— Ты слишком долго собираешься! Твой Господин приказал тебе спускаться!
А потом на глазах у всех испуганных соплеменников воин-ягуар поднял топор и резко опустил его на шею дяди, отделив голову от туловища.
Люди на скале испуганно молчали. Сиумана посмотрела на Ошитиву и прошептала:
— Дочь, что ты наделала?!
— Мамочка, это не моя вина!
— Посмотрите туда! — закричал Аоте, указывая рукой куда-то вдаль. Все увидели, как несколько воинов-ягуаров отделились от основного войска и подбежали к подножию скалы.
— Они найдут способ, как забраться сюда, — заговорили все, — они доберутся до нас и убьют нас всех!
— Значит, сейчас нам нужно бежать, — сказала Ошитива. — Нам всем!
Но мама подняла дочь с коленей и с грустью посмотрела ей в глаза.
— Ты должна спуститься. Все обязаны платить дань господам, будь то зерно или наши дочери.
Когда плач Ошитивы стал совсем невыносимым, Сиумана, проглотив свои слезы и вспомнив давний вещий сон, произнесла:
— Послушай меня, дочь. Я должна тебе кое-что сказать. Ты была рождена для особой миссии. Я не знаю, какова эта миссия, но ты не можешь не выполнить ее. Ты храбрая девушка. Я знаю это. (Доказательство храброй натуры Ошитивы лежало в трех вертикальных линиях, пересекавших середину ее лба. Она получила их во время ритуала, связанного с наступлением половой зрелости, когда молодые девушки делали на теле татуировки — отличительные знаки их племени. Во время этого ритуала проявлялась также храбрость девушки. Процедура причиняла сильную боль, и если девушка кричала во время ее проведения, она могла опозорить всю семью. Заточенная кость впивалась в нежную кожу и делала надрез, а затем в рану втирали древесный уголь, смешанный с голубой глиной. Потом, чтобы предотвратить попадание инфекции, на рану накладывали припарку из листьев тополя, смоченных в «нектли» — крепком спиртовом растворе. Когда Ошитива проходила этот обряд, она и глазом не моргнула и звука не издала.) — Дочь моя, ты должна идти!
— Мамочка, как можешь ты заставлять меня делать это? — сквозь слезы спросила она.
— Твоя жизнь здесь закончена, — ответила мать, взяв ее лицо в свои руки. — Теперь твоя жизнь в руках богов. Я буду молиться, чтобы мы снова увиделись.
Но Сиумана понимала, что этому никогда не суждено сбыться. Много лет назад сестра ее матери, путешествуя к святым местам в Центральном Месте, была замечена одним из «пипилтинов», правящей знати. Ее схватили и забрали. Больше о ней никто никогда не слышал.
— Нет! — заплакала девушка. Темный Господин под цветным балдахином — лучше умереть! А потом Ошитива почувствовала на себе взгляд своих соплеменников: их глаза молили ее о спасении от воинов-ягуаров, но было в этих глазах и еще что-то — так смотрели они на бедную Ковку, когда та лежала, выздоравливая от полученных ран.
Теперь Ошитива была макай-йо, «нечистая». Это был запрет. Дни в звездном календаре, которые, как считалось, приносили неудачу, тоже назывались «макай-йо». Некоторая запрещенная для употребления пища, например, мясо пустынной черепахи — духовного тотема племени — тоже называлась «макай-йо». Это слово означало также, что у тебя больше нет ни матери, ни отца, ни братьев, ни сестер, ни родственников, ни друзей, и никто не осмелится стать твоим новым другом, накормить тебя или предложить тебе помощь.
Когда жрец начал нараспев зачитывать слова запретов и ритуального очищения и его голос эхом ответил ему, отскочив от каменных стен широкой комнаты, высеченной в скале, Ошитива зарыдала:
— Но это еще не произошло!
Однако она видела по лицам тех, кто отпрянул от нее, что они так не думают, потому что деяние уже озвучено, а чистота ее уже осквернена.
С комком в горле, пересохшим ртом и сердцем, готовым выпрыгнуть из груди, Ошитива обняла свою мать и отца, поцеловала своего возлюбленного Аоте и уже намеревалась расцеловать всех своих родственников, но они отвернулись от нее.
Испуганная и смущенная, Ошитива бросила вниз веревку и начала спускаться. Уже внизу, у подножия скалы, она замешкалась и подняла глаза наверх, чтобы в последний раз посмотреть в лица ее родных, но чья-то грубая рука схватила ее, связав ей запястья веревками, и потащила к Мокииксу, бросив ее к его ногам. Она упала на колени и задрожала, когда высокопоставленный чиновник встал над ней.
— Это ты девушка по имени Ошитива?
Она молча кивнула.
— Ты — навозный жук под ногами Моего Господина, пылинка в лучах солнца, что радует глаз Моего Господина, но тебя избрали боги, чтобы вселить радость в сердце Моего Господина — Тлатоани из Главного Места, Хакала из Места Тростника, Хранителя Священного Пера, Стража Неба.
Голос Мокиикса добрался до вершины скалы.
— Эта девушка, пыль под ногами рабов, доставит радость Моему Господину Хакалу, или она и все ее племя в грядущий день солнцестояния будут принесены в жертву богам на алтаре крови.
2
Онемев от страха, Ошитива, вместе со всей армией Темного Господина, медленно уходила; ее босые ноги не привыкли ступать по твердым камням мощеной дороги, и она шла хромая и спотыкаясь. Скоро маленькая равнина, на которой раскинулась ее деревня, исчезла из виду, и она уже больше не могла слышать крики и стоны ее семьи в доме на скале. Впереди лежала широкая, мощеная дорога, которую построили Темные Господа. Эта дорога, прямая, как стрела, вела через долины, меж холмов, мимо деревень, наскальных жилищ, селений к Центральному Месту и к неизвестной судьбе Ошитивы.
Впереди процессии ехал Темный Господин: он восседал на своем великолепном троне, который несли на своих спинах сорок рабов, тоже облаченных в великолепные одежды. Ошитива могла видеть только спинку трона, на котором сидел господин, а над троном длинные зеленые перья, украшавшие его головной убор. Приближенный Господина Мокиикса тоже ехал на носилках, но они были гораздо меньшего размера, и несли их только шесть рабов. За ним шли гордые и жестокие мужчины — воины-ягуары, одетые в пятнистые шкуры и несущие щиты и копья с кремневыми наконечниками. Замыкали процессию рабы, которые на спинах несли мешки с провизией, привязанные веревками у них вокруг головы. Более тяжелая поклажа была подвешена на шестах, их держали мужчины по двое с каждой стороны.
Когда величественная процессия проходила мимо селений и деревень, мужчины и женщины в страхе бросали свою работу и падали ниц, закрывая голову руками. Исключение составлял лишь брат-кокопилау, однажды повстречавшийся им на пути. Он шел по дороге, согнувшись под тяжестью мешка, и наигрывал на флейте какую-то веселую мелодию. Удача и благословение брата-кокопилау были так важны, что только ему одному разрешалось не сгибать спины перед Великим Господином.
Ошитива не видела ничего, что происходило вокруг: перед ее глазами стояли слезы Аоте, обезглавленное тело ее дяди и боль в глазах ее матери, когда Ошитива отказывалась спускаться вниз. Ее сердце переполняли непривычные ей чувства — смущение, непонимание, страх и грусть. Как могла родная мать заставить ее сделать это?
Произойдет ли это ужасное событие сегодня же ночью? От ужаса и страха ее затошнило. «Я буду просто лежать здесь, — поклялась она себе, — а он пусть делает свое дело».
Но ведь тогда он не получит удовольствие!
А как понять, что Господин получил удовольствие? Что она должна для этого сделать? Хотя Ошитива была девственницей, она знала, как мужчина и женщина соединяются в любви и желании. Но, может быть, Темные Господа другие? Похожи ли они на обычных людей? Она когда-то слышала, что они частично дикие животные. Но какая их часть животная? Она покрылась холодной испариной и снова задрожала от страха и тошноты.
На закате армия остановилась на привал, и Ошитива вдруг ужаснулась, увидев, что на другой стороне дороги раскинулся громадный лагерь из таких же пленников, как и она; люди всех возрастов были связаны вместе, стонали и молились. Воины-ягуары расположились на другом конце лагеря, а Темного Господина отнесли в шатер, какого Ошитива никогда раньше не видела: яркая цветная ткань была натянута на шестах, укрепленных в земле, в ткани был прорезан вход. В этом великолепном шатре и исчез Темный Господин; Ошитива замерла в ожидании.
Высокопоставленный чиновник Мокиикс жестом велел надсмотрщику привести к себе Ошитиву. Но ее отвели не в шатер Темного Господина, а к лагерному костру, где грелись другие пленники, связанные вместе, молящие и просящие освободить их. Мокиикс резко поговорил с рабом, указывая на угли в костре.
— Следи за тем, чтобы эта не убежала.
— Слушаюсь, — сказал раб.
Мокиикс удалился.
Когда чиновник ушел, толстый раб с большим животом, в испачканной набедренной повязке, в грязной белой накидке, завязанной у шеи, выпрямился и сделал грубое движение в сторону Мокиикса. Потом раб обратил свой затуманенный взгляд на новенькую. Ошитива не могла отвести глаз от этого мужчины: она никогда не видела человека без носа.
Он заметил на себе ее взгляд; такой он много раз видел и прежде.
— Мне его отрезали за то, что я чихнул в присутствии Господина.
Вынув веревку, сплетенную из волокон юкки, он обмотал ею лодыжки Ошитивы, а конец веревки привязал к палке, воткнутой в землю. Веревка была достаточно длинной, и Ошитива могла сделать несколько шагов.
— Это… — спросила она, посмотрев вокруг испуганными глазами. На западе садилось солнце, отбрасывая длинные тени по равнинам и долинам. — Это Главное Место?
Безносый раб как-то странно посмотрел на нее и отвернулся к огню.
Другой надсмотрщик принес кукурузные лепешки, швырнул их на землю, пленники тут же бросились хватать их. Когда Ошитива смогла добраться до места, где валялись на земле лепешки, не осталось уже ни одной. Надсмотрщик также принес тыквенную бутыль с водой, она быстро пошла по рукам, но Ошитиве не досталось ни капельки воды.
— Тебе нужно научиться быть расторопной, если ты хочешь дойти живой до Центрального Места, — посоветовал безносый раб, который жевал кукурузную лепешку и пил из своего сосуда, Он тоже был надсмотрщиком, правда, более низкого ранга. Девушке он ничего не предложил.
Сдерживая слезы, Ошитива хотела ответить ему: «Я не должна дойти до Центрального Места, поэтому их не заботит, сыта я или нет». Но она промолчала, задумавшись о своей разрушенной судьбе.
На долину опустилась темнота, на небе появились звезды, лагерь озарили ярко светящиеся огни костров. Слышались стоны пленников и пение воинов-ягуаров. Они разожгли громадный костер, искры от которого поднимались к небу, словно громадные ночные светлячки. Ошитива никогда раньше не слышала такого шума.
Ошитива продолжала плакать, а ее соседи-пленники пытались хитростью отвоевать себе место возле костра — большинство из них были только в набедренных повязках, а впереди их ждала холодная ночь. Безносый, так его все называли, рявкнул на нее, приказал замолчать. Он сидел рядом и пил нектли, пенистый, сильно пьянящий напиток, его изготавливали из очищенного сока агавы. Он сделал громкий глоток, вытер рот рукой и сказал, что она должна быть благодарна, ведь ей оказали честь.
— Господа, которым мы служим, не какие-то смиренные Люди Солнца. Они — тольтеки, их дома находятся далеко на юге, в городе под названием Толла. Твой новый Господин — тольтек, поэтому он совершеннее тебя во всем.
Пока он говорил, Ошитива тайком теребила в руках веревку на своих лодыжках. Как только все заснут, думала она, она постарается убежать.
Безносый почесал свой живот и похвастался:
— У меня у самого в венах течет кровь тольтеков, ведь я из древнего рода почтеков, знатных и хитрых торговцев, которые торговали во многих местах. У моего прадеда были собственные земли, и нас за это почитали. И еще он служил шпионом у Тлатоани, Верховного Правителя Толлы, знал многие государственные секреты. — Безносый вздохнул, освежил свою чашу и сделал небольшой глоток. — Мой предок прибыл в Центральное Место в поисках небесного камня. Но то, что он нашел, были простые люди, которые выращивали кукурузу, жили в простых домиках и хотели прислуживать. Он думал, что нашел рай. Молва об этом месте распространилась по всей его родине и добралась до юга, через Толлу и Астлан, аж до Чичен-Ицы: идите на север, где живут люди, такие же послушные, как овцы; они вырастят вам урожай и дадут вам небесный камень, и вы будете жить, как короли!
Вдруг среди воинов-ягуаров на другом конце лагеря раздался ужасный крик. Безносый быстро взглянул в том направлении, а затем, отвернувшись, сделал большой глоток. Ошитиве показалось, что она заметила страх в его глазах.
— В моих венах также течет кровь и твоего народа, — угрюмо продолжил он. — Вот почему я присматриваю за рабами, я ведь знаю твой язык и понимаю тебя. — Затем уже более хвастливым тоном добавил: — Но во мне больше крови тольтеков, а кровь тольтеков сильнее! — Он ударил в свою обнаженную грудь. — Пока Люди Солнца копали ямы в земле, мои предки возводили пирамиды к небу!
Он снова наполнил свою чашу и с тревогой посмотрел в сторону расшумевшихся воинов-ягуаров.
— Это все из-за успеха моего прадеда и таких же почтеков, как он. Король послал тлатоани покорить нас. С тех самых пор тлатоани и живут здесь. — Его красный воспаленный взгляд скользнул по цветному шатру, теперь тот светился изнутри.
Ошитива не могла себе представить, чем сейчас занимается Темный Господин в своем удивительном шатре, но по рассказам людей она знала, что он отрезáл человеческую плоть и ел ее с зерном. Темные Господа ели человечину, как гласила молва, желая ублажить своих кровожадных богов. Ошитива собиралась убежать из лагеря, пока Господин не придет за ней и не съест ее.
Вскоре Безносый заснул. Заснули и другие пленники, и даже воины-ягуары перестали шуметь. Ночь становилась холодной. Ошитива, подтянув веревку, свернулась калачиком и, тихо плача, наконец погрузилась в сон. Во сне она вернулась в свой дом и к своему любимому Аоте.
Ее разбудила чья-то грубая рука, которая пыталась зажать ей рот. Ошитива не могла дышать. Другие грубые руки держали ее за бедра, стараясь раздвинуть ей ноги. Значит, так Темный Господин делает это?
А потом она увидела уродливое лицо мужлана, который прижимал ее к земле. Это был один из надсмотрщиков. Двое приглушенно хрюкали где-то рядом, желая овладеть ее телом. Они грубо задрали ей юбку, она почувствовала, как холод пробежал по оголенным ногам. «Нет!» — закричало ее сознание. Это было хуже, чем Темный Господин.
Пытаясь вздохнуть, освободить свои пригвожденные к земле руки, Ошитива открыла рот и вонзила зубы в грубую жесткую ладонь, прокусив ее до крови. Надсмотрщик вскрикнул и грубо выругался. На какое-то мгновение она смогла открыть рот и громко позвала на помощь.
— Молчи! — зашипел ее насильник, но она почувствовала, что грубые руки соскользнули с ее ног, и затем услышала удаляющийся тяжелый топот. А потом оставшийся надсмотрщик вдруг резко сел, на его лице застыл удивленный взгляд, он завалился на бок, обнажив грудь, окровавленную копьем воина-ягуара.
Насколько позволяла длина веревки, Ошитива отползла назад от мертвого тела, резко отдернула подол юбки, подтянула колени к груди. Сквозь слезы она видела, что через лагерь к ней направляется Мокиикс. Он приказал двум надсмотрщикам, те пришли и оттащили тело. Затем он кратко и сердито что-то велел сделать Безносому. Тот, взглянув на девушку, безропотно ответил:
— Да, Мой Господин!
Прежде чем вернуться к огню, Безносый подошел к ней и со злостью в голосе произнес:
— Мне кажется, моя работа теперь усложнилась. Вдобавок к моим обычным обязанностям я еще должен теперь охранять этот драгоценный цветок у тебя между ног.
В этом мнения ее и этого отвратительного раба совпадали. У Ошитивы были свои причины защищать свою честь. Как только Темный Господин овладеет ею, ни один мужчина не захочет быть с ней, даже Аоте. А если она никогда не выйдет замуж, значит, у нее никогда не будет детей. Все станут только презирать и жалеть ее. Она должна защищать себя не только от каждого грубого самца в армии, но и подумать о том, как избежать похотливых объятий самого принца. Может, каким-то образом сделать так, чтобы он не возжелал ее?
Или это рассердит богов?