Гарри Поттер и повелитель дементоров - Geshka 4 стр.


С горем пополам они добрались до вокзала на такси, подарив шоферу массу ни с чем не сравнимых впечатлений. Прибыв на Кингс-Кросс, ребята оказались в окружении волшебников знакомых и не очень: одни не обращали на них внимания, другие дружелюбно улыбались в знак приветствия, ну а третьих представлял Драко Малфой, который, выслушивая последние наставления матери, строил Гарри страшные гримасы.

Друзья кинулись к своему вагону. Гарри уже протянул руку, чтобы схватиться за поручень, когда кто-то дернул его за мантию и раздался голос, от которого во рту моментально стало кисло:

- Поттер, Уизли, попрошу вас не торопиться.

- Но мы же опоздаем! - запротестовала Гермиона.

- Вам не впервой, - процедил профессор Снейп. - Вы, двое, за мной… Впрочем, и вы, мисс Грейнджер, тоже. Опыт подсказывает мне, что если две величины из вашей троицы в чем-то замешаны, то подразумевается и причастность третьей.

- Что на этот раз, профессор? - недоумевал Гарри. - Мы же практически всё время были перед вами!

- Видимо, не всё, - отрезал Снейп.

С платформы вся компания направилась в Министерство магии, прямиком в Департамент магического правопорядка. В кабинете уже собралось приличное количество народа; с их приходом все затихли.

- Прошу, изложите мистеру Поттеру суть проблемы, - предложил Снейп. - Он тут самый любопытный. И разумеется, - он сделал акцент на последнем слове, - понятия не имеет, о чем идет речь.

- Мы расследуем исчезновение Дэвида Уолтера, - начал деловитый молодой человек.

«Начинается, - пронеслось в голове у Гарри, - так и знал, что эти сны без последствий не останутся. Вот и объясняй теперь, что это не я его убил, и не закапывал в подвале особняка Сириуса, и вообще - что я не Волдеморт…»

- Нам сообщили, мистер Поттер, что у вас имеется некая… информация.

Гарри покосился на профессора Снейпа:

- Не думаю, что ее можно считать достоверной.

- Не время выламываться, Поттер, - раздраженно отозвался зельевар. - Речь идет об общественной безопасности. Учтите, что у меня есть полномочия напоить вас зельем правды в том случае, если вам придет в голову отпираться.

Поежившись, Гарри принялся пересказывать свой последний сон, связанный с его извечным врагом. Все слушали очень внимательно, а нервный молодой человек даже принялся что-то записывать в блокноте. Профессор Снейп на протяжении этой процедуры мрачно созерцал потолок. Когда юноша закончил, служащие поблагодарили его и принялись вполголоса что-то обсуждать.

Рон робко заметил:

- Прошу прощения, но почему вызвали меня? Уверяю вас, мне ничего не снилось.

Все повернулись к нему как по команде, воцарилось неловкое молчание. Наконец молодой человек с блокнотом объяснил ему:

- Мы вынуждены задержать вас, мистер Уизли, поскольку среди ваших вещей были обнаружены улики, свидетельствующие о вашей причастности к исчезновению мистера Уолтера…

- Чего-о-о?! - Вопль Рона заглушил дальнейшие слова служащего Министерства. Краем глаза взглянув на профессора Снейпа, Гарри отметил, что тот поражен не меньше Рона.

- Да, к сожалению, - окончательно смутился докладывающий.

- Позвольте спросить, - вклинился Гарри, - в вещах Рона что, производился обыск? А на каком основании?

- Нет, - ответил за служащего мракоборец, с которым Гарри познакомился в прошлом году. - Обыска не было. Удостоверение мистера Уолтера на право пользования магией было случайно обнаружено Нимфадорой Тонкс в комнате мистера Уизли наряду с каминным порохом и кровью василиска - запрещенным к продаже ингредиентом.

- Но это же чистый бред! - возмутился Рон. - В какой такой комнате? Нет у меня никакого каминного пороха! Я вообще про этого Уолтера первый раз в жизни слышу!

Изрядно побледневшего Рона куда-то увели. Снейп обратился к Гарри и Гермионе:

- Вы что, решили остаться с обвиняемым? Следуйте за мной.

Гермиона спросила дрожащим голосом:

- Профессор, когда Рона отпустят?

- Может статься, быстро, - сухо ответил зельевар.

«Или никогда…» - закончил про себя Гарри. Ему ли было не знать, что в Азкабане помимо преступников порой находились совершенно невинные люди.

В Хогвартс они ехали вместе с профессором, и это путешествие было не из веселых: произошедшее повергло в уныние даже Снейпа. Тяготясь обществом друзей ребят, он то и дело куда-то выбегал из купе. Во время одной из его отлучек Гарри заметил:

- Что ни говори, Гермиона, а так в Хогвартс мы еще никогда не возвращались.

- Надеюсь, больше и не будем, - вздохнула девушка. - Как-то там родители Рона…

- Да-а-а… - протянул Гарри. - Не везет им… Не дети, а сплошная неприятность. Сначала Перси, теперь Рон...

Гермиона оживилась:

- Но это же очевидно, что Рона подставили! Ему подкинули эти вещи специально, чтобы все хотя бы на время занялись им, а настоящий преступник в это время успеет… Что успеет? - Она вопросительно уставилась на Гарри.

- Для начала давай определимся, кто это сделал. Надеюсь, ты не думаешь, что это я?

Гермиона пожала плечами:

- Подозревать тебя у меня столько же оснований, сколько и самого Рона.

- Это радует. Я полагаю, это также и не ты.

Гермиона фыркнула:

- Я тоже так считаю.

- И кто тогда?

- Гарри, да там было столько народу! - воскликнула девушка. - Весь Орден Феникса…

- И никого постороннего? - предположил Гарри.

Гермиона задумалась, затем покачала головой:

- Разве что домовой эльф Сириуса. Никто из посторонних туда не допускался.

- Знаешь, конечно, мы можем гадать и дальше, но у меня уже есть гипотеза.

- Да? - с интересом воззрилась на него Гермиона.

- По-моему, это профессор Снейп, - шепотом сообщил ей Гарри.

Девушка вздохнула:

- Гарри, я понимаю твою логику, но какой у него мотив? Чтобы нас всех выгнали из школы?

- Мелочь, а приятно.

- Почему тогда все это подкинули Рону, а не тебе?

- Тогда все бы сразу подумали на него! К тому же, он мог перепутать.

Гермиона задумалась:

- Перепутать?

- Да ладно, я пошутил. По-моему, Снейп был удивлен не меньше нашего: очевидно, что он сам не знал, в чем дело, когда тащил нас в Министерство. Прямо не знаю, что и думать. Выходит, в Орден Феникса закрался предатель?

- Получается, что да, - в задумчивости пожала плечами Гермиона. - Как-то все это странно… Мне почему-то кажется, что мы рассуждаем в неверном направлении… Эта история чем-то напоминает мне детектив, в котором тоже пропал человек, улики нашли у нищего, а он и был этим человеком, только переодетым...

- Ты что, читаешь детективы? - Гарри пропустил весь сюжет мимо ушей.

- И фантастику тоже, там попадаются интересные мысли.

Пораженный Гарри не знал, что и сказать. Подумав, он предложил:

- Надо срочно сообщить Дамблдору о предательстве.

- Думаю, он сам все отлично знает, - возразила Гермиона. - Наверняка ему уже сообщили, что приключилось с Роном, и он не мог не прийти к тем же выводам, что и мы. Я уверена, что он поможет Рону, как тебе, когда тебя чуть не засудили.

- Ага, и как Сириусу, - мрачно закончил Гарри.

Девушка не нашла, что возразить, поэтому лишь пожала плечами и отвернулась к окну, за которым уже мелькали девственные зеленые луга.

В Хогвартс они подоспели аккурат к концу распределения. Когда друзья проходили к своему столу, Малфой не преминул шепнуть им вслед:

- Уголовнички!

Гермиона подсела к Джинни. Припомнив недавние слова Снейпа, Гарри шепотом обратился к Невиллу:

- А кто наш учитель по этим, как их там, Войне и миру? Которые вместо Темных искусств?

- Да вон сидит. - Невилл указал вилкой на преподавательский стол, на место справа от того, что обычно занимал профессор Снейп. Там сидел худощавый молодой человек с бледным лицом, усыпанным веснушками, и короткими вьющимися волосами иссиня-черного цвета, которые торчали в разные стороны, словно венчик репейника. - Профессор Фиг-Выговоришь О`Рахилли. А у тебя есть учебник по Военным действиям?

- Да откуда ему взяться, - буркнул Гарри.

- У меня тоже, а ведь я все магазины обошел.

- Да что мы - Гермиона обошла все магазины!

Невилл, наконец, заметил:

- А куда подевался Рон?

- Вы еще не слышали? - удивился Гарри. - Это целая история…

Когда Гарри закончил рассказ, который с интересом выслушивал весь гриффиндорский стол, Дин Томас заметил:

- Скажите спасибо, что ему не подкинули наркотики. А кто это, у вас есть подозрения?

- Это мог быть кто угодно, - вмешалась Гермиона. - Все эти вещи мог подбросить на улице любой житель Лондона.

Гарри хотел было возразить, что вещи обнаружили в штабе Ордена Феникса, но вовремя проглотил свое замечание, поймав предостерегающий взгляд подруги.

Все принялись увлеченно обсуждать услышанное, а Гарри перевел взгляд на вошедшего профессора Снейпа: не дойдя до стола, профессор застыл, вперив взгляд в новообретенного коллегу, и отразившейся на его лице яркой эмоцией была отнюдь не радость встречи. Новый профессор, в свою очередь, уронил ложку под стол, уставившись на Снейпа с вниманием, коего яркая личность профессора зельеварения никогда не удостаивалась прежде. Далее Мастер Зелий поступил и вовсе странным образом: развернувшись, он прошагал обратно к выходу, и больше этим вечером не появлялся.

- А насчет ЗОТИ - это ты зря, Гарри, - заметил Невилл, - она тоже будет. Со следующей недели.

Гарри воззрился на него с непониманием:

- Сначала на один-единственный предмет преподавателя найти не могли, а теперь на два сразу отыскали? Как-Там-Его и... кстати, кого?

- Ну, не то чтобы отыскали… По Темным искусствам опять будет Люпин. Только он куда-то отбыл на неделю. А заменять его будет угадайте, кто.

- А, может, второй преподаватель и нужен для того, чтобы заменять Люпина? - предположила Гермиона.

- А, может, чтобы заменять Снейпа, заменяющего Люпина? - выдвинул встречную версию Гарри.

- Кстати, занятия Отряда Дамблдора возобновятся? - с надеждой поинтересовался Симус.

- Посмотрим, - пробурчал Гарри, - они плохо кончаются. Раз ЗОТИ будет вести Люпин, в них нет никакой надобности. Боюсь, у нас и без того многовато странных предметов.

Гермиона подсела к Гарри и осведомилась:

- Ты видел расписание? Мы с тобой все пропустили.

- А что, уже что-то было?

- Нет, только речь Дамблдора. Оказывается, результатов С.О.В. еще нет, и вообще непонятно, когда они будут. Поэтому, пока что, будем учиться по расписанию пятого курса. Надеюсь, что это ненадолго. Вот, взгляни… - Гермиона протянула Гарри пергамент. - Тебе ничего не бросается в глаза?

- Военные действия три раза в неделю! А почему это они все время первым занятием? Ему что, по утрам не спится?

Гермиона только пожала плечами в ответ.

То ли из-за треволнений этого дня, то ли из-за плотного ужина Гарри почувствовал, что уснуть ему не удастся, и потому решил пройтись по коридорам и поглядеть, не появилось ли в любимой школе чего-нибудь нового. Видимо, за размышлениями он потерял чувство времени: стоило ему по привычке свернуть к библиотеке, как над ухом раздался знакомый голос:

- Мистер Поттер, не поздновато ли для учебы?

- Неужели в самом деле так поздно, сэр? - отозвался Гарри. - Прошу прощения, у меня часы отстали.

- Так вот почему вас постоянно встречают в коридорах по ночам? Наконец-то разрешилась эта таинственная загадка. Минус десять баллов… за то, что не удосужились починить их до сих пор! Надеюсь, путь в гостиную вы найдете без компаса, который наверняка сломался вместе с часами. - Ухмыльнувшись, профессор Снейп направился дальше по коридору.

Гарри поплелся в гостиную, кляня себя за то, что не прихватил плащ-невидимку, понадеявшись, что преподаватели, выпив на банкете, не станут отлавливать учеников по коридорам. «А Снейп, ко всем своим недостаткам, еще и трезвенник… - уныло подумал парень. - И зачем это, интересно, он сам по школе шатается на ночь глядя?» Мучимый этими мыслями, Гарри, едва зайдя в спальню, тут же кинулся к своим вещам за Картой мародеров.

Оправдывая его подозрения, профессор направился не к себе, а в комнату отсутствовавшего Люпина. В течение пяти томительных минут зельевар бродил взад-вперед по помещению, после чего вышел. Гарри улегся спать с мыслью о том, каким ветром Снейпа туда занесло, и вдруг на ум пришла тревожная догадка. Либо что-нибудь забрать, в том числе, возможно, и украсть, либо произвести обыск… или подкинуть что-нибудь! По инерции Гарри бросился было будить Рона, но, наткнувшись на пустую кровать, приуныл. Поразмыслив над этим, Гарри надел плащ-невидимку и отправился в комнату, которую четверть часа назад покинул зельевар.

Там он с полчаса безрезультатно искал какие-нибудь подброшенные предметы, но ничего необычного на глаза не попадалось, а что именно составляет обычное убранство комнаты оборотня, у него не было ни малейшего понятия. Зевая, Гарри остановился в центре комнаты и оглядел сотворенный им беспорядок: «Придется еще объяснять Люпину, какого Мерлина я рылся в его вещах. Хотя, когда тот узнает, сам, небось, еще не так будет копаться…» - Успокоенный этой мыслью, Гарри решил, что от дальнейших поисков все равно толку мало, и отправился в башню Гриффиндора.

Глава 6. День первый

Пробуждение на следующее утро было не слишком приятным: осмотревшись, Гарри обнаружил, что спальня пуста. Надев очки, он прочел оставленную на тумбочке записку: «Гарри, мы пытались тебя разбудить, но ты дрых, как свинья. Твои друзья». «Тоже мне, друзья, - думал Гарри, впохыхах одеваясь, - уж Рон бы меня растолкал…» Ему вовсе не улыбалось опаздывать на первый же урок нового преподавателя. Взглянув на часы в гостиной, он сделал еще более неприятное открытие: первое занятие уже закончилось, и теперь ему грозило опоздание на зельеварение. Чертыхаясь, Гарри кинулся за котлом.

Перепрыгивая через две ступеньки, юноша бросился вниз, к подземельям. Учитывая способ его передвижения, не было ничего удивительного в том, что он налетел на профессора Рахилли; а вот то, что тот умудрился удержаться на ногах, в то время как Гарри скатился до самой лестничной площадки, было вполне достойно восхищения.

- Если я не ошибаюсь, вы - проспавший мое занятие мистер Поттер? - изрек профессор, оправившись от потрясения.

- Вы не ошиблись, сэр… - Гарри опасливо взглянул на нового преподавателя.

- Поттер! - раздалось из глубины коридора. - Мои занятия начинаются через полминуты, а вы еще ошиваетесь тут?

Гарри быстро произнес какие-то извинения - по крайней мере, он на это надеялся - и рванул к классу под пристальным взором зельевара.

- Вчера вы пропустили ужин, - раздался сбоку голос Рахилли.

- Мне подумалось, что мое присутствие не прибавит вам аппетита, - парировал Снейп.

- Вы были правы. - Профессор Военных действий отвернулся и быстро двинулся вверх по лестнице.

На уроке Снейп был настолько рассеян, что даже не отпускал обычных замечаний по поводу популярности Гарри, а в ответ на бормотание Невилла о том, что он не сделал домашнее, зельевар случайно прибавил ему пять баллов и спросил Гермиону. Пять минут спустя за ее ответ он добавил десять баллов Рейвенкло, затем, заметив свою ошибку, снял их с Хаффлпаффа по прошествии еще десяти минут, в течение которых он взывал к ученикам:

- Уизли! И где он? И домашнее не сделал? Сделал? А где он?

Затем, видимо, припомнив, почему именно Рон отсутствует, он осознал свою несправедливость и возвратил двадцать баллов Гриффиндору. Слегка обалдев от подобного круговорота баллов в природе, ученики изумленно переглядывались: такого с их «любимым» педагогом еще не случалось.

Пребывая в шоке от необъяснимого поведения одного из самых дисциплинированных и строгих преподавателей в школе, они явились на трансфигурацию. МакГонагалл минут пять говорила о чем-то, по-видимому, важном, а закончив монолог и встретив взгляд нескольких десятков пар бараньих глаз, вышла из себя:

- Начало года! Первый день! А вас уже от инферналов не отличить!

Назад Дальше