том числе и то, почему мне не наплевать, и знает ли Гейб или нет о том, что я делаю. Я решила, что когда все это закончится, ему нужно будет поднять оплату.

— Пожалуйста, нам надо поспешить.

Когда мы неслись по шоссе, мой телефон зазвонил.

— Мисс Тейлор, это детектив Конант из департамента полиции Сан-Хосе. Вы только что звонили по поводу возможной угрозы?

— Да, верно. В «Warren Technologies», в Менло-Парке.

Я объяснила детективу, что наткнулась на текстовые сообщения от третьего лица с указанием того, что Клайву Уоррену может угрожать опасность.

— Это то, что записал диспетчер с ваших слов. Как случилось, что у вас оказались копии этих сообщений? — спросил детектив Конант.

— Я … увидела их, — ответила я, запинаясь.

— Вы знаете, что это не ответ, мэм. Вы находитесь в контакте с человеком, который послал такое угрожающее сообщение?

— Нет.

— Где вы сейчас находитесь? — спросил детектив.

— В своей машине.

Он вздохнул.

— Где вы живете, мисс Тейлор?

Я дала ему свой адрес.

— А где вы работаете?

Я дал ему адрес «Paragon».

— Я свяжусь с вами позднее сегодня утром. У меня будет несколько дополнительных вопросов к вам.

Он повесил трубку, и я поморщилась, наблюдая за движением на шоссе, мой мозг усиленно работал.

Я наклонилась к Тимми.

— Могу я одолжить твой телефон?

Он вручил его мне без вопросов, но я заметила обеспокоенность в его глазах. Я не могла его винить в этом.

Я списала номер со своего телефона и набрала.

— Алло? — ответил Клайв с нервными интонациями в голосе. — Кто это?

— Я. Не говори ничего, чтобы меня нельзя было идентифицировать. Ты узнаешь мой голос?

— Да. Почему ты …, — начал Клайв.

— Не задавай вопросов. Ты в офисе?

— Да.

— Тогда не говори ни слова. Я еду к тебе. Тебе нужно выбираться оттуда. Пойди куда-нибудь в людное место. Оставайся в безопасности. Просто притворись, что тебе нужен кофе, и ради бога, не веди себя подозрительно. Полиция уже в пути.

— Какого хрена —

— Пожалуйста, — сказала я, прервав его.

Затем повесила трубку.

Я передала обратно Тимми его телефон. Надо отдать должное, он не сказал ни слова.

Всю дорогу в Менло-Парк мы гнали с превышением скорости, прибыв в «Warren Technologies», видимо, раньше, чем большинство сотрудников, и, похоже, до полиции. Ни одна полицейская машина не попала в мое поле зрения. Может быть, они посчитали, что мой звонок был каким-то розыгрышем?

Чуть дальше по кварталу я заметила «Старбакс».

— Мне нужно туда, — сказала я, указав на кафе.

Водитель остановил машину, и я выпрыгнула. Тимми внимательно огляделся. Я была рада, что он был со мной, и я счастлива, что он был вооружен, потому что я совершенно не знала, что меня ожидает.

Я просто вошла в кафе «Старбакс». Там было спокойное затишье в преддверии часа пика. Единственными посетителями внутри был Клайв и его телохранитель. Он сидел за столом и с несчастным видом наблюдал за тем, как я шла к нему.

— Какого черта ты творишь, Лорен?

Он выглядел так, словно не спал с того момента, как я видела его в последний раз. Клайв был одет в ту же рубашку цвета лаванды. Я села рядом с ним, кивнув Тимми, который расположился за соседним столиком, наблюдая за человеком Клайва, а также за входом.

— Предупреждаю тебя.

Он закатил глаза.

— У меня нет времени на твои пустые угрозы.

— Не на мои, — зашипела я. — «Jiàn Innovations». Они послали человека расправиться с тобой.

Клайва передернуло, когда я произнесла название китайской компании, но он ничего не сказал. Какое-то время он молчал, изучая узор на столе.

— Я видела текст сообщения, который ты отправил вчера вечером по поводу нашей встречи, — сказала я. — А потом мои парни отследили номер сотового, на который ты его посылал. С этого номера было отправлено сообщение кому-то другому с твоим адресом. В нем также было написано, что «ресурс иссяк, и от него надо избавься».

На этой фразе он поднял глаза, чтобы встретиться с моими.

— Ты играешь в детектива?

Я откинулась на спинку кресла.

— Не намеренно.

— Ты пытаешься помочь мне? — спросил он.

— Да.

Мне было почти больно говорить об этом.

— Почему?

Я покачала головой.

— Потому что я лучше тебя. И твоя смерть ничего не решит.

— Это исполняется ими, посылая тебе сообщение.

— Кому, Клайв? «Jiàn Innovations»? Ты о них говоришь?

— Честно говоря, Лорен, ты не захочешь это узнать, — он смотрел на меня. — Но, основываясь на этой информации, я могу сказать официально, что закончил помогать им. Это конкретное объединение себя исчерпало. Но что ты хочешь от меня?

Я перегнулась через стол. Я была достаточно близко к нему, что смогла учуять его запах. От него пахло чем-то кислым, сочетание слишком большого количества кофе, нехватки сна и нервного пота. Кто бы это ни был, Клайв боялся их. Боялся настолько сильно, что неустанно работал, зная, что никогда не закончит успешно.

— Я хочу, чтобы ты сказал мне, есть ли у «Jiàn Innovations» моя технология. Работал ли ты с ними?

— Да, — наконец, произнес он.

— Почему? Что они хотят? — спросила я.

Он посмотрел на меня. Темные круги под глазами смотрелись на его лице, как синяки.

— Захватить глобальный рынок здравоохранения.

— Зачем им надо было красть? — спросила я.

Его губы скривились в легкой усмешке.

— Потому что не все такие гениальные как ты, Лорен. Не все таланты распределяются поровну. Некоторым из нас приходится прибегать к... тактике.

— Мисс Тейлор, — сказал Тимми. — Полиция.

Я была вне себя, но подняла глаза на Клайва.

— Я только помогаю тебе. Теперь делай так, как я говорю тебе.

Он моргнул, как я надеялась, соглашаясь со мной.

— Я расскажу полиции, что ты взломал мою систему и украл мою технологию. Тебя арестуют и возьмут под стражу. Я хочу, чтобы ты сотрудничал.

— Я не хочу идти в тюрьму, — сказал он слабым голосом.

— Боже. Сейчас не время ныть, — я закатила глаза. — Ты мне должен. И прямо сейчас тюрьма, наверное, безопаснее для тебя, чем Менло-Парк. Подумай об этом. Как я вижу, у тебя есть два варианта: держаться подальше от тюрьмы и иметь дело с «Jian», или сотрудничать со мной, но попасть в тюрьму. После этих текстов, я думаю, у тебя должен определиться явный победитель.

— Хорошо, — сказал он. — Но я не понимаю, что ты выигрываешь от этого.

— Ты будешь жить, и я не узнаю, что ты мертв, — предложила я. — И ты будешь у меня в долгу. В какой-то момент я собираюсь обналичить его.

— Жаль… — он покачал головой, его голос затихал. — Габриэль Беттс не заслуживает тебя.

Назад Дальше